Принц и нищий (СИ) - "SmileGin". Страница 39
— Да кто спорит-то? — усмехнулся Алауди.
— Эй-эй, давайте закроем тему с телами? — едва сдерживая смех, попросил Мукуро. — Для моих нежных ушей и детской ранимой психики это звучит просто ужасно.
— И не переводи разговор на другую тему! Ты воровал у меня вино! У меня, у своего… у своего начальника!
— У своего кого?
***
Алауди и Мукуро прогуливались по парку, пиная снег и изредка толкая друг друга на встречных прохожих.
— Если ты хочешь увести меня подальше от дома и убить, то у тебя ничего не выйдет, — предупредил Алауди, заметив, что они едва ли не в самом безлюдном месте.
— И тогда найдут лишь мой труп, — хмыкнул Мукуро. — Нет, увы, я позвал тебя погулять, чтобы поговорить. Ну, об этом. Ты понимаешь.
— Ты так понятно выражаешься. Прямо как Деймон. Перенял не самые лучшие его качества, сопляк.
— Иди к черту, — отмахнулся тот. — Просто мне интересно, как вы сошлись. Папа же такой был… маму любил очень. И на женщин смотрел.
— И я люблю женщин. Смотреть на них. В отношениях они слишком раздражают. С ними много возни: романтика, подарки, красивые слова… С мужчинами куда легче. И ссор почти нет, а если есть, то можно тупо подраться. Один раз я выбросил Деймона из окна, так он вернулся и едва не убил меня крышкой от мусорного бака. — Алауди непривычно мечтательно вздохнул. — Хорошо, что он упал в сугроб.
— Даа… просто замечательные отношения. Как только от меня умудрялись скрывать?
— Тяжело пришлось. Особенно по ночам.
— Все-все, я понял всю сложность ваших тайных отношений, не надо подробностей, — открестился Мукуро от продолжения разговора. — Скажи мне лучше, кто в ваших отношениях играет пассивную роль?
Алауди насмешливо посмотрел на него.
— Это так важно?
— Еще как. Кого мне отцом называть? У меня не может быть два отца или две мамы.
— Хм, если рассматривать все так… В этом плане у нас все универсально. Иногда я — иногда он.
— Вот черт, — вырвалось у Мукуро. Алауди вопросительно поднял брови. — Извини, просто как-то странно знать о том, что твоего отца кто-то… имеет. Бррр! — содрогнулся он и украдкой глянул на усмехающегося Алауди. — Хотя представить тебя в такой роли тоже довольно сложно.
— Правда? Разве Деймон не больше похож на женщину? Ты просто в платье его не видел.
— Эй, не разрывай мне шаблон! Какой ужас… мне теперь будут сниться кошмары.
— Почему? Платье было довольно красивым.
— Хватит! Господи, Алауди, ты просто невыносим! Если ты не хочешь со мной говорить, так и скажи!
Алауди замолк, и усмешка с его лица исчезла, уступая место обычной холодной отчужденности.
— Ты прав, я не хочу обсуждать с тобой наши отношения.
— Хорошо. Расскажи хотя бы, как вы признались друг другу в любви? Или в симпатии, что там у вас.
Алауди вдруг расхохотался. Впервые в жизни — по крайней мере, в жизни Мукуро — точно.
— Не было никаких признаний. Как ты себе это представляешь? Мы бежим навстречу друг другу по ромашковому полю и кричим о том, как сильно друг друга любим?
— Ты слишком утрируешь!
— Тогда просто отвечу, что нет, не признавались. Это занятие для женщин и манерных геев, к коим мы оба не относимся. Все и так без слов ясно, так и должно быть. Нормальные взрослые мужские отношения.
— Нормальные мужские отношения — это дружба, а не… не то, что у вас.
— Так значит, ты не принял тот факт, что твой отец со мной?
— Я… честно, не знаю. Я очень хочу принять, но… не совсем получается. Трудно понять. Трудно принять. Даже если бы была женщина, было бы трудно, а тут еще и мужчина. Еще и извращенец-садист.
— Это я, — гордо сказал Алауди, но сразу же посерьезнел. — Никто и не требует от тебя понимания и принятия наших отношений прямо сейчас. Должно пройти время, я знаю. Это нормально.
— Мне станет легче, если ты разрешишь называть себя мамой и будешь дальше тырить со мной вино у отца.
— После того, как ты нас нагло и беспардонно сдал? Я тебя умоляю. После такой подставы называй меня Алауди-сан и покупай мне выпивку на свои карманные.
— Да ты опух, — рассмеялся Мукуро. — Скажи спасибо, что я адекватный и современный парень, а то принял бы эту информацию в штыки.
— Я даже удивлен, что ты — бесхребетный, эгоистичный, самовлюбленный и глупый парень — вполне нормально отреагировал на наши отношения.
— Вот от кого отец научился оскорблять и хвалить одновременно!
Они посмеялись, и Мукуро действительно начал думать, что, возможно, не так уж и плохо иметь двух отцов.
— Ты же знаешь, что это нужно скрывать? — серьезно спросил Алауди. — Репутация Деймона может пострадать, если кто-то просечет о наших отношениях.
— Не идиот, понимаю. А тебя такие отношения устраивают? В секрете от всех держать?
— Я как-то и не собирался носиться по городу и всем рассказывать о том, что сплю с кем-то. Почему меня должно это задевать? Главное — ты узнал, а от прочих людей скрывать легко и даже приятно.
Вдруг затрезвонил телефон, и Алауди отвлекся на звонок. Мукуро же задумался. Он даже и не думал, что когда-нибудь его отец может быть с кем-то кроме мамы. То есть, он привык, что Деймон постоянно один, у него даже временных интрижек после смерти матери не было, и это казалось таким незыблемым и простым, что принять его отношения с другим человеком очень трудно. Особенно с мужчиной. Особенно с Алауди.
— Твой отец бежит к нам на всех парах, — вздохнул Алауди, плотнее запахивая куртку. — Боится, что я вываливаю на тебя все интимные подробности. “Я знаю, что ты можешь, сплетник! Так что жди меня, я еду тебя убивать!” — передразнил он. - Очень трогательно. В его духе.
— Ты сказал ему, где мы?
— Нет, он отслеживает тебя по GPS.
— Какого?! — собрался было возмутиться Мукуро, но увидел, как из притормозившей неподалеку машины выскочил Деймон и помчался к ним, в распахнутом пальто и без шапки.
Подбежав чуть ближе, он зашвырнул свой портфель в Алауди и попал аккурат по затылку.
— Ты ублюдок! — крикнул он, подлетая к ним. Алауди искоса на него посмотрел, сжимая ушибленную голову. — Хочешь запятнать чистую душу подростка своими извращенскими речами?! — он затряс его, схватившись за плечи. — Зачем ты его сюда позвал?!
— Уймись, истеричка, — вырвался Алауди из его рук. - Сначала в ситуации разберись.
— Как ты меня назвал?
— Пап, это я его позвал. Хотел пообщаться со своей новой мамочкой, — хмыкнул Мукуро, предотвращая кровавую бойню. — Правда, Алауди?
— Разумеется. И первое, что я сделаю, раз уж являюсь “мамой”, так это сдам тебя в детский дом. А потом ты родишь мне нормального ребенка, — ободряюще похлопал он по спине обомлевшего Деймона.
— Ты сошел с ума? — процедил Спейд.
— Нормального? — возмутился Мукуро.
Алауди невозмутимо развернулся и побрел к машине.
— Стой, Алауди! — окликнул его Деймон, но тот его проигнорировал. — Стой, приказываю тебе, как работодатель!
Алауди показал средний палец.
— Ты чему ребенка учишь? — метнулся за ним вновь рассвирепевший Спейд.
— Может, зайдем в ресторан и пообедаем, как семья? — нагнал их едва ли не вприпрыжку Мукуро. Ему определенно нравилась такая атмосфера.
— Лучше в кабак.
— Алауди!
— А я не против.
— Ох, Мукуро…
========== Слоупок ==========
Утром Мукуро обнаружил себя чуть ли не в целой луже крови. Подушка, простыня, его майка — все вокруг было залито кровью.
— Какого черта?.. — вскрикнул он, сваливаясь с дивана. — Что за…
— Прекрати вопить, как дура, — оборвал его начинающуюся истерику Хибари. — Это мое.
— Оя, Хибари-чан, тебе стоило предупредить меня о приближающихся месячных, — мгновенно успокоился Рокудо, возвращая на лицо привычную усмешку.
— На хер иди. И еще раз назовешь меня так, и я забью тебя до смерти, — фыркнул тот, падая в кресло и задирая голову. Из его носа торчали свернутые кусочки ваты. — Ты чертова мельница во сне, знаешь? — гнусаво спросил он. — Ты разбил мне нос и чуть не выбил зубы.