Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой (СИ) - Солейн Анна. Страница 46
Уже когда мы шли на ужин, Томас вдруг замер и, проследив за его взглядом, я увидела ведущую вниз, в подвалы, лестницу.
— Иди, — подтолкнула его я.
Он покачал головой.
— Сейчас время ужина.
— Думаешь, я без тебя не справлюсь с едой?
Томас посмотрел на меня крайне выразительно.
— Мне пришла записка от брата. Ходж очнулся.
— Когда?
— Сегодня днем. Как ты понимаешь, язык за зубами он не удержал.
— И что же рассказал Ходж? — прищурилась я.
— Что вы с ним…
— Что я ударила его чернильницей, и он не успел ничего сделать, потому что ректор Стортон ворвался в кабинет раньше?
— Нет, Унни.
— Понятно, — отрывисто бросила я.
Ну что ж, этого следовало ожидать. Чтобы Ходж признал, что у него что-то не получилось? Немыслимо. Впервые я пожалела, что благодаря зачарованной почте все новости и даже сплетни по столице разносятся молниеносно. Если Ходж открыл рот в обед — сейчас, к ужину, все будут в курсе того, что случилось. И вряд ли это будет реальная версия событий. Скорее Ходж будет всем рассказывать, что его исключил рассвирепевший ректор Стортон потому, что Ходж посмел увести у него фаворитку. А фаворитка — то есть, я — та еще вертихвостка и ей только в радость, если из-за нее мужчины друг с другом воюют.
Ну разумеется.
— Я все равно не пойду на ужин, — сказала я, отбрасывая волосы на спину.
— Но Унни! Ты не ходила на обед, а за завтраком ничего не съела, — обеспокоенно проговорила Ирма. — Я возьму для тебя небольшой перекус, — решила она. — Бисквиты — это то, что нужно после тяжелого дня.
Ох, Ирма! Она искренне полагала, что не такой беды, которую нельзя решить хорошей порцией бисквитов.
— Я поужинаю у ректора Стортона, — сказала я и, развернувшись, быстрым шагом направилась к будуарам, пока никто из них меня не остановил.
Хватит. Необходимо разделаться с этим дурацким проклятьем как можно скорее.
Войдя в наш с Ирмой будуар, я захлопнула дверь и первым делом полезла под матрас. Там я хранила свои сокровища — пятнадцать шиллингов и десять пенсов. То, что осталось от денег, выплаченных мне академией. Я хотела накопить на книгу, которая стоила около пятнадцати шиллингов, или могла бы купить на них новое платье — у меня как раз бы хватило. Но сейчас я отдам это ректору Стортону, чтобы снять с него проклятье, это буквально самое дорогое, чем я владею.
Положив сверток с деньгами в сумку, я обвела взглядом комнату и остановилась на стопке книг на столе. Закусила губу. Поскольку я училась в академии бесплатно, книги для меня были закуплены за счет академии, и они были очень дорогими.
Скрепя сердце, я подошла к ним, погладила пальцами корешки и подняла их со стола — с трудом. Ими я тоже владею.
Возможно, ректор Стортон мне их вернет после того, как проклятье будет снято. Или выдаст новые? Хотелось бы надеяться.
Выходя, я обвела последним взглядом комнату. Книги, деньги, в сумке на плече — конспекты, которыми я дорожила. За окном — закат. Самое время выходить.
Сегодня я разделаюсь с проклятьем и больше никогда и ни за что не останусь с ректором Стортоном наедине!
Взгляд упал на гребень, подаренный мне мачехой, но я решила за ним не возвращаться. Стоил он копейки, и я не особенно сильно им дорожила, он был лишь напоминанием о том, что моя мать от меня отказалась, а отец предпочел уйти в море вместо того, чтобы жить со мной.
Открывать дверь пришлось кончиком мизинца. Я осторожно вышла в коридор и, придерживая стопку книг подбородком, двинулась вперед. Главное сейчас — не уронить их.
Я уже почти дошла до лестницы, ведущей в холл, когда меня окликнул женский голос:
— Танг! А ну стой!
Лаура.
— Что такое? — прищурилась я.
Вот провались все к низвергнутым, даже руки заняты, не смогу быстро сформировать заклинание.
После вчерашнего я понятия не имела, чего ждать от Лауры.
— Ты идешь к ректору Стортону? — блестя глазами, спросила она.
— Да.
Я обреченно вздохнула. Саламандру в кармане не спрячешь, все равно все все знают. Эта академия — хуже деревни!
— Никуда не уходи! — воскликнула она и понеслась обратно в свою комнату, быстро-быстро стуча по полу каблучками.
Лаура бежала так быстро, что ей пришлось затормозить, схватившись рукой об дверной косяк.
Что ей от меня нужно?
Не успела я как следует встревожится, как Лаура вернулась, держа в руках что-то блестящее.
— Вот, — удовлетворенно улыбнулась она. — Это тебе.
У нее в руках был ободок для волос. Похожий на тот, что носила Ирма, но украшенный не восковыми цветами, а блестящими сапфирами.
Какая красота! Я благоговейно рассматривала тонкую ювелирную работу, как будто созданную феями.
— Это тебе, держи! А, у тебя руки заняты. Давай, я сама.
Я не успела ничего сказать, как Лаура надела ободок мне на голову. Он был совсем легким, как перышко.
— Что? Ты с ума сошла, дарить мне такое?
— У меня таких много, а сапфиры не подходят к моим глазам. Ох, ты в нем настолько красивая, что это даже злит! К тому же, Танг, чем раньше ты устроишь свою личную жизнь, тем скорее перестанешь маячить у меня перед глазами и тем быстрее кто-то из выгодных женихов обратит внимание на меня.
— А как это связано с ободком?
— Ректор Стортон взгляда с тебя не сводит.
— Лаура, что ты такое говоришь? Ты ведь отлично знаешь, что ректор Стортон — помолвлен с принцессой, а я… всего лишь Танг. Можешь не беспокоиться, ни на одного из женихов я не претендую.
— Ты, главное, обруч не снимай. Иди скорее!
Я непонимающе нахмурилась, но из комнаты Лауры уже выглянула бдительная, как сторожевой пес, компаньонка, и Лаура поспешила к ней.
Ладно. Верну ей ободок после.
Надеть такую вещь хотя бы ненадолго было очень приятно. Но сейчас — время разобраться с проклятьем.
Пробраться к кабинету ректора Стортона незамеченной, разумеется, не вышло, но меня это уже не волновало. Глаза жгло от слез, горло сдавливало от обиды, но я шла с гордо поднятой головой.
«Ты — хороший человек, пока не сделала ничего плохого. Ты не должна стыдиться того, кто ты есть», — говорила мне мачеха. И я собиралась следовать ее наставлениям.
Я — Уннер Танг. И я совершенно точно не сделала ничего дурного, кроме, разве что, одного маленького проклятья. Но эту проблему я собираюсь решить.
Руки были заняты, так что стучать в дверь кабинета ректора Стортона пришлось ногой. Не слишком вежливо, зато эффективно: громкий гулкий звук должен был быть слышен даже в подвалах.
Какая-то часть меня отчаянно хотела, чтобы ректор Стортон сейчас был где-то далеко и разговора бы у нас не вышло, но он открыл дверь так быстро, как будто ждал у порога.
— Уннер?
Весь кабинет за его спиной утопал в ярком свете вечернего солнца, я прищурилась от бьющих в глаза лучей. Ректор Стортон выглядел обеспокоенным и растерянным, а затем, окинув меня взглядом, поджал губы, недовольно и брезгливо.
Меня это разозлило.
— Прошу вас разрешить мне войти, ректор Стортон.
Он посторонился.
— Благодарю.
Ввалившись в кабинет, я побыстрее направилась к столу и с облегчением опустила на него стопку книг. Какие же тяжелые!
— Вы решили переехать в мой кабинет, Танг? Хотел бы заметить, что я пока еще ректор, и это помещение рассчитано на одного хозяина.
В его фразе, почти невинной, звучала злая насмешка.
«Не ректор, а исполняющий обязанности», — мстительно поправила я, вспомнив оговорку профессора Хейдар.
— Я решила снять с вас проклятье, сэр, чтобы не проводить с вами наедине больше ни одной минуты. Это мои книги — ими я дорожу, уж поверьте. Здесь, — я полезла в сумку и поняла, что руки у меня трясутся, — все мои деньги, пятнадцать шиллингов и десять пенсов. Не знаю, зачем они вам нужны, но поверьте, ими я тоже дорожу. Сумка, — я шлепнула ее на стол, — и я сама. Если вдруг книги и деньги не сработают, то у меня остается только одна вещь, которой я дорожу и с которой я готова расстаться, чтобы никогда больше не подходить к вам даже близко!