Гарем для (не) правильной суккубы (СИ) - Осетина Эльвира. Страница 28
– Кто ты? – решилась я спросить мужчину, а ответ поверг меня в настоящий шок:
– Яку. Я твой брат, – вдруг ответил он, заставив меня пошатнуться.
– Это неправда, – прошептала я. – Яку маленький еще. Мы расстались с ним всего на сутки. Ты врешь.
– Нет, – покачал головой мужчина и спокойным тоном голоса пояснил: – В этом мире время идет иначе. Ведь здесь властвует хаос. Для кого-то здесь проходит всего один день, а для кого-то несколько десятков или даже сотен лет.
– Как такое возможно? – неверяще уставилась я на брата.
– Мы сами не знаем, – пожал он плечами. – В нашей деревне и в ближайшем лесу время течет для нас как обычно. Но если зайти за реку или улететь за горы, то оно меняется – и для каждого в разную сторону. Поэтому наши не ходят дальше реки и не летают за горы, чтобы не потеряться во времени. А ты пришла откуда?
– Я летела, – ответила я на автомате.
– Ну папа! – заканючил малыш и заерзал на руках у мужчины, отчего тот отпустил его на землю, и он тут же ухватил его за руку и начал тянуть обратно в джунгли. – Идем же, я покажу тебе кота!
– Идем с нами, Фели, – сказал мужчина, – я так долго тебя ждал, думал, что ты уже никогда меня не найдешь.
– Х-хорошо, – ответила я, заикаясь, всё еще не до конца веря в случившееся.
Однако чуя своим нутром и всей своей сущностью, что этот мужчина мне не врет.
Мы дошли до того места, где лежал мертвый котяра.
Яку… то есть теперь уже понятно стало, что это не он, а его сын – Сой, подбежал и запрыгал вокруг здоровенного хищника.
– Папа, смотри, какой здоровый! Он меня чуть не порвал! Я от него успел туда забежать. А Фели его раз! – Он показал руками, как я свернула шею хищнику. – И всё! Я слышал, как у него позвонки хрустнули. Он умер, представляешь, пап?
Кажется, у малыша начался отходняк, вот он и болтал без умолку. Хотя… мой брат, пока не болел, тоже много любил говорить.
– Не представляю, – качнул головой мужчина, переводя с меня и обратно на хищника пораженный взгляд.
– Да я клянусь тебе, пап, я сам видел! – недовольно топнул ногой Сой. – Она такая сильная, а еще у неё такие же крылья и рога, как у тебя! Пап, а у меня такие же рога будут, когда я вырасту?
– Обязательно будут, – ответил он мальчику.
– Ура! И я буду сильным, как Фели или папа! – опять запрыгал он на месте.
– Так, давай-ка пойдем домой, там мама уже места себе не находит с того момента, как Сека сказал, что ты пропал.
– Ой, точно, мама же беспокоится. – Мальчик на миг погрустнел, а затем, опять став счастливым, спросил: – Ты же заберешь этого зверя домой? Смотри, какая шкура красивая!
– Это не наш трофей, – ответил мужчина, – а Фели. Ей и решать, что с ним дальше делать.
– Мне он не нужен, – покачала я головой. – Если хотите, забирайте.
– Уверена? У него хорошая шкура. Может получиться отличный ковер перед камином.
– Уверена, – ответила я, хотя на самом деле вообще ни в чем не была уверенной.
Потому что всё, что сейчас происходило, казалось мне совершенно нереальным.
– Ладно, только не пугайся, – сказал Яку и начал резко раздаваться в плечах.
Я даже отшатнулась от неожиданности, потому что мужчина передо мной подрос на целый метр в высоту и раздался в плечах где-то на полметра. Может, чуть меньше, конечно…
Его кожа стала красной, а черты лица исказились.
И он стал похож на дьявола, каким его представляли в моём бывшем мире.
А еще на его голове появились здоровенные рога, из-за спины показались хвост и большие крылья.
Я приоткрыла рот от такого зрелища.
– Да, я немного подрос, – произнес мой брат грубым басом. Спокойно подняв тушу мертвого хищника, закинул её к себе на плечо, а второй рукой подхватил своего сына, усадив к себе на предплечье. Мальчик тут же обнял могучую мужскую шею, как будто делал это не раз. – Я приглашаю тебя к себе в гости, сестра, – сказал он, смотря на меня с ожиданием.
– Я принимаю приглашение, – чуть заикаясь, ответила я, чувствуя, как горлу опять подкатывается комок.
Эмоции переполняли меня, но я старалась их сдерживать.
Мужчина тут же улыбнулся, при этом показывая неслабые клыки, расслабившись, словно переживал, что я откажусь, и добавил:
– Тогда выйдем на открытое пространство, чтобы взлететь. Следуй за мной.
– Да, – кивнула я.
Мы отправились обратно на более открытую поляну, а затем первым взлетел мой брат со своим сыном и тушей кота на плече, а следом уже и я, поправляя халат.
Размах крыльев у моего брата был очень большим, да и сам он был могучим, а я всё никак не могла поверить в случившееся.
Казалось, будто я сплю и вижу странный сон.
Но какой-то слишком он реалистичный.
Мы долетели до деревни, и я увидела, как на местном лобном месте собралась целая толпа народу. Нас встречали местные жители.
А мне стало, мягко говоря, стыдно. Всё же под халатом у меня ничего не было, поэтому пришлось сжимать ноги, чтобы не показать всей толпе, что у меня между ними.
Первой к нам подбежала мать ребенка – жена моего брата.
За спиной у девушки я увидела тень, и это… ого, это была драконица?
Но драконы же говорили, что их самки все вымерли? Или не все?
Я начала осматриваться по сторонам, скрестив руки на груди.
Местные жители изучали меня с любопытством.
Выглядели они как обычные демоны, ну или люди из моего родного мира, только не все. Некоторые мужчины были слишком могучими, ростом с моего брата, а еще я видела призрачных животных, маячащих, словно тени, за их спинами. И даже заметила несколько драконов. А также были те, что похожи на волков, медведей и тигров.
А еще на местной мини-площади собрались дети, за спинами которых не было теней. Они казались обычными людьми.
Сой начал громко повторять историю своего спасения, добавляя более ярких красок в свой рассказ. Теперь я не просто убивала хищника, свернув ему шею, но еще и одной рукой.
Взрослые и дети внимательно слушали, качая головами и удивляясь.
– Ну всё, Фели устала, ей надо отдохнуть и пообедать. Так что расходимся! – громогласно сказал мой брат, когда его сын дошел до того момента, как мы делили шкуру убитого хищника.
Все тут же начали расходиться, но поглядывали на меня с любопытством.
Дом моего брата находился прямо на площади. И у него было два этажа.
Поэтому далеко идти не пришлось.
– Спасибо вам огромное за спасение моего сына. – Жена моего брата, драконица, взяла меня за руки, когда мы переступили порог её дома. – Я прошу прощения, что сразу ничего не сказала, слишком переживала за Соя.
– Ничего страшного, можно на «ты», – улыбнулась я. – Меня зовут Фели.
– А меня Кая, – счастливо улыбнулась мне девушка.
– Кая, обедать будем? – это был мой брат, он стоял за спиной своей жены, тушу убитого хищника он бросил перед крыльцом.
– Конечно, – кивнула она и, приглашая меня за стол, побежала накрывать.
Жаркое было очень вкусным, и ели мы почти молча, если не считать сына моего брата, который так и продолжал пересказывать историю своего спасения, продолжая придумывать всё больше и больше деталей.
А затем он начал зевать и сонно хлопать глазами.
– Я его унесу, – сказала Кая, вставая и забирая мальчика, унося вверх по лестнице, а мы остались с братом наедине.
– Расскажешь, как ты жил? – тихо спросила я, смотря на него во все глаза и видя перед собой почти точную копию нашего отца.
– Само собой, – улыбнулся мужчина.
ГЛАВА 11
– Шаман? – удивился мой брат, когда я рассказала ему про то, как познакомилась с ним, и про то, как он исчез.
– Да, – кивнула я, смотря на удивленного брата.
– Я его не помню, – покачал он головой. – Первое, что помню, так это то, как проснулся в доме родителей Каи. Моей жены. – Во взгляде брата появились теплые искорки. – Они сказали, что нашли меня без сознания у реки. Я долго болел, но мама Каи смогла меня вылечить. Она целитель. Лечила долго, потому что не понимала, какой я расы. Демонов у них в поселении не было. А у местных оборотней с демонами как-то там иначе потоки энергетические устроены. Я плохо в этом разбираюсь, – махнул рукой мужчина. – Короче, когда она поняла, какой я расы, то сразу же подобрала нужное лечение. И я смог очнуться. Потом, правда, мне еще время понадобилось на восстановление, но это быстро. Буквально за неделю я встал на ноги.