Доктор Элиза - "Юин". Страница 16

Но Элиза лишь тепло улыбалась, качая головой: «Это только начало».

Уборка была лишь первым шагом. Теперь Элиза могла по-настоящему приступить к лечению.

– На что жалуетесь?

– Спина…

Элиза по очереди обошла и подробно опросила всех пациентов в палате.

«Так, перелом позвоночника. С этим уже ничего не поделать, значит, надо сосредоточиться на том, чем еще можно помочь: на пролежнях», – заключила девушка и тут же приступила к работе.

– Мне нужно обработать пролежни. Принесите, пожалуйста, дезинфицирующее средство, – попросила она санитарку. – И побольше. А еще анестетик и стерильный скальпель.

– А скальпель зачем? – санитарка удивилась просьбе этой маленькой девочки.

– Нужно удалить мертвые ткани, – как ни в чем не бывало ответила Элиза. – Может быть много крови, поэтому потребуется много марли.

– Вы будете резать пациента? Сами?

Неужели она сама собирается проводить операцию? Санитарки вздрогнули от ужаса, представляя эту картину.

– Да, я сама все сделаю, – кивнула Элиза.

В прошлой жизни она даже проводила операции по трансплантации. Удаление мертвых тканей для нее было таким простым делом, что его даже полноценной операцией нельзя было назвать.

Побледневшие от испуга санитарки принесли ей дезинфицирующее средство, анестетик и скальпель.

– Вот.

– Помогите, пожалуйста, перевернуть пациента.

– П-прямо здесь будете резать?

– Да, случай запущенный. Нужно приступать как можно скорее, – сказала Элиза, осматривая пролежень парализованного ниже пояса пациента.

Девушка надела перчатки.

«А если профессор Грэм разозлится?» – вдруг подумала она. Для хирурга Сон Чихён это рутинная процедура, но Элиза-то всего лишь ученица, которая впервые оказалась в больнице.

«Это совсем неопасная операция. А если оставить пациента без внимания, дело кончится очень плохо», – покачала головой Элиза.

Рана была серьезной. Ее цвет говорил о воспалении, еще пара дней – и инфекция распространится по всему организму. Действовать нужно немедленно.

– Сейчас я продезинфицирую вашу рану и вырежу гноящуюся часть. Я все обезболю, так что вы ничего не почувствуете, – успокоила Элиза пациента, а потом вместе с санитарками перевернула его и приступила к санации.

– Анестетик, пожалуйста.

Когда в руке Элизы, облаченной в стерильную перчатку, оказалось анестезирующее средство, в ее голове промелькнула одна мысль: «Алхимик Флеминг и правда велик, раз ему удалось сделать так много». Все, что она использовала сейчас, включая анестезию и дезинфицирующее средство, разработал он.

Элиза снова подумала, что Флеминг, как и она, когда-то жил на Земле. Ну уж очень впечатляющими были его достижения! Конечно, разработанные им лекарства были не такого высокого качества, как на Земле времен ее прошлой жизни. И все же значимость его достижений было не описать словами.

«Хотела бы я с ним встретиться, но он умер пять лет назад», – с сожалением подумала девушка.

– Вам не больно? – спросила она у пациента.

– Нет, совсем не больно… – ответил он как будто с удивлением.

Убедившись, что анестезия подействовала, Элиза приступила к делу.

– Дезинфицирующее средство, пожалуйста.

Сначала она тщательно продезинфицировала гноящуюся рану. Она не просто полила рану средством, а аккуратно обработала ее со всех сторон.

– Скальпель.

– Вы п-правда будете резать? – запинаясь от испуга, переспросила санитарка.

– Да, – кивнула Элиза.

Ответ был коротким, но решительным. Побледнев, санитарка протянула девушке стерильный скальпель. Какое-то время Элиза просто молча смотрела на инструмент.

«Скальпель».

Ее сердце пропустило удар.

Форма скальпеля была самой простой. Сердце Элизы сжалось, когда она впервые за долгое время почувствовала холод металлического инструмента.

«Я была хирургом и почти не выпускала скальпель из рук», – погрузилась в воспоминания Элиза. Она скучала по ощущению холодного металла в руке. По ощущениям, заставляющим сердце биться быстрее.

«Ни за что не пойду за принца. Вот моя судьба. Всю жизнь буду работать врачом», – подумала Элиза, поднося скальпель к коже пациента.

Она предельно аккуратно срезала мертвые ткани, хлынула кровь. Наблюдавшие за ней санитарки вскрикнули от неожиданности. Но Элиза продолжала ловко орудовать скальпелем. Она остановила кровь при помощи марли и аккуратно вырезала воспаленную область скальпелем. Ее серьезный взгляд был взглядом хирурга, а не дочери маркиза.

Внимательный и сосредоточенный, даже жесткий, ее взгляд совершенно не соответствовал нежному, как цветок, лицу. Но в этом была своя противоречивая красота.

– Как это у нее получается?.. – перешептывались санитарки, глядя на Элизу.

Они уже долго работали в больнице, поэтому бывали на операциях и сразу поняли, что навыки Элизы далеко не заурядны.

«Даже опытные врачи не так уверенно обращаются со скальпелем!» – изумлялись санитарки. Они никогда еще не видели, чтобы кто-то орудовал этим инструментом так же ловко, как эта девочка. Она была настоящим мастером своего дела!

Наконец все мертвые ткани были обрезаны, рана стала несравнимо чище.

– Готово, – сообщила Элиза пациенту, закрывая рану бинтом.

– Б-большое спасибо! Так гораздо лучше! – Его переполняли эмоции.

– Теперь нужно внимательно следить за раной, – искренне улыбнувшись, ответила девушка. – Если что-то будет беспокоить, сразу говорите.

– Хорошо. Спасибо вам.

– Извините, – Элиза обратилась к санитаркам, которые растерянно смотрели на нее, – можете помочь мне с остальными пациентами?

– Эм… Да, конечно! – немного замешкавшись, ответили женщины.

Таким образом Элиза одному за другим помогла всем в палате.

* * *

Прошла неделя.

Молодой профессор Грэм из больницы Святой Терезы занимался своим исследованием, когда его внезапно вызвали к главврачу.

– Что-то случилось?

– Как дела у подопечной виконтессы Кейт?

Грэм не знал, что ответить.

«И правда, как?» – подумал он.

Отправив девушку в палату к бездомным, Грэм ни разу не проверял, чем она занимается. Он совершенно о ней забыл.

«Почему я ее больше не видел? Может, просто бросила работу и сбежала?» – думал он.

Грэм предполагал, что в ближайшие день-два новая ученица сама явится к нему и скажет, что уходит из больницы, однако этого не случилось. Неужели бродяги в палате так ее напугали, что она убежала, не попрощавшись?

– Чего молчишь? Она к тебе не приходила? – нахмурился главврач.

– Нет, просто… – замялся Грэм. – Она занимается самостоятельно…

– Самостоятельно?

– Да… Я поручил ей работать самостоятельно, чтобы она быстрее освоилась в больнице, – на ходу выдумал молодой доктор.

– Грэм! – уловив ложь, повысил голос главврач. – Так дела не делаются! Ее же сама виконтесса рекомендовала!

– П-простите…

– А ну, быстро найди Розу!

– Да, извините.

Повесив нос Грэм вышел из кабинета главврача и тяжело вздохнул: «Вот черт! Я и так занят, а тут еще эту девчонку надо обучать! Если она такая важная особа, то сам бы ее и учил!» Но он был всего лишь простым врачом из разорившегося рода и должен был делать то, что ему велели.

«Я даже не знаю, в больнице ли она. Наверняка уже слиняла», – думал он, неохотно шагая по коридорам. На пороге палаты с бездомными он застыл.

«Ого! Я же пришел куда надо?» – засомневался Грэм и внимательно прочитал табличку на двери. Это определенно была нужная ему палата. Но ее было совершенно не узнать.

«Как здесь все изменилось», – удивленно подумал Грэм.

Во-первых, в палате стало чище. Да что там, палата выглядела так, что ее можно было поставить иллюстрацией к руководству, касающемуся норм санитарии. Между прочим, его выпустило главное медицинское учреждение империи – больница Имперского креста. А пациенты! Сказать, что они выглядели ухоженными, – все равно что ничего не сказать. Грэм бы голову дал на отсечение, что неделю назад все они были на пороге смерти, но сейчас в них, казалось, снова проснулся интерес к жизни.