Ненавижу недопонимания (СИ) - "Boroda". Страница 11

— Вы отдохнули? — капитан, вернувшись на изначальную позицию, обернулась ко мне. — Ещё раунд? Или вы пожалели, что родились?

— Пока я могу стоять на ногах — этого не случится, — пафосно, но понимая, что пора делать «press F to pay respect», встаю я в боевую стойку.

Ауры — кот наплакал, сил — мышкины слёзы, ощущение, что мне звезда — размером с самосвал. Но… Евлампии не сдаются! И плевать, что по крови-то я ни грана не Евлампий…

* * *

Сознание возвращалось… мокро и холодно!!! На меня, кажись, вылили ведро колодезной воды.

Пытаюсь проморгаться… О-о-о… калейдоскоп ужасов. Пред моим взором замерло несколько картинок: вот капитан, удостоверившись, что я твёрдо встал на ноги и готов к драке, делает рывок. Вот один, два, три, четыре обмена ударами. Вот моя аура полностью иссякла… О! А вот каблук сапога, в который одета изящная ножка девушки. И как дотянулась-то до моей тыквы? Хорошая растяжка, однако! А потом была блаженная темнота, которую так грубо и мокро прогнали.

— Кажется наш рыцарь мазохизма пришел в себя, — услышал я голос сэра Бертрана где-то недалеко.

— Я в порядке, — вру окружающим, пытаясь сфокусировать взгляд хоть на чём-то.

— Не напрягайтесь, сэр Бойл, — а в этот раз сочувствующий голос рыцаря Свэна. — Капитан уже ушла.

— Проклятье, — да, я был расстроен. По расписанию у меня с ней спарринг аж через неделю! Жаль, что в этот раз я продержался так недолго.

— Не расстраивайтесь, — сэр Свэн хватает меня за руку и помогает подняться. Придерживает за плечи, пока вестибулярный аппарат не приходит в себя, а зрачки не перестают гулять по глазным яблокам по сумасшедшим орбитам. — Порядок?

— Да… Боги, сэр Свэн, у вас вообще есть совесть?

Вокруг нас раздаются смешки, а мой товарищ закатывает глаза. «Сэр Везунчик», «рыцарь Красавчик», «дамский Воитель». Сэр Сволочь, по моему мнению, и мнению многих других рыцарей.

Просто офигеть, какой красивый парень. Вот! Вот про кого надо орать, что он ловушка. Ему даже платье не нужно надевать, достаточно бросить томный взгляд, чтобы все вокруг засомневались в его половой принадлежности. Ну а ещё он мой кореш. Хоть и сволочина смазливая!

— Ага, значит в себя вы пришли, — констатировал факт рыцарь, отпуская мои плечи. Из-за чего я чуть не шлёпнулся вновь.

— Воу, сэр Свэн! Боевого товарища должно́ поддерживать пока тот твёрдо не встанет на ноги! — заявил подхвативший меня под локоть рыцарь Бертран, ведя не очень твёрдо стоящего на ногах меня к ближайшей скамье.

— Для этого нужна совесть, — слышу за спиной смешок рыцаря Свэна и тихие хохотки остальных парней.

— Ха, сэр Бойл, как это ощущается? Ну, когда вас до беспамятства избивает леди? — а-а-а… А я думал, почему не слышно моего главного «врага». А он тут как тут. Дал мне время перевести дух. Как благородно!

«Враг», кстати, это преувеличение. Скорее просто мелочный типчик, которому нормально живётся где-то в конце внутреннего рейтинга рыцарей Его Величества. Как воин он хорош. Лучше абсолютного большинства пользователей ауры страны — других к нам не берут. Только вот ранимый чересчур. Задевает парня, что на первом месте у нас леди.

— Сэр Арчибальд, я ждал ваш выпад, — криво, пока со скрипом челюсти, ухмыляюсь, найдя взглядом парня, на пару лет старше меня. — Вас всё ещё удивляет, что настоящий мужчина не сдаётся?

— Настоящий мужчина не теряет сознания от ударов дамы! — поджимает губы Арчибальд Буэблевэ. Сцука. Я обожаю и ненавижу создателя этого мира.

— Ну-ну, — мои губы разъезжаются шире. — Мне, определённо, приносит удовольствие, когда вы, на спаррингах с леди Скарлет, признаёте, что пожалели о рождении при первом свидании с песком арены. Очень по-мужски.

— Думаю, не настолько, как быть избитым хрупкой девушкой, — надменный смешок. — Как это ощущается, сэр Бойл, стремиться встать за спиной дамы? Гнаться за силой той, чей рост…

— Выше вашего! — в голове ещё звенело, а мир немного кружился. А ещё мне чуть-чуть хотелось сделать «буэблевэ». Возможно поэтому я слегка более резок, чем обычно? — Каждый раз я слышу от вас насмешки, принижающие капитана Скарлет. И все ваши аргументы постоянно сводятся к тому, что она леди. Неужели вам, сэр, недостаёт сообразительности понять, что вы сами себя унижаете подобным?

— Никаких насмешек…

— Прекратите изворачиваться, Арчибальд, — опускаю я уважительное «сэр», что допустимо только для друзей, или когда собираешься унизить собеседника с рыцарским титулом. — Вас изводит зависть! Такой великолепный ВЫ и стоите за какой-то леди, не так ли? Так вы думаете? Так вы ощущаете своё положение? И исходя из своего миропонимания вы пытаетесь меня подначить. Смешно.

Я не шел на конфликт. Обычно, подобные уколы оставались всегда простым словесным обменом ехидными замечаниями. Пикировкой двух не очень симпатизирующих друг другу мужчин. Но сейчас мне было… очень не очень. Да и достали эти его постоянные подначки.

— Но мы с вами разные, сэр Арчибальд, — утираю кровь струящуюся из носа. — Вы — стоите за какой-то леди. Стоите на месте. А я стремлюсь за Третьим Клинком королевства. За гениальным рыцарем, которая стала Мастером Клинка раньше вообще всех воителей в истории нашей страны. Даже в Империи нет никого, кто превзошел бы леди Скарлет! Понимаете? Вы топчетесь на месте, жалуетесь, что ваш командир — не мужчина. Но мне — плевать! Я стремлюсь за гением, в надежде получить от неё урок! Не сапогом в лицо из-за странных фетишей, а взять всё возможное, что может дать настолько гениальная личность! Для меня леди Скарлет в первую очередь — рыцарь и Мастер Меча. Только потом — очаровательная девушка и благородная леди! Если бы это было не так, то она не устраивала бы раз в неделю сражения с пятью рыцарями нашего ордена! С пятью, сэр Арчибальд! И она ни разу не проиграла!

Тяжело выдыхаю, рассматривая носки своих сапог и наслаждаясь окружающей тишиной. Ух, я речь-то задвинул. Даже сын рода Буэблевэ молчал. Поднимаю глаза, чтобы задоминировать над ним насмешливым взглядом, но нахожу довольно странную картину. Рыцари изображают какое-то броуновское движение. Кто-то поправлял сапоги, кто-то задумчиво рассматривал своё оружие… И только сэр Свэн и сэр Бертран искоса бросали на меня взгляды полные… сочувствия?

— Леди Скарлет, вы у меня за спиной, да? — печально спрашиваю я у окружающего пространства.

— Сэр Бойл, — слышу его ответ голосом капитана, раздающимся прямо у меня над правым ухом. Даже тепло дыхания «пространства» чувствую кончиком уха. — С чего это вы решили, что меня нужно защищать? Вы думаете я сама не справлюсь? Или вы решили, что вы мой отец? Старший брат? Жених?

«Мы в дерьме», — сказал я себе голосом комиссара Жибера. Не произнося ни звука, естественно. Попытался встать, но маленькая, нечеловечески сильная ладошка усадила меня обратно на скамью. «Ржака», — послышалось мне тихое, со стороны висящего рядом гобелена.

— Сидите сэр Бойл. Я привела мага-целителя. Кажется… вы слишком сильно получили по голове. Приношу свои извинения, рыцарь.

Глава 5

— Дабстеп — это подсознательное выражение тоски пролетариата по звукам работающего завода, — глубокомысленно проинформировал я потолок своей комнаты.

Башка болела. Было ощущение, что обезьянка Гомера Симпсона перебралась жить в мой череп и теперь лупит там в литавры. А вместе с ней переехала цирковая труппа, цех кузнецов и артиллерийский расчёт, который сейчас активно пристреливал область ответственности.

Сморщив лицо в гримасе боли и недовольства, встаю с постели. На прикроватной тумбе стояла очередная порция лечебного зелья. Мерзость та ещё. По консистенции напоминала жидкие сопли, а вкус был, как… даже подбирать аналоги не хочу. Но выпить надо. Не принимая курса зелий, воин ауры быстро станет калекой или идиотом. Бьют-то сильно, часто и куда достанут. А аура не лечит, только делает крепче, быстрее и сильнее. Вообще, много всего делает, но не лечит точно. Даже регенерации не прибавляет, а только выносливости и живучести.