Мир магов (СИ) - "Ден4ик". Страница 93

- А нет их уже, только мы остались. Расширяться будем в следующем году, уже тесно становилось. Как раз их земельку нам продали. Скинуться всей общиной пришлось!

- А они сами то куда делись? Неужто вымерли?

- Да, нет. Их отправили на заселение новых земель. Мы ж на севере каких-то кротов, говорят победили. Вот их отседова и сняли.

- Не кротов, а кортов. – Видя равнодушие в глазах слушателей, Уриэль осекся. – Неважно.

- Что-нибудь еще?

- Пока достаточно, если что, мы сами спросим. Тогда сейчас немного отдохнем, поедим и за работу. Или может где-то нужна срочная помощь? – Лишь сейчас Уриэль заметил, что его желудок буквально крутило от голода.

- Не нужна. Пойдемте тогда, будете моими гостями, как раз жена пирогов испекла, к вашему приходу.

- Э, да я думаю мы вас стеснять не будем, лучше отдельно пообедаем, заодно дом посмотрим.

- Как угодно.

Отворив дверь своего временного жилища, волшебники оказались в типичном сельском доме. Деревянный сруб приятно пах свежей древесиной, а каменная печь в одной из комнат дарила надежду на теплые ночи. Они заняли каждый по комнате, последняя, со столом посередине, осталась общей. Там и решили есть.

- Хорошо, что деревни расселили. Меньше работы. Неделя с небольшим и закончим. Остальное время полностью наше. Рыбу в речке половим, можем к охотникам напроситься, да просто отоспимся наконец. Не ради здоровья, а в удовольствие. Эх, чую от этих накрахмаленных постелей меня за уши не оттащат. – Делился планами маг жизни, запивая пирог с капустой, молоком.

- Согласен. Не понимаю, как такая накладка вообще могла получится?

- А, да в канцелярии опять всё перепутали! Пока там документы дойдут от военных до гражданских, потом от гражданских до наших магов – не один месяц пройдет. А люди уже того. Ладно, пошли что ли. – Он убрал жир с рук простенькими чарами. – А то правда не удобно получилось. Деревенские наверно часов с шести работают. А время уже к полудню. Ты как, со мной, или отдохнешь?

- С тобой! Не терпится посмотреть на работу великого мага жизни.

Быстро раскидав вещи по комнатам, волшебники пошли обратно. Выспросив текущее местоположение старосты, оперативно его нашли и Уриэль инициировал новый раунд переговоров.

- Давайте тогда начнем с алхимии, раз вы говорите, что ничего срочного нет. Отсортирую ваши зелья, сформируем новый заказ, проинспектируем запасы. Итак, где тут ваши запасы?

- В доме моем, где ж еще, господин. Пойдемте. – Тот кажется обрадовался представившейся возможности.

Жилище старосты, великаном возвышавшееся над остальными строениями не больно-то впечатляло колдунов, привыкших к размаху Академии. Просторная, чистая, светлая домина с десятком комнат на двух этажах, плюс глубокий сухой подвал, в котором и хранилась продукция знаменитых на весь мир акадских алхимиков. В плотном деревянном ящике на подложке из сена лежали ровные ряды подписанных склянок с разноцветными жидкостями. Уриэль достал свой, загодя принесенный, справочник и начал сверять номенклатуру. Затем чарами познания проверил сохранность зелий, прикинул в голове нужды сельчан, подбил дебет с кредитом и выдал свой вердикт.

- Значит так, те что у вас под номерами два, семнадцать и двадцать один нужно сдать обратно алхимикам. Либо брак, либо выветрились, хотя условия хранения у вас вроде бы правильные, не знаю. Я вам напишу экспертизу, их заменят бесплатно. С остальными все в порядке, но они не оптимальны, вы переплачиваете. Я еще не осматривал ваши угодья, но если состояние земель такое же, как и у тех полей, что вдоль дороги, то вам не нужны такие мощные удобрения. Скорее всего «Шпис Ультра» - Уриэль усмехнулся, произнося такое пафосное название. – вам без надобности. Оно нужно чтоб в пустыне пшеницу проращивать, а не здесь. Лучше заменить на продукцию «Мирк и Ко», вам с головой хватит, а дешевле в разы. Медицинский набор неплох, даже хорош для данной местности – маг красноречиво оглядел окружавший его подвал, – однако, ваши доходы не позволяют раскрыть его потенциал. Если городские лекари могут себе позволить так сильно диверсифицировать – Уриэль запнулся, видя глубокое непонимание на лице благодарного слушателя – Хм, ну разделять, что ли, или разнообразить свой ассортимент, кхм, зелья, свои зелья, да – С каждой секундой он запутывался все больше в сложных терминах при разговоре с простым человеком. – Короче, слишком много у вас узко направленных зелий. Такое по карману только городским лекарям и алхимикам. Из-за этого некоторые болезни и травмы у вас просто нечем лечить. Так понятно? – дождавшись кивка облегчения, он продолжил. – Так вот, недавно появилось неплохое зелье компании «Братья Ульф», сейчас найду название. – Он принялся вдумчиво листать свой справочник, поглядывая время от времени на страницу с содержанием. – Ага, «Морбис Беллум». Можно сказать, лекарство от всех болезней. Шучу, конечно. От многих. Но главное, что у них есть хорошая программа для таких деревень как ваша. – По крайней мере так было написано в обширной инструкции мага. Желая убедиться, что его рекомендации дойдут до адресата маг, быстро перенес всё на бумагу и протянул старосте. – Уяснили?

- Будет исполнено, господин! – сказал староста таким голосом, как будто прямо сейчас собирался бежать в город к алхимикам.

- Чего, исполнено-то? Это не приказ, а совет. Поступайте по своему разумению, чей деревня не моя, а ваша. Ладно, теперь к больным. Вы говорили о тех, кто сам прийти не может. Сегодня с ними разберемся. Завтра с остальными больными. А потом уже со скотиной, землей и прочим. Ну, веди!

- Может вас с сыном моим отправить, Деликом? Он всю округу как свои пять пальцев знает. Я всё же человек занятой… - Мужик гордо приосанился. Уриэль по своей конформистской природе думал сначала согласится, но вовремя остановился. Сын-то может и знает деревню не хуже отца, да совета от него не дождешься. Они ж сюда помогать направлены. Вдруг случай противоречивый подвернется или еще что? В инструкции описывались такие ситуации. Маг планировал всю ответственность в принятии решений благоразумно переложить на старосту.

- Успеете ещё делами заняться. Лечение процесс недолгий. Ведите! – скомандовал он. И только сейчас понял, что не знал имени своего проводника. – А звать вас как, кстати?

- Улот, господин. – сказал он со вздохом, означавшим смирение с нелегкой судьбой, и, напоследок, окинув ласковым взглядом пузатый кувшин, из которого явственно пахло брагой, вышел на улицу.

По утоптанной дороге они направились, через всю деревню, прямо в конец улицы. Уриэль, походя, глазел по сторонам. Село оказалось зажиточным. Никаких тебе покосившихся заборов, погорелых домов и сморщенных, синюшных стариков. Сквозь ограды он видел толпы играющих или помогающих старшим детей, взрослых, занятых работой, бездну скотины и птиц. Вся живность, от людей до котов и собак, непрерывно кричала, гудела и шумела, носясь по округе. На мага это оказывало положительное воздействие. Кипящая вокруг жизнь потихоньку стала вытеснять из его души книжную скуку. Волна радости и воодушевления подвигла его снять все личные заклинания, чтобы вздохнуть полной грудью свежий воздух, почувствовать на коже легкие прикосновения ветра и согревающие солнечные лучи. В очередной раз поддавшись эмоциональному порыву, он осознал, что допустил ошибку! На улице воняло так, что у него слезы из глаз полезли. Запах он узнал сразу, доводилось встречать, когда еще не был магом. Свежий куриный навоз! На фоне него, остальное зловоние, витавшая рядом, меркло. Светлые боги, за что? Быстро воссоздавая бастионы заклинаний, и в особенности, воздушный фильтр, он клял себя за импульсивность. Немного успокоившись он решил вызнать о своем первом пациенте.

- Улот, а к кому мы собственно идем? Что за болезнь и кого она поразила?

- А, старуха Элам занемогла. Откуда нам знать, чем, чай не колдуны. Лежит целыми днями в постели, больная вся. Старость! А нам за ней ухаживать не уперлось. Своих детей не родила, пользы никакой, одно ворчание.