Пять мужей Эринии (СИ) - "Молли Н". Страница 23
Внутри здания нас встречают традиционные для таких мест белые стены и стойкий запах трав и дезинфицирующих средств, характерный для подобных заведений.
Мастер Гартэр, глава больницы, уже ждёт нас у входа и сразу же рассыпается в любезностях:
— Досточтимая госпожа, я так счастлив, что вы нашли время, чтобы помочь. Премного вам признателен… — его улыбка сияет так же ярко, как и лысина.
— Вы же помните, что теперь я буду работать только с Мателаром? — уточняю я.
— Конечно, госпожа. Но дело в том, что случай сложный…
— Значит, ему может помочь кто-то из более опытных целителей. Чем болен пациент?
— Когда досточтимый Эфер прогуливался…
— Короче!
— Нужно прирастить ногу.
— Мателар, кто в больнице наиболее опытен в этом деле?
— Мастер Имшар.
— Значит ассистировать Мателару будет мастер Имшар, — припечатываю я тоном, не терпящим возражений.
— Как скажете, госпожа, — угодливо кланяется Гартэр.
Он останавливает одну из санитарок, распоряжается, чтобы она позвала в палату Имшара, а затем самолично провожает нас до нужной двери.
Мателар уточняет у него, как давно уважаемый пациент потерял ногу, привезли ли эту ногу, какие заклинания и снадобья успели применить, а выслушав ответ, задаёт новые вопросы. В результате пока доходим до нужного места, он успевает вникнуть в ситуацию.
С Имшаром мы раньше работали вместе, поэтому обмениваемся приветствиями, а затем я ввожу его в курс дела:
— Мателар стал моим мужем. Я осознаю, что он пока не дорос до звания мастера, но сами понимаете: мне проще отдавать энергию ему.
— Я понимаю, — он щурит свои серые глаза, выдавая любопытство.
— Я бы хотела, чтобы он попробовал провести процедуру как ведущий специалист. От вас же нужны советы и указания, а также подсказать ему и перенаправить потоки, если что-то пойдёт не так.
— Хорошо. Он старательный и умный мальчик, уверен, он справится.
По лицу Мателара заметно, что слова уважаемого мастера его удивляют и очень приятны. Я же принимаю их как должное.
Палата размером десять на десять метров похожа скорее на роскошную спальню, чем на больничное помещение: картины на стенах, кресла, просторный диван, столик с напитками и закусками, книжный шкаф, а тёмно-зелёные шторы на окнах украшает золотая вышивка. Но вот белые стены и деревянный пол точно такие же, как и в остальных помещениях больницы. Пациент возлежит на большой кровати в центре помещения и застелена она шёлковыми простынями.
В палате помимо пациента находятся его причитающая жена и дети, сам же он, похоже, без сознания, что и неудивительно — боль должна быть очень сильной. Справа от стены стоит столик с чем-то накрытым простынёй. Судя по форме — это отсутствующая у пациента нога.
Гартэр выпроваживает жену и детей, а затем угодливо интересуется, чем он может нам помочь.
Мастер Имшар предоставляет возможность ответить на этот вопрос Мателару, чем моментально завоёвывает моё расположение.
Муж диктует список инструментов и зелий. Глава больницы кивает, выходит, а через пару минут санитарка вкатывает тележку со всем необходимым.
— Для начала нужно проверить чистоту ран, — произносит Мателар и приподнимает простыни, скрывающие пациента и его ногу. — Срезы ровные. Грязи в них нет.
Он обрабатывает культю антисептическим средством, затем убирает с ноги стазис и обрабатывает и её тоже. Потом ставит на пациента обезболивающее заклинание и берёт в руки нитку с иголкой:
— Я приступаю к операции. Мастер Имшар, следите, пожалуйста, за жизненными показателями пациента. Я начну со сращивания кости, сшивания сухожилий и мышц, затем сращу сосуды, нервы и в последнюю очередь соединю кожу.
— Хорошо, — одобрительно кивает лекарь.
Отгородившись от мастера Имшара телом Мателара, снимаю с руки перчатку и касаюсь кожи спины мужа. Его резерв почти полон, но всё-таки вливаю столько силы, чтобы заполнить его полностью.
С мужа градом катится пот, он выглядит очень сосредоточенным, но справляется. За всё время операции мастер Имшар лишь раз поправляет плетения, а это очень хороший результат для Мателара, пока не получившего звание мастера. Столь тонкая и точная работа мужа восхищает и вызывает уважение.
Видимо, заметив усталость Мателара, лекарь предлагает завершить настройку организма на исцеление самостоятельно, и муж соглашается.
Убираю руку, сразу же натягиваю перчатку, а затем помогаю мужу опуститься на ближайшее кресло. Достаю из сумки плитку шоколада и вручаю ему.
Пока он перекусывает, тихо шепчу ему на ухо:
— Тебе уже пора начинать думать о том, у кого ты хотел бы учиться. Переговоры я беру на себя.
— Ладно… В нашей больнице много отличных лекарей. Мастер Имшар очень хорош в случаях, когда с первого взгляда сложно поставить диагноз, а ещё он виртуозный хирург.
— Ты бы хотел у него учиться?
— Он сейчас не берёт учеников.
— Я поняла.
Дождавшись, пока мастер Имшар закончит, встаю и кланяюсь:
— У меня к вам есть важное дело. Можем мы пройти в ваш кабинет?
— Конечно, госпожа.
Стоит открыть дверь палаты, родственники пациента устремляются внутрь.
В коридоре остаётся только Гартэр. Он выслушивает отчёт, многословно благодарит, но я прерываю его словоизлияния:
— Мне необходимо переговорить с уважаемым мастером Имшаром наедине. Буду благодарна, если проводите Мателара в столовую и проследите, чтобы он восстановил силы.
— Конечно, госпожа.
— Вверяю своего мужа вашим заботам, — произношу я, разворачиваюсь и отправляюсь в кабинет мастера Имшара.
У нужной двери притормаживаю, давая лекарю войти первому. Он показывает рукой на диванчик и предлагает присесть. Интересуется, приказать ли подать чаю, но я отказываюсь.
Тогда он садится в кресло напротив, соединяет указательные пальцы рук под подбородком и произносит:
— Я вас слушаю.
— Как вы знаете, я вышла замуж за Мателара. Я вижу в нём большой потенциал, но он не сможет раскрыться без мудрого наставника.
— Мателар сказал вам о том, что я не беру учеников?
— Сказал. Но мне бы хотелось узнать, могу ли я предложить вам что-то, чтобы изменить ваше решение.
— Есть кое-что. Я соглашусь стать наставником при условии, что вы с Мателаром раз в месяц на протяжении всего периода обучения будете ездить в трущобы и предлагать свою помощь местным.
— Они могут побояться воспользоваться помощью магини, — произношу я. — Если вы решите эту проблему — я согласна.
— Значит, я согласен стать наставником Мателара.
Прикусываю губу:
— Мне кажется, вы замешкались перед тем, как назвать плату. Возможно, я ещё чем-то могу вам помочь?
Мастер Имшар усмехается:
— Вы, как всегда, очень проницательны. Моя дочь хотела бы заняться изучением правил обустройства дома. Я думал над тем, чтобы попросить у вас рекомендации к какому-нибудь хорошему мастеру в этом деле.
— Но выбрали помощь беднякам? Похвально… Так получилось, что я знаю хорошего мастера нужного вам профиля. Она уже давно не брала учениц, но думаю, для вашей дочери сделает исключение. А если нет — даст рекомендации к другому мастеру. Могу я воспользоваться вашим письменным столом?
— Конечно!.. Что я вам за это буду должен?
— Будем считать, что это подарок.
Честно пишу Малейн о том, кто и почему попросил меня об услуге. Прибавляю, что мастер Имшар всегда вёл себя достойно и у него хорошая репутация. Добавляю, что если она сама не сможет заняться обучением его дочери, буду благодарна, если найдёт кого-то другого, но такого же достойного, как она сама.
После этой приписки она наверняка возьмётся учить лично, поскольку искренне недолюбливает конкурентов.
Расстаёмся с мастером Имшаром довольными друг другом.
Мателар к моему возвращению уже вполне успевает прийти в себя. Глава больницы просит нас вылечить ещё одного пациента, на этот раз обычного горожанина, которому не повезло травмировать поясницу. На то, чтобы высвободить защемлённой нерв уходит треть моего резерва, а Мателар выматывается окончательно. Но теперь пациент поправится в течение дня, а не нескольких недель, поскольку накопители в подобных заведениях строжайше экономят, а помощь магов используют в первую очередь для богатых пациентов. Причём не из жадности, а потому что больница выживает только благодаря их деньгам.