Ни единого шанса (ЛП) - Джейн К. Р.. Страница 34
Никто не планировал причинять Кеннеди боль.
Они причинили бы ей боль, чтобы наказать нас.
Потому что любой мог сказать, как много она для нас значила…
Мы разрушили ее жизнь, любя ее.
Машина врезалась в нее, и она отлетела к кирпичной стене. Я бежал так быстро, как только мог, но не смог разглядеть ни водителя, ни номерной знак.
Затем все, что я смог увидеть, было неподвижное окровавленное тело Кеннеди.
Но когда я прижал пальцы к ее горлу, она все еще была жива. Ее глаза были открыты, расфокусированы, зрачки неровные.
— Черт возьми, Кеннеди, — сказал я, услышав, что мой голос близок к слезам, чего не было со времен моего детства. — Просто держись, милая. С тобой все будет хорошо. Мы позаботимся о тебе.
Но, конечно, мы, черт возьми, этого не сделали. Я был рядом и не смог защитить ее, так что, как бы я ни ненавидел держать дистанцию от Кеннеди, я надеялся, что это будет способом обезопасить ее.
Джек добавил.
— Картер прав. Мы лгали ей так долго. Мы должны рассказать, должны заставить ее доверять нам, должны убедиться, что мы можем держать ее достаточно близко, чтобы защитить, но…
Джек покачал головой.
— Может, ей лучше не знать.
— Я не могу лгать ей, — сказал я.
Неделю назад я бы сказал ему, что это означает, что ему лучше держаться от нее подальше.
Нам не разрешили поехать с ней в машине скорой помощи. Мы поехали следом.
— У нас есть шанс, — медленно произнес Джек, когда мы узнали, что у нее повреждение мозга. Что она в коме. Что у нее будет амнезия.
Что мы можем вычеркнуть ее из нашей жизни, чтобы никто никогда больше не пришел за ней.
Я обыскал ее истекающее кровью тело в поисках ожерелья с именем. Его не было у нее на шее. Должно быть, оно оторвалось во время несчастного случая.
Я задыхался при мысли о том, чтобы убрать ее имя, все больше впадая в неистовство по мере того, как искал его.
Джек и Картер оттащили меня.
А до этого…
— У меня есть для тебя подарок, — сказал я, склонившись над ней, когда она стояла у своего шкафчика. Я был слишком взволнован, чтобы ждать.
Я помахал ожерельем перед ней, и она повернулась, одарив меня самой идеальной улыбкой в мире.
— Что это?
— Я хочу, чтобы ты надела мою джерси сегодня вечером, — сказал я. — И хочу, чтобы ты надела это.
— У тебя ужасно много требований, — поддразнила она меня, забирая изящное золотое ожерелье. Ее глаза загорелись, когда она увидела его, затем она схватила меня и приподнялась на цыпочки. Она все еще была недостаточно высокой, поэтому я поднял ее с земли, обхватив одной рукой за талию. Она поцеловала меня в щеку.
Я всегда жил для того, чтобы дарить подарки Кеннеди.
— Отлично. Мы завоюем ее расположение, — сказал я. — Это лучший план.
Джек приподнял брови, как будто не очень верил в это.
Могли бы мы сделать Кеннеди счастливой, оставив правду в тени прошлого?
Глава 13
Моя смена на благотворительном аукционе была в самом разгаре, пока я пробиралась сквозь нарядную толпу жертвователей и гостей в своей рабочей форме, держа в руках поднос с фаршированными грибами. До сих пор рабочие мероприятия в «Арене» были захватывающими, но сегодняшнее мероприятие вывело их на совершенно новый уровень. Зал для проведения мероприятий превратился в сверкающую страну чудес, украшенную мерцающими огнями и элегантными декорациями. Гости в своих лучших нарядах смешались друг с другом, воздух наполнился смехом и оживленными разговорами.
Одетая в свою простую рабочую униформу, состоящую из белой приталенной рубашки на пуговицах и черных брюк, я чувствовала себя явно не в своей тарелке среди моря роскошных платьев и дорогих костюмов. Мои волосы были собраны сзади в строгий хвост, а мой макияж был минимальным, ровно настолько, чтобы выглядеть презентабельно, но определенно ничего такого, что выделяло бы меня на фоне окружавшего меня совершенства и гламура.
Джек, Себастьян и Картер были в другом конце комнаты, окруженные спонсорами, отчаянно нуждавшимися в их звездной силе. Я никогда не чувствовала себя странно из-за неравенства между нами, из-за того, что они были всем, а я… ничем.
Но сегодня вечером это стало особенно заметно.
Даже среди блеска и гламура мероприятия они выделялись. Все взгляды были прикованы к ним. Это трио обладало притягательной силой, которая привлекала всеобщее внимание.
Когда наши взгляды встретились, между нами пробежала дрожь узнавания и связи, молчаливое признание нашей общей истории.
Я продолжала мысленно называть их богами, но сегодня вечером они выглядели как никогда подходящими этому определению. Вид их в облегающих смокингах еще долго будет преследовать меня в моих дневных мечтах.
И в ночных.
Конечно же, это были сохраненные мечты для вибратора.
Работая, я не могла удержаться и украдкой поглядывала в их сторону. Они тоже наблюдали за мной. Каждый раз, когда я оборачивалась, один из них не сводил с меня глаз.
Себастьян одаривал меня ухмылкой, его взгляд подчеркнуто скользил по моему телу. Я покраснела и закатила глаза, но моя улыбка погасла, когда я увидела стайку женщин, столпившихся у него за спиной, готовых заявить о своих правах.
Я не хотела быть такой девушкой. И я подрочила Себастьяну, зная, что это, вероятно, ничего для него не значит.
Я просто жалею, что это для меня это значило многое.
Появилось объявление о начале аукциона, и зал затрещал от возбуждения. Гости направились к своим местам, а я пошла заменить свой поднос с грибами, к которому почти никто не притронулся, на поднос, заставленный бокалами с шампанским. Ужин уже начинался, но они могли немного выпить, наблюдая за аукционом. Сцена в другом конце зала, украшенная роскошными драпировками и залитая мягким приглушенным освещением, создавала романтический настрой.
Я вздрогнула, когда какой-то придурок ущипнул меня за задницу. Надеюсь, до конца вечера это не будет в моде. На выбор было множество великолепных женщин.
Им не нужно приставать к потной официантке.
Аукцион начался. Участники появлялись один за другим, и каждый их выход становился ослепительным зрелищем, приводившим толпу в трепет. Все женщины, которые украшали сцену, были сногсшибательны, излучая уверенность и грацию, их красоту подчеркивали искусно уложенные волосы и профессионально сделанный макияж. Их платья переливались и искрились в лучах прожекторов, каждый наряд был настоящим произведением искусства, подаренным дизайнерами на этот вечер.
От струящихся платьев до пола, которые ниспадали каскадом, как водопады, до изящных, облегающих фигуру ансамблей, подчеркивающих каждый изгиб, каждая из них выглядела как модель. Когда они расхаживали и позировали с дерзкой уверенностью, зал взрывался аплодисментами и свистом.
— Пять тысяч долларов, — крикнул какой-то парень, когда роскошная брюнетка прошествовала по сцене.
Она подмигнула ему, и он предложил семь тысяч долларов, хотя никто не выиграл его ставку.
Остальные участники торгов в зале были настроены отнюдь не сдержанно. Они выкрикивали свои предложения, высоко поднимая лопатки с номерами, отчаянно борясь за свидание. Помимо спортсменов в зале, у многих из этих мужчин никогда не было шанса познакомиться с женщинами, которые выглядели бы так в реальной жизни.
Возможно, это был их единственный шанс.
И, очевидно, они понимали этот факт, поскольку вон тот парень без шеи и с тремя прядями волос на голове только что предложил десять тысяч долларов за свидание с рыжеволосой красавицей.
Я слонялась по залу, раздавая шампанское, пока голос аукциониста, властный и харизматичный, разносился по залу, разгоняя торги. Я старалась не смотреть туда, где сидели парни, не желая знать, делают ли они ставку на кого-нибудь из девушек, но мой взгляд все равно продолжал метаться туда-сюда.