Адские существа (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Страница 17

Мне оставалось только надеяться, что цена ее помощи не будет слишком высока.

Магнар закончил промывать мою рану, затем поднял свой пристальный взгляд, чтобы встретиться с моим. Напряжение в этом маленьком пространстве, разделяющем нас, заставило мое сердце забиться в головокружительном ритме, и когда он взял мою щеку в свою большую ладонь, я совершенно замерла.

— Ты могла умереть сегодня, — грубо сказал он, его большой палец провел по моей скуле, смахивая пепел с кожи там, где кровь вампира забрызгала мое лицо.

— Я потеряла связь со своими предками, — призналась я. — На мгновение я была просто беспомощным человеком, находящимся во власти монстра. Но потом я нашла тот камень и…

— В следующий раз будь лучше. Ты истребительница, а не человек. Не забывай об этом снова, послушница, — рявкнул он, его глаза сверкнули тьмой существа, которое только что замучило вампира до смерти. Я от неожиданности отступила на шаг назад, когда он внезапно отпустил меня и зашагал прочь.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, когда во мне поднялось желание последовать за ним и напомнить, что я совершенно новичок в этом дерьме, но я подавила порыв и вместо этого отвернулась от него. Была только одна вещь, на которой мне нужно было сосредоточиться прямо сейчас, и это был не угрюмый сукин сын с парой сверкающих мечей. Монтана была там, ждала меня, и мы только что нашли способ добраться до нее.

Адские существа (ЛП) - _3.jpg

М

ы въехали в город, и бледный дневной свет вскоре утонул в тенях колоссальных небоскребов, стоявших на страже по обе стороны дороги. Мы съехали с центральной улицы, туда, где темнота была гуще, и только несколько вампиров бродили по окрестностям, чувствуя себя непринужденно на своей территории. Когда мы подъехали к огромному зданию с внушительными каменными колоннами, поддерживающими вход, меня охватил трепет.

Сабрина вышла из машины, оглядела улицу, прежде чем жестом пригласить меня следовать за собой.

Я вышла, запахивая пальто, и уставилась на угрожающее сооружение, думая о том, что должно было произойти. О Вульфе, запертом там, с кровью моего отца на руках. Ярость, которую вызвало во мне это чувство, была настолько сильной, что красный туман, казалось, застилал мне зрение, мои зубы скрежетали во рту, а Кошмар подстегивал к насилию, которого я жаждала.

Водитель опустил стекло и посмотрел на меня. — Скажите принцу Эрику, чтобы он позвонил нам, когда вы будете готовы ехать домой.

Я кивнула, необъяснимо злясь на то, что Эрик заявил, что теперь я свободна, хотя это было явно не так. Хотя, почему я ожидала от него чего-то большего, я не знаю.

Я поднялась вслед за Сабриной по каменным ступеням в залитый флуоресцентным светом вестибюль с белым мраморным полом и флагами Новой Империи, свисающими с золотых шестов на дальней стене. Несколько охранников стояли вокруг, их спины были выпрямлены, как штыки, а оружие выставлено напоказ. Железная дверь между ними была единственным путем вперед, и Сабрина быстро направила меня к ней.

— Принц Эрик вызвал свою невесту, — сказала Сабрина стражникам, и у меня внутри все сжалось, когда я снова услышала это слово.

Если Эрик действительно ожидал, что я выйду за него замуж, его ожидало жестокое разочарование. Но мои дальнейшие действия были неясны. Побег был моим единственным выходом, но сейчас было трудно думать о чем-либо, кроме Вульфа.

Стражники открыли перед нами дверь, низко кланяясь, когда мы проходили, и я хмуро посмотрела на них, чувствуя себя птицей в позолоченной клетке.

Мы прошли по мрачному коридору, и нас поприветствовала офицер в военно-морской форме. У нее были короткие волосы и острый нос; на бедре висел пистолет, а за спиной — меч. Она излучала ауру властности, от которой у меня по коже побежали мурашки.

— Сюда, мисс Форд, — сказала она, открывая еще одну бронированную дверь и проводя нас через нее.

Офицер нажала пальцем на панель рядом с дверью слева от нас, и она открылась. Я последовала за ней в темное помещение с окном, выходящим в другую комнату. Внутри Эрик держал Вульфа за горло, прижимая его к бетонной стене. Рубашка принца была забрызгана кровью и местами порвана, его волосы представляли собой дикий беспорядок из темных прядей, а лицо исказилось в злобном оскале. Его клыки были обнажены, и он был похож на зверя с добычей в пасти, готовый нанести еще один безжалостный удар.

Мое дыхание сбилось, пока я впитывала это зрелище, придвигаясь как можно ближе к окну.

— Пожалуйста, я бы не предал вас, сир, — умолял Вульф, его голос звучал из динамика на стене рядом со мной. — Девчонка лжет! Как она может знать, что это правда?

Эрик швырнул его через всю комнату с такой силой, что тот врезался в противоположную стену и рухнул на пол, как тряпичная кукла. У меня перехватило дыхание от того, с какой легкостью он расправился с генералом, монстром, который до сих пор казался таким несокрушимым.

Вульф застонал, зажимая рану на затылке, и его пальцы задрожали, так как были мокрыми от крови. Он осторожно поднялся на ноги, на стене появилось еще больше пятен крови, ущерб, нанесенный ему Эриком, был совершенно очевиден. Страх был запечатлен на его прекрасном лице, и я наслаждалась этим зрелищем, мое дыхание участилось, когда я впитывала его боль, желая, чтобы каждая ее капля досталась ему за то, что он сделал с моим отцом.

Кошмар, прижатый к моему боку, излучал чувство удовлетворения, приятно мурлыча в знак признания боли вампира.

Эрик снова направился к Вульфу, костяшки его пальцев были мокрыми от крови Вульфа, а в глазах горела маниакальная тьма, которая на этот раз не испугала меня. Это была сила, необходимая, чтобы поставить Вульфа на колени, и как бы сильно я ни хотела быть той, кто причиняет эту боль, возможно, Эрик был единственным, кто способен причинить настоящую агонию этому мудаку.

— Соври еще раз, и я превращу тебя в пепел, Вульф, — прорычал Эрик, и я почувствовала, что вижу самую дикую сторону принца, слои его красоты спали, обнажая зверя внутри.

Я наполовину понимала, что он делает это ради меня, заставляя Вульфа страдать в наказание за смерть моего отца, и какая-то часть меня не могла не быть благодарна за это.

Вульф поднял дрожащие ладони, пытаясь удержать Эрика на расстоянии. — Пожалуйста, пожалуйста, ваше высочество. Ее отец пытался сбежать из «Банка Крови», я всего лишь пытался остановить его. Привести его сюда, как вы просили. Возможно, я был слишком груб, возможно, я ранил его, но он был жив, когда я видел его в последний раз. Если он мертв, это не входило в мои намерения. Вы же знаете, какими хрупкими могут быть люди.

Я оскалила зубы, и ярость растекалась по моим венам. — Лжец! — Я крикнула в стекло, но если кто-то из них и услышал меня, то виду не подал.

Я почувствовала, как Сабрина придвинулась ближе ко мне, выглядя встревоженной.

— Так ты признаешь это? — Эрик зарычал. — Ты укусил его? Ты пил из человека?

Вульф съежился, оглядываясь по сторонам, как будто ответ мог появиться из воздуха. — Я… я был ранен. Мне нужна была кровь. Я плохо соображал, — оправдывался он, но это прозвучало неубедительно.

Боль нахлынула на меня при мысли о том, через что прошел папа, и я закричала от гнева, желая разбить стекло и попасть в ту комнату.

Эрик нанес Вульфу удар в живот, отчего генерал согнулся пополам и закашлялся кровью. Он застонал, отшатываясь, чтобы убежать, но Эрик продолжал наступать, нанеся еще один удар по его голове, прежде чем схватить его за воротник и впечатать в стену, отчего камень треснул и сотрясся сам фундамент здания.

— Пить непосредственно из людей незаконно, — выплюнул Эрик.

— Простите меня, сир! — Вульф взвыл. — Это больше не повторится.

— Нет, не повторится, — мрачно сказал Эрик, отпуская его и отступая назад. — Тебе конец, генерал.

Вульф рванулся вперед и впился руками в рубашку Эрика, судорожно хватаясь за нее пальцами. — Нет, пожалуйста. Я никогда больше не буду пить из человека, сир. Это была одна ошибка. Я компенсирую это.