Ни единого шанса (ЛП) - Джейн К. Р.. Страница 22
Я закрыла лицо руками.
— Мне так чертовски жаль, — пискнула я.
Внезапно теплые руки убрали мои от лица.
— А мне нет, — промурлыкал Картер, уставившись на меня сверху вниз.
— Дыши, детка, — пробормотал Джек, фыркнув.
И у меня перехватило дыхание, поскольку, очевидно, я задерживала его все то время, пока Картер прикасался ко мне.
Я отпрянула от Картера и отправила остатки своих блинчиков в рот, как будто это была моя работа.
К тому же, они действительно были чертовски восхитительны на вкус.
Как только был проглочен последний кусочек — слава богу, я не подавилась, я была готова убраться оттуда.
Или, по крайней мере, это казалось социально правильным поступком.
Было что-то успокаивающее в том, чтобы находиться рядом с ними. Что-то безопасное.
Просто еще одна вещь, которую нужно было разгадать, когда я буду одна. Когда я не трахаю ногу какого-нибудь незнакомца после того, как забралась к нему в постель, как жуткая преследовательница посреди ночи.
— Можно мне узнать адрес, чтобы я могла поймать Uber? Я знаю, вам, ребята, нужно готовиться к тренировке, — последнее слово я произнесла медленно.
Потому что все трое выглядели встревоженными из-за того, что я спросила.
— Я обещаю, что не собираюсь преследовать никого из вас… Мне просто нужно знать, откуда меня можно забрать.
— Я отвезу тебя, — сказал Джек, выключая конфорку на плите и вытирая руки кухонным полотенцем.
Все было так… по-домашнему. Ничего такого, чего я ожидала бы от трех спортсменов-суперзвезд.
— Но ты можешь остаться, — выпалил Себастьян, прежде чем провести татуированной рукой по лицу.
Я с любопытством уставилась на него, сравнивая его… все их поведение перед дракой на днях.
Что, черт возьми, происходило?
— Мне нужно постирать белье перед вечерней сменой, — неуверенно сказала я, хотя что-то внутри меня кричало, чтобы я согласилась на его предложение.
— Хорошо, — сказал он, выглядя таким разочарованным…
У меня возникло желание обнять его.
Хорошо. Я должна была выбраться отсюда. Сейчас.
— Дай-ка я возьму свои ключи, — сказал Джек, но даже его яркая индивидуальность казалась приглушенной, как будто из комнаты выкачали всю энергию.
— Увидимся, — хрипло сказал Картер, проходя мимо меня, когда Джек забрал ключи.
Возможно, мне придется поговорить об этом с Кэрри. Возможно, нам нужно было обсудить каждую деталь и проанализировать, почему мне показалось, что все трое были расстроены моим уходом после того, как я в пьяном виде пробралась в их спальни и залезла на одного из них.
Обратно ко мне мы ехали в основном молча. Поездка была на удивление быстрой. Их шикарная высотка находилась близко к бедной части города, где я жила.
По какой-то причине от этой мысли у меня разболелась голова, и я заерзала на сиденье от странного ощущения, пробежавшего по моей коже.
Он остановился возле моей квартиры, бросив на нее неприязненный взгляд, когда парковал грузовик. Я двинулась, чтобы открыть свою дверь, но он схватил меня за руку, прежде чем я успела.
— Позволь мне, — пробормотал он, прежде чем выпрыгнуть из своего грузовика и пробежаться вокруг, чтобы открыть мою дверь.
Я упоминала, какой шикарный грузовик у Джека? Он был красным и суперогромным, что я обычно не люблю. Но поскольку я воочию почувствовала, какой у него большой член, когда танцевала против него прошлой ночью, это определенно относилось к категории сексуальных. Здесь не было никакой чрезмерной компенсации. Джек и его член были созданы для этого грузовика.
— Что такого происходит в твоей хорошенькой головке, что заставило тебя так покраснеть? — поддразнил Джек, помогая мне выбраться из грузовика.
Блять. Мои щеки пылали.
— Смущение, — быстро сказала я. — Чистое смущение. Еще раз прошу прощения. Спасибо, что заботишься обо мне. Кто знает, что бы я делала прошлой ночью, если бы была предоставлена самой себе. Наверное, носилась по комплексу или что-то в этом роде.
Он усмехнулся, провожая меня к моему многоквартирному дому.
— Дальше я сама. Еще раз большое спасибо, — выпалила я, не желая, чтобы он приближался к моей дерьмовой квартире после того, как я только что увидела дворец, в котором он и остальные жили.
Скажем так, на него это не произвело бы впечатления.
Даже тараканы, которые появлялись каждые несколько недель, несмотря на все мои ловушки и мою нездоровую одержимость отбеливателем, не были впечатлены.
Джек снова прикусил губу, как будто пытался решить, хочет ли он меня слушать, но, наконец, он притянул меня к себе.
— Тебе стоит попробовать мой член в следующий раз, если хочешь испытать оргазм, милая. Это намного лучше, чем нога Картера, — сказал он небрежно, его губы были так близко к моему уху, что касались моей кожи, посылая звездную дрожь, пульсирующую по моей коже.
С этой очень неожиданной прощальной мыслью, он пошел обратно к своему грузовику, насвистывая, как психопат, и оставил меня там… в полном беспорядке.
Мне потребовался остаток дня, чтобы преодолеть смущение и подумать о том, как впечатляюще, что он запомнил адрес, который я дала ему прошлой ночью, и отвез меня домой без напоминания.
Как будто он уже знал это с самого начала…
Глава 9
Когда я вошла в свою квартиру, она показалась мне такой маленькой и печальной по сравнению с пентхаусом. С порога я могла видеть всю кухоньку, маленькую гостиную, которая казалась тесной только из-за моего дивана, журнального столика и телевизора, и коридор, ведущий в мою спальню.
Хуже всего то, что все, что я делала, чтобы сделать атмосферу по-домашнему уютной, выглядело жалкой попыткой, как будто я смотрела на это их глазами. Светильники Dollar Store, которые я так тщательно развесила по потолку; когда я включала их на ночь, электричество всегда тускнело. Кухонные полотенца Target dollar spot, аккуратно подвешенные к ручке духовки, возвещали, что наступила осень. Потертый диван, накрытый одеялом. Считали ли они меня жалкой?
В конце концов, я спала в их постелях, хотя в течение нескольких недель они относились ко мне как к парии7. Однако на несколько мгновений мне показалось, что знакомство с ними было ключом к моим воспоминаниям.
И в течение нескольких минут это было приятно.…
Я изо всех сил старалась стряхнуть с себя эти ощущения, сосредоточившись на том, чтобы отнести белье в прачечную самообслуживания в многоквартирном доме и запустить его. Я занималась своим бельем, пока оно не попало в сушилку — на четвертом этаже жил жуткий старик, который, я была почти уверена, украл мое нижнее белье, пока я читала свой любовный роман.
Но как бы я ни любила хорошие книги, было трудно потеряться в этих фантазиях, когда мой разум постоянно возвращался к ним.
Я только что доковыляла до своей комнаты с корзиной для белья и бросила ее на кровать, когда кто-то постучал в дверь.
Я вытерла пот со лба, в прачечной было так жарко и влажно, прежде чем заглянуть в глазок.
Красивое лицо, даже с синяком, портящим одну высокую скулу, и рассеченной губой, которую так хотелось поцеловать. Темные волосы, искусно растрепанные. Широкие плечи в пиджаке и сильные руки, сжимающие новый букет тигровых лилий.
Я должна притвориться, что меня здесь нет. Его ледяные голубые глаза, казалось, смотрели прямо в глазок и достигали меня, и я почувствовала, что замираю, как будто он мог видеть меня насквозь и знать, что я там. Я повернулась и попыталась на цыпочках уйти через всю квартиру.
— Кеннеди, — его голос был мягким, но строгим, и это было слышно даже через дверь. Мне показалось, что его голос проникал прямо в мое сердце. — Пожалуйста, поговори со мной. Не делай поспешных выводов только из-за того, что сказал кто-то другой.
Я колебалась несколько долгих секунд.
Затем открыла дверь.