Милая обманщица или гувернантка из трущоб (СИ) - Амброва Мирая. Страница 15
Дети слушали отстраненно, постоянно пялились в одну точку, что меня ужасно напрягало. И я решила закончить эту пытку.
— Вы свободны, — я захлопнула книгу. Нет никакого смысла мучить их дальше.
Я позвала служанку, что ждала за дверью.
— Что теперь?
— Обычно занятия идут до обеда. Потом прием пищи. А следом прогулки на свежем воздухе и игры.
— Сомневаюсь, что игры и прогулка их интересуют, — вздохнула я.
Грана увела детей, а я ушла к себе. Скинула личину и счастливо выдохнула. Сегодня из-за эмоционального напряжения мне было особенно тяжело ее держать. Эти дети меня заставят поседеть, если и дальше будут такими жуткими.
Обед ничем не отличался от завтрака. Мне было невыносимо глядеть на их окаменевшие лица, терпение лопнуло.
— Так, хватит, — я встала, и стул громко прогремел ножками о пол.
Дети подняли на меня глаза, но тут же опустили их.
Я направилась в сторону кухни и подсобных помещений.
— Где Летисия? — спросила третью служанку, Диону, когда она попалась мне в коридоре.
— Там, — махнула она рукой в сторону кладовой. — Разбирается с запасами продуктов.
Решительным шагом я пошла туда. Экономка действительно была там и копалась в ящике с яблоками, откидывая в сторону подгнившие.
— Ну что это такое? — возмутилась она, когда увидела меня. — Диона совсем плохо перебрала яблоки! Бездельница!
Мне было сейчас абсолютно все равно на какие-то фрукты.
— Вы должны мне все объяснить, — безапелляционно заявила я.
Летисия выпрямилась, повернулась ко мне.
— О чем вы?
По ее взгляду я сразу поняла — она и сама знает, что я хочу узнать.
— Дети. Они не в порядке. Что с ними происходит?
— Нет, они в порядке…
— Хватит! — рявкнула я, сама того от себя не ожидая. — Они ведут себя странно, неестественно! И я вижу, что вы в курсе происходящего!
Экономка отвела глаза в сторону.
— Пожалуйста, — сказала уже спокойно. — Вы же понимаете, что так нельзя? Мы должны им помочь, что бы с ними не приключилось.
— Да ничего с ними не произошло, — устало сказала женщина.
Она отошла к небольшому шкафчику, достала из кармана связку ключей и открыла дверцу одним из них. Достала небольшой бутылек и протянула его мне.
— Что это? — спросила я, рассматривая голубую жидкость внутри.
— Настойка Озерной Преснянки, — ответила Летисия.
— И сколько вы даете? — ошарашенно спросила я.
Я знала что это такое. Настойка Озерной Преснянки варилась искусными алхимиками и использовалась потом как сильное успокоительное. Я давала ее Норе незадолго до того, как она умерла, чтобы заглушить самые страшные боли.
— По столовой ложке каждый день, — растерянно ответила женщина.
— Сколько?! Вы в своем уме?!
Полагалось давать десять капель взрослому, чтобы хорошенько успокоить его. Я давала Норе чайную ложку из-за ее тяжелого состояния. Неудивительно, что дети превратились в зомби.
— Вы должны немедленно прекратить это!
— Но вы не понимаете…
— Я понимаю одно — вы просто сделали из детей послушных кукол. Вы что, настолько ненавидите их?
Лицо экономки покраснело:
— Да они с малых лет растут у меня на глазах! — пылко ответила она. — Я люблю их как родных! Не вам меня в этом упрекать!
— Тогда почему вы так поступили с ними? Как могли допустить такое?
— Мы просто хотели, чтобы им было легче перенести все, — виновато опустила голову она. — Они так изменились, стали совершенно неуправляемыми.
— И поэтому вы решили их травить? — я сложила руки на груди.
— Мы не хотели ничего плохого. Просто не дать им сойти с ума, как их отец…
Она вдруг всхлипнула, по щекам потекли слезы. Я вздохнула. Благими намерениями, как известно, дорога в ад вымощена.
— С этого момента вы должны прекратить давать им эту отраву. Как быстро они тогда отойдут?
— Уже завтра будут в порядке, — хлюпнула носом экономка. Она достала из кармана платок, и стала вытирать лицо. Затем шумно высморкалась.
— Отлично! Я хотя бы смогу начать работать с ними.
Я собиралась уйти, когда услышала за спиной:
— Вы уверены? Может не стоит? Вы еще пожалеете о своем решении.
— Ни капли. Нельзя так издеваться над ними. Никто не заслуживает такого.
Я вышла из кладовой еще не зная, что действительно буду жалеть.
14
14
По моему указанию детям впервые не дали после обеда настойку. К ужину они заметно оживились, глазки заблестели. Они с интересом наблюдали за мной, ели с аппетитом, но говорить пока не желали. Я и не торопила их — пусть придут в себя. Не знаю, что они делали после обеда, возможно гуляли с одной из служанок, но после ужина их тоже не опоили, а сразу повели в комнаты отдыхать.
До сна еще оставалось много часов, так что я решила провести время с пользой и подготовиться к завтрашнему дню. Я пошла в библиотеку, нашла несколько полезных мне книг, и стала их внимательно изучать. Во-первых, мне нужно изучить местный этикет, ведь это первое, чему я должна обучить детей. Но в этом я большой проблемы не видела. За годы в этом мире я насмотрелась на поведение магиаров или господ — оно ничем не отличалось от обычных аристократов из моего мира в прошлом. Были некоторые нюансы, но с ними я быстро разобралась.
Во-вторых, мне нужно изучить историю и географию Саргонды. А вот с этим куда сложнее, но не невыполнимо. Вот только времени займет куда больше.
Я листала огромный талмуд по истории Третьей Эпохи Королей, когда услышала какой-то шум в коридоре. Замерла прислушиваясь. Кажется, кто-то плачет.
На минуту я застыла, пытаясь убедиться, что мне не послышалось. Нет, это точно был плач.
Я захлопнула книгу, подошла к двери и выглянула из библиотеки. В конце коридора, привалившись к стене, рыдала служанка.
— Грана? — позвала я ее. — Что случилось.
Она повернулась ко мне. По ее щекам градом текли слезы, она только всхлипывала, не в силах сказать и слова. В полумраке я не могла разглядеть ее. Может она покалечилась?
— Да что произошло? — я вышла в коридор и направилась в ее сторону.
— Это… это… — давилась она словами, пока ревела белугой. — Маленькие… демоны!
— Что? — не поняла ее я. — Успокойся, прошу, и скажи нормально.
Я шагала к ней как можно быстрее, в груди нарастала тревога. Никто, надеюсь, не умер?
Когда я подошла ближе, то глаза мои полезли на лоб:
— Грана! Что с твоими волосами?
Она зарыдала еще сильнее, размазывая по лицу слезы.
— Бесы! Чудища! Мелкие гады! — закричала она. — Как я теперь замуж выйду?
Волосы девушки были обрезаны почти под самый затылок. Рваные пряди растрепались вокруг головы, прилипли к лицу.
— Как это случилось? Кто это сделал?
— Я же говорю, эти маленькие демоны подстригли меня! Зачем вы сказали, чтобы им больше не давали настойку?!
Внутри все оборвалось. Неужели два ребенка действительно могли такое сделать? Они выглядели еще утром такими спокойными… Да что за темные силы в них вселились?
— Точно они?
Девушка кивнула, и я не медля ни секунды дернула ручку двери на себя.
— Не надо, не ходите! — запричитала Грана. — Они же и вас… Я только повернулась, а они уже… они “чик”! И нет моих волос! Им надо дать настойку, я скажу Летисии!
Я не стала слушать предостережение, и решительно открыла дверь в спальню Илларии. Это всего лишь дети. Я не боюсь детей. С любыми управлюсь.
Услышала топот за спиной. Обернулась — Грана кинулась в сторону лестницы, всхлипывая на ходу. Уверена, зря она так переживает, и без экономки обойдемся. Это всего лишь дети.
Я вошла в спальню. Внутри было тихо. Слишком тихо для двух сорванцов, что только что оболванили служанку.
— Иллария? Эстебан? — позвала я, осторожно осматривая комнату.
Никто не ответил. Зато в шкафу послышалось какое-то шебуршание. Вот оно что! Маленькие пакостники спрятались внутри!
— Выходите, я знаю, где вы, — строго сказала я и сделала шаг вперед.