Формула фальшивых отношений (ЛП) - Синклер Мина. Страница 7

О чём она не упомянула, и я узнала об этом рано утром, когда пришло уведомление от банка, что мне выделили дополнительный бюджет на все мои командировочные расходы.

Эта сумма заставила меня долгую минуту пялиться на свой телефон, прежде чем медленная улыбка растянула мои губы. Представление этих людей о дорожных расходах примерно равнялось моему бюджету на покупку одежды в течение двух лет, поэтому я уверена, что смогу растянуть их и немного сэкономить, даже если в каждом аэропорту, где я приземлюсь в этом году, меня будут угощать кофе с завышенной ценой и пирожным с заварным кремом.

С этими мыслями я сижу за столом маникюрши в крошечном салоне при терминале и делаю маникюр на милых, но стильных темно — розовых ногтях, когда мой телефон снова звонит, на этот раз с сообщением. Бросив извиняющийся взгляд на молодого человека, который в данный момент подпиливает мои ногти, я смотрю на экран, мысленно готовясь к очередному раунду расспросов Кары.

Но на экране появляется не имя моей лучшей подруги. Это неизвестный номер с международным кодом города, и если бы я не была в этом бизнесе давно, я бы удалила сообщение, не открывая его, решив, что это спам. Но в тексте предварительного просмотра видно: «Привет, это Оливер Стоун. Я подумал…»

Я ёрзаю на стуле, неуклюже проводя большим пальцем по экрану, чтобы открыть сообщение. Мастер маникюра, на бейджике которого написано, что его зовут Дэнни, сердито смотрит на меня, и я тихо извиняюсь и заставляю себя держать другую руку совершенно неподвижно.

«Привет, это Оливер Стоун. Я подумал, что должен пообщаться с тобой, прежде чем мы встретимся лично. Есть время для короткого звонка?»

Я прикусываю губу, мой пульс учащается. Мне определенно следует ответить на этот звонок, но из — за деликатного характера этого вопроса я не думаю, что салон в аэропорту — лучшее место для этого. Тем не менее, если я не сделаю маникюр сейчас, мне придется сесть в самолет с наполовину сделанным маникюром, в котором я буду выглядеть крайне непрофессионально.

Приняв решение, я прочищаю горло, чтобы привлечь внимание Дэнни.

— Мне очень жаль, но мне нужно ответить на рабочий звонок. Тебя это не побеспокоит?

Он косится на меня.

— Ты не будешь возражать, если я послушаю свой подкаст, пока ты это делаешь?

— Неа, — я улыбаюсь ему. — Тру — крайм?1

Его красивое лицо меняется, когда он улыбается в ответ и протягивает мне кулак в перчатке для удара.

— Ты в теме.

Мы оба надеваем наушники, и пока Дэнни переходит к следующему ногтю на моей правой руке, я медленно печатаю свой ответ Стоуну.

«Привет! Конечно, я всё ещё в аэропорту.»

Минуту спустя на моем экране загорается запрос на видеозвонок.

— Чёрт.

Я смотрю на телефон так, словно он меня укусил. Я не готова к долбаному видеозвонку! Мои волосы собраны в небрежный пучок, на мне нет никакой косметики, к тому же моя толстовка — не совсем тот наряд, который я бы выбрала для встречи со своим будущим ненастоящим парнем.

Но если я откажусь от его звонка сейчас, он поймет, что я не хотела, чтобы меня видели. И это было бы проявлением слабости. Поэтому я делаю глубокий вдох, расправляю плечи и нажимаю на зеленую кнопку.

— Привет.

В поле зрения появляется Оливер Стоун, и он бежит. Его телефон, должно быть, лежит на беговой дорожке, потому что я вижу за его спиной тренажерный зал, зеркальную стену и какие — то тренажеры. Но едва обращаю внимания на обстановку, потому что я смотрю на мужчину, одетого в обтягивающую серую спортивную футболку. Она демонстрирует все его мышцы, которые в данный момент напряженно работают, поддерживая его бег в устойчивом темпе.

Он великолепен.

Он потный, волосы взъерошены; его образ полностью отличается от более отточенной версии, которую я видела на тех фотографиях, которые показывала мне Вероника. Но, чёрт возьми, он хорошо выглядит. Даже лучше, чем на рекламе нижнего белья, которую я нашла, просматривая его профили в социальных сетях.

— Эй? — он наклоняется чуть ближе к телефону, хмурясь. — Ты меня слышишь?

— О, — глупо отвечаю я. — Да, прости, ты меня слышишь?

— Привет, — он одаривает меня непринужденной улыбкой и даже не запыхался, что совершенно несправедливо. — Я — Оливер.

— Я знаю, — я мысленно даю себе подзатыльник, затем принимаю самый профессиональный вид и заставляю себя продолжить. — Приятно познакомиться. Я Эллисон, но ты можешь называть меня Элли.

Он вытирает лицо полотенцем, не сбавляя темпа.

— Я почти закончил тренировку, только в это время они оставляют меня в покое, поэтому я подумал, что стоит представиться.

— Это хорошая идея, — говорю я. — Кто — нибудь из твоей команды знает…о том, что мы делаем?

— Только Бен. Хёрст. Он…

— Руководитель команды, — отвечаю я, радуясь, что знаю хотя бы это. — Ладно, я правда думаю, что так лучше. Даёт нам больше свободы действовать по — своему.

Оливер коротко кивает мне.

— В среду будет командная вечеринка. В четверг у нас первое мероприятие с участием прессы, поэтому я думаю, нам следует организовать официальную встречу на вечеринке. После этого у меня будет пара напряженных дней с тестированием, и у меня не будет времени пригласить тебя на свидание или что — то в этом роде.

Теперь, когда мы начали говорить, я расслабляюсь. Он относится к этому как к деловой сделке, договариваясь обо всём заранее.

— Спасибо, что предупредил, — я произвожу некоторые мысленные подсчеты, чтобы подсчитать, сколько времени это нам даёт. — Я буду в Дубае во вторник. Ты уверен, что не хочешь встретиться, чтобы обсудить детали?

— Не волнуйся. Это не должно быть сложным. Нам просто нужно быть любезными на людях, пару раз пообщаться, и всё встанет на свои места.

Я прищуриваюсь, смотря на экран, не уверенная, отшивает он меня или нет.

— По моему опыту, в подобных случаях все редко складывается удачно. Нам следует подготовиться за…

— У тебя большой опыт в этом? — его улыбка всё ещё расслабленная, но взгляд острый, даже во время разговора.

— Ну, не совсем, — возражаю я, осознавая, что нахожусь в полупубличном месте. — Но меня наняли не просто так.

— Именно. Мне нужно, чтобы ты исправила это для меня, но я сосредоточен на гонках, а не на наших отношениях. Ты приезжаешь сюда, чтобы облегчить мне жизнь, и тебе нужно придумать, как это сделать, не нарушая мой график.

О, ладно. Итак, мы в режиме полного засранца.

— Прости, — я одариваю его своей самой милой улыбкой, хотя мысленно скриплю зубами. — Я думала, твой босс сказал моему боссу, что ты полностью согласен с этим. Если это не так, то хорошо, что я всё ещё в Саванне, а не за Атлантикой.

Он фыркает, затем берет себя в руки и хмуро смотрит на меня, и это заставляет меня чувствовать себя немного лучше из — за всего этого. Оливер Стоун, может, и притворяется, что он слишком занят для всего этого дерьма, но, по крайней мере, он видит юмор в нашей ситуации.

— Послушай, я хочу делать свою работу правильно. Я хочу помочь тебе. Но мне нужно, чтобы ты поработал со мной над этим, иначе это будет… — я делаю паузу, чтобы придумать, как это лучше сказать. — Это будет выглядеть нехорошо. Это будет выглядеть ненастоящим. А в этом весь смысл, верно? В это должна поверить не только пресса, но и все твои коллеги. Твои друзья.

Я стараюсь не думать о том факте, что мои друзья, моя семья, в конце концов тоже увидят наши фотографии в Интернете и узнают о наших предполагаемых отношениях. Возможно, мне придется заранее позвонить маме и Каре и подготовить их к такому повороту событий. Мне придется сочинить хорошую историю о том, как мы встретились и полюбили друг друга, хотя при мысли о том, чтобы откровенно солгать моей матери, у меня внутри все переворачивается.

Я сбрасываю напряжение и пристально смотрю на Стоуна, что, вероятно, плохо передается по телефону, но мне всё равно. У меня и так впереди тяжелая битва. Если мы не начнем всё правильно, то с таким же успехом можем сдаться прямо сейчас.