Ни единого шанса (ЛП) - Джейн К. Р.. Страница 55

Он протянул руку и подцепил пальцами резинку моего нижнего белья, стягивая с меня трусики, так что на мне осталась только его куртка. Воздух холодил мою обнаженную кожу, но жар во взгляде Джека согревал меня изнутри. Джек на секунду скользнул пальцами по моей мокрой киске и улыбнулся, когда я вздрогнула. Затем он грациозно встал.

— Иди сюда, — сказал он, притягивая меня к себе.

Здесь было очень холодно, но в тот момент обморожение не казалось таким уж страшным, по крайней мере, пока он держал меня на руках.

— Итак, в этой твоей фантазии… я вознаградила тебя за хорошую игру? — поддразнила я, моя уверенность вернулась, когда я выскользнула из его объятий и расстегнула его брюки.

— Ты… да, — сказал он, затаив дыхание.

Опустившись перед ним на колени, подложив себе футболку, чтобы лед не так холодил кожу, я начала делать ему минет, ощущая трепет власти, когда Джек тихо застонал. Его пальцы запутались в моих волосах, направляя меня, пока я доставляла ему удовольствие. Он настаивал, чтобы я взяла его глубже, мне пришлось раскрыть рот, расслабляя челюсти и позволяя ему трахать меня так. Он издал сладостный стон.

— Боже, Кеннеди, — простонал он, и его голос был полон желания. — Ты невероятна.

Пока я продолжала доставлять Джеку удовольствие, внезапная вспышка воспоминания пронзила меня — я делала это раньше, но в комнате был кто-то еще. От осознания этого у меня по спине пробежали мурашки, и я отчаянно попыталась вспомнить, кто бы это мог быть. Однако моя амнезия дала о себе знать, оставив меня без опоры и уязвимой.

— Кеннеди, — выдохнул Джек, слегка сжимая мои волосы. — Ты… так приятно ощущаешься.

Его слова вернули меня в настоящее. Холод, проникающий сквозь футболку на мою кожу, запах одеколона Джека, смешанный с нашим возбуждением, и тяжесть его хоккейной майки, свисающей с моих плеч. Несмотря на смятение, царившее в моей голове, я находила утешение в том, что была с ним, сосала его идеальный член.

— Ах, черт возьми, Кеннеди, я уже близок, — простонал он, массируя пальцами мою голову.

Его похвала, одновременно нежная и эротичная, подстегнула меня. Я провела языком по его стволу, обхватив пальцами яички и сильно сжав их, внезапно уверившись, что ему это нравится.

Он вошел еще раз и замер, его пальцы запутались в моих волосах, когда он с силой кончил мне в рот.

— Покажи мне, — приказал он, потянув меня за волосы, чтобы запрокинуть голову.

Я посмотрела на него снизу вверх, сначала не понимая, но потом меня осенило, как будто я делала это раньше. Я высунула язык, показывая ему его сперму на моем розовом языке.

— Это моя девочка, — сказал он. — Слижи всю мою сперму. Глотай ее.

Я так и сделала, увидев блеск удовольствия в его глазах, зная, что его сперма была внутри моего тела.

— Иди сюда, — мягко скомандовал Джек, притягивая меня за руки и запечатлевая страстный поцелуй на моих губах, казалось, не заботясь о том, что он, вероятно, может почувствовать свой вкус. — Ты невероятна, Кеннеди. Просто дух захватывает.

— Спасибо, — прошептала я в губы.

Он подвел меня к скамейке, и я огляделась, испытывая облегчение от того, что здесь, похоже, по — прежнему никого не было, я как-то забыла, что это обычно общественное место, когда отсасывала у него.

Джек сел на скамейку и усадил меня к себе на колени, заставляя оседлать его. Наши взгляды встретились, когда он провел своим членом по моим влажным складочкам.

— Ты такая мокрая, — пробормотал он. — Тебя заводит, когда ты сосешь мой член, не так ли?

— Всегда, — прошептала я, уверенная, что это правда.

Джек крепко держал меня за бедра, направляя вниз, к своему члену. Я ахнула от ощущения, как он заполняет меня. Он был таким большим. Его пристальный взгляд блуждал по моему лицу, пока я двигалась на нем, и каждый толчок посылал волны экстаза по моему телу. В пылу страсти все сомнения по поводу моих фрагментарных воспоминаний на время улетучились, уступив место всепоглощающему желанию, охватившему меня.

— Джек! — я вскрикнула, мое тело задрожало вокруг его члена.

Он застонал.

— Ты так хорошо принимаешь меня, малыш, — пробормотал он, схватив меня за бедра и потянув вниз, двигая бедрами так, что они идеально задевали мою точку g, доведя меня до второго оргазма.

Мы достигли удовольствия одновременно, и он кончил в меня, прежде чем я рухнула в его объятия.

Измученная и удовлетворенная, я свернулась калачиком на коленях Джека, чувствуя, как липкие следы нашей страсти стекают по моим бедрам, прилипая к коже. Его сильные руки обхватили меня, нежно прижимая к себе.

Смутное, неполное воспоминание промелькнуло на краю моего сознания. Я помнила, как мне было уютно и приятно с ним вот так, но потом кто-то попытался оттащить меня от него, и чей-то грубый голос обозвал меня шлюхой. Лицо оставалось расплывчатым, неузнаваемым. Это был кто-то из других парней? Или кто-то из моих родителей?

— Ты выглядишь так, словно попала в другой мир, детка, — прошептал Джек.

— Воспоминание, — прошептала я в ответ.

Он замер, но через секунду пришел в себя и успокаивающе погладил меня по спине.

— Расскажи мне, что ты вспомнила, — мягко попросил Джек, его теплое дыхание коснулось моего уха.

Я немного поколебалась, потом сказала ему.

— Там был кто-то еще… пытался нас разлучить. Они назвали меня шлюхой, но я не могу вспомнить, кто это был.

Джек сжал челюсти.

— Нам лучше найти ребят и идти, — сказал он.

Меня охватило отчаяние.

— Хорошо, — прошептала я.

Он был нежен со мной, как всегда, он вышел на лед, чтобы подобрать мою одежду, а затем опустился на колени, чтобы помочь мне надеть трусики.

Но теперь я чувствовала, что между нами что-то изменилось. Поездка через весь город в пентхаус казалась холодной и неправильной.

Засыпая в его постели, в его объятиях, я чувствовала между нами гребаную пропасть.

* * *

Что-то разбудило меня посреди ночи.

Я оглядела чернильную тьму, и мой взгляд, наконец, остановился на тени мужчины, сидящего на стуле всего в нескольких футах от меня. Прежде чем я успела закричать, Грейсон оказался передо мной, закрывая мне рот.

— Ш-ш-ш, милая. Это всего лишь я.

Я оглянулась на Джека, но он все еще крепко спал, его дыхание было медленным и ровным.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела я.

— Я не мог остаться в стороне. Я никогда не мог.

Услышав это короткое заявление, я замолчала, сонно глядя на него.

Но я все равно хотела получить ответы на некоторые вопросы.

— Мое прошлое… было не таким уж счастливым, да? — прошептала, отчаянно нуждаясь в ответах, чувствуя, как в груди скручивается комок печали.

Он вздохнул, а затем покачал головой.

— Нет, не всегда.

— Стоит ли об этом вообще вспоминать?

— Это сделало тебя той, кто ты есть сегодня.

Я фыркнула.

— Чертовски невероятной, — продолжил он.

— Я все ближе подбираюсь к тому, чтобы вспомнить частички прошлого, — прошептала я, игнорируя его насмешку. Я не была до конца уверена, правда ли это, или это просто то, во что я хотела верить.

— Я всегда рядом, если тебе что-то понадобится, — сказал он.

— Я знаю, — я прикусила нижнюю губу. — И именно поэтому мне неприятно просить тебя об этом…

Он приподнял брови. Я замолчала, и он подтолкнул меня.

— Скажи это, Кеннеди.

— Я… я хочу вас всех, — поспешно сказала я.

— Я могу быть достаточным для тебя, — сказал он, и в его суровом тоне сквозила тоска.

— Конечно, тебя достаточно, — сказала я. — Ты потрясающий, Грейсон. Но вы все нужны мне для воспоминаний. Если у вас есть частичка моего прошлого, вы можете помочь мне вспомнить ее… у них тоже есть частички.

— Это не единственная причина. Ты всегда этого хотела. Позволь мне показать тебе, что теперь я вполне способен удовлетворить все твои потребности в одиночку. Только ты и я.

— Тебя достаточно, Грейсон. Я просто…Я ведь тоже их любила, не так ли?