Я – пожиратель (СИ) - Кош Алекс. Страница 5
Открыв глаза, я зажмурился от непривычно яркого света. Проморгавшись, я удивлённо уставился на открывшееся мне сверху зрелище, не в силах поверить своим глазам: внизу в пещере с высоким потолком раскинулась небольшая деревенька вроде бы в японском стиле. Правда, преимущественно я видел сверху лишь крыши-лодочки одноэтажных домиков из красноватой черепицы, да бумажные фонарики, висящие прямо в воздухе над немногочисленными улочками. Посреди деревни текла речушка шириной в несколько метров, в прозрачной воде которой плавали яркие золотые рыбки, видимо, карпы, а в стороне от крайнего дома рос самый настоящий сад со множеством разноцветных плодов на ветках кустов и деревьев.
Ахренеть!
По одной из улочек между домами прямо подо мной шла женщина в красно-черном кимоно с черным волосами, заколотыми двумя палочками. Будто почувствовав мой взгляд, она подняла голову и посмотрела на меня. На белом личике отразилось удивление, а в следующий момент её шея начала стремительно вытягиваться вверх, пока голова не приблизилась ко мне вплотную. Я был так удивлён, что не успел даже толком испугаться или попытаться спрятаться обратно в камень Азиатское побеленное косметикой лицо смотрелось довольно мило, хотя, мимика женщины выглядела будто не живой. Желтые глаза с вертикальным зрачками с интересом изучали меня, а тонкие красные губы слегка шипяще произнесли:
— Ты к-хто?
Прежде, чем я успел ответить, из её рта выскочил длинный сдвоенный язык и коснулся моей щеки. От неожиданности я дернулся всем телом назад, и ощутил, как из-за резкого движения начинаю проваливаться всем телом сквозь камень.
Высота пещеры была слишком большой, чтобы я сохранил здоровье после приземления. Да что здоровье, тут и жизнь-то была под вопросом. Впрочем, я уже знал, что не разобьюсь, если войду в пол «рыбкой». Потом, конечно, придется как-то выплывать обратно, но это будет уже следующей задачей после того, как я переживу само падение.
К счастью, нырять в землю мне так и не пришлось, поскольку до нее я так и не долетел, зависнув в воздухе примерно в метре. Затем меня перевернуло в вертикальное положение, и я продолжил болтаться, всё так же не касаясь земли.
— Яре-яре, — раздался скрипучий старческий голос из-за спины. — Кто это тут?
Меня повернуло вокруг оси, и я увидел перед собой невысокого престарелого азиата с огромной лысой головой. Морщинистое лицо его было вполне нормальных размеров, а вот затылок уходил далеко назад, словно череп «чужого», обтянутый человеческой кожей.
— Здрасти, — выдохнул я, настороженно глядя на «мозговитого» старичка.
— Человек? — удивился он. — Как ты сюда попал?
— Через-с потолок-х пещ-щеры, — прошипела азиатка в кимоно, с интересом разглядывая меня с разных сторон, двигая головой на длинной шее. — Прош-шёл сквоз-сь камень, как Безглазые Падальщики. — Она приблизила свое лицо к моему и принюхалась. — Он и пахнет практичес-ски так же!
Старичок задумчиво посмотрел на меня, потерев куцую седую бородку.
— Почему же тебя не разорвало на части при пересечении защиты деревни?
— Защиты? — переспросил я. — Я не почувствовал ничего подобного.
— Очень странно, — покачал головой старик. — Мако, время бить в колокол. Созывай всех.
Женщина со змеиной шеей вытянула её вверх к коньку самого большого здания, на котором действительно висел маленький колокол. Взявшись зубами и дернув за верёвку, она принялась вызванивать какую-то незамысловатую и вместе с тем приятную мелодию.
— Извини, но тебе придётся ещё немного повисеть здесь, пока мы не решим, что с тобой делать, — предупредил меня старик.
Я лишь пожал плечами в ответ, ведь никакого выбора у меня всё равно не было. Тем временем из домов вокруг начали появляться причудливые существа: горбатый человек, похожий на смесь черепахи и какого-то демона; женщина с головой серебряной лисы и пышным хвостиком; самый стрёмный белый длинноносый клоун из тех, что я когда-либо видел в фильмах ужасов; а главное, отлично знакомая мне Садако, разве что, покрывающая голову, хоть и потёртой, но элегантной белой шляпкой. Очевидно, это была не та особь, которую не так давно убили мы с Мэй Ли, но едва ли мне от этого было легче.
Я поспешно нащупал в кармане последние оставшиеся гофу, хоть и не верил, что они сильно помогут против подобных существ. Но и других вариантов все равно не оставалось — нырнуть в землю я не мог, продолжая болтаться в воздухе, оружия под рукой тоже никакого не было. А вот руки мне никак не блокировали, а значит, шанс удачно применить гофу всё ещё оставался. Правда, барьеры я уже использовал и в кармане лежали только поисковые, запечатывающие и несколько атакующих, включая «Духовный Удар», на который и оставалась вся надежда. Но даже вложив в него всю доступную силу, я вряд ли бы справился с таким количеством существ. Сверхсила, полученная от Дэмиса, тут тоже вряд ли поможет, скорее я только наврежу себе, в очередной раз порвав мышцы или связки.
— Человек? — удивлённо спросила женщина-лиса, первой подойдя ко мне вплотную, взяв за подбородок и повертев мою голову влево-вправо. — А почему от него воняет, как от Падальщика?
Прозвучало немного обидно, но я возникать не стал. В окружении опасных существ лучше лишний раз рот не открывать, особенно при стоящей рядом Садако. Я-то ещё помнил, как она залезала своими длиннющими волосами в рты бедных людей в клинике и даже посягала на мой. А ведь тут были и другие непонятные существа, наверняка не менее опасные, чем девушка из колодца. Если честно, сильнее всего меня напрягал клоун с совершенно белым удлинённым лицом, сумасшедшей улыбкой и таким взглядом, словно он прикидывал, каким именно образом собирается меня расчленить.
— Человек проник с-сюда сквоз-сь потолок, каким-то обрас-зом миновав защ-щитный купол, — пояснила женщина с длинной шеей. — Может, он полукровка? Рес-зультат с-спаривания Безгла-сзого Падальщика и человека?
— Что⁈ — возмутился я, невольно представив эту ужасную картинку. — Какой кошмар! Нет!
— И правда, бред, — согласился старик. — Они же мечут икру и вообще не разделяются по половому признаку. Нет, тут что-то другое…
Волосы на голове Садако пришли в движение, выбравшись из-под широкополой шляпки, и устремились в мою сторону.
— Я могу заставить его всё рассказать, — заявила она.
Удивительно, но в отличие от той особи, с которой сталкивался я, эта говорила вполне членораздельно и осознанно. А вот движения её тела оставались такими же дерганными и неестественными, словно у марионетки. Кажется, она даже рот открывала не в такт произнесённым словам.
— Пока не придёт Мессиэль, я попрошу воздержаться от пыток, — осадил девушек старик, чем заслужил мою искреннюю благодарность.
— Тем более, я сам готов всё рассказать, — поспешил вмешаться я. — И о себе, и о том, зачем пришёл сюда. Мне совершенно нечего скрывать.
— Людишки, — фыркнула женщина-змея. — Вам нельзя верить.
— Люди — плохо, — впервые подал голос «черепаха». — Люди — убить.
— Вот! Правильно говорит Каппа! Какая нам вообще разница, кто этот человек⁈ — недовольно воскликнула девушка-лиса, полностью игнорируя мои слова. — Просто убьём его, и скормим останки тем же падальщикам. Если сделаем это быстро, то Мэсс даже не узнает, что здесь кто-то был.
Очевидно, передо мной стояла кто-то вроде кицунэ — серебряной лисы из японской мифологии, правда, обычно её рисовали либо в зверином, либо в женском обличии, а тут получился какой-то комплексный вариант с телом человека и головой животного. Примерно так изображали своих божеств египтяне, только там были головы собак, птиц и кошек.
— У нас есть договорённость не вредить людям, — покачал яйцеподобной головой старик. — А это всё-таки человек и, полагаю, смерть можно считать самым фатальным вариантом нанесения вреда.
— Правда? — фыркнула «лиса». — Какой ты умный, не зря у тебя такая большая голова. Но наши правила не касались такого случая, когда человек сам явился в нашу деревню и может раскрыть её тайну. Мы слишком долго создавали это место, чтобы подвергать его опасности.