Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли). Страница 18
– Не передергивай, – резко остановил ее тот, – ты прекрасно поняла, что я хотел сказать. Итак?.. Кто и как умудрился взять тебя за глотку, госпожа Ирниса Мэлито, выпускница факультета семейных тяжб юридического университета Кранка?
Ну вот как?! Как перечисление всего этого могло прозвучать настолько обидно? Но ведь прозвучало! И Нисса взвилась, растеряв все свое наносное благодушие:
– А знаешь что, господин Эктон Симирэс, владелец частной детективной конторы и тоже, наверное, выпускник какого-нибудь университета… Думаю проще всего тебе будет взять и подняться на второй этаж. Потом, если там твой специфический нюх не поможет и останутся вопросы – спросишь. Обещаю отчитаться как на духу. Но, подозреваю, рассказывать после такой экскурсии придется гораздо меньше.
– Проводишь?
– Нет. – И поняв, что получилось совсем уж резко, добавила: – Я туда не хожу. С тех пор.
Это было правдой, не ходила. Не могла себя заставить…
Конт молча встал и вышел в холл, а спустя еще несколько секунд осторожно скрипнула лестница – были там пара ступеней с таким вот сюрпризом. Но Нисса про них знала, и в случае нужды умела ходить очень тихо. На свою голову, да...
Спустился Конт не быстро. Она уже и за столом успела посидеть, водрузив локти на скатерть и обхватив голову руками… И спохватиться, что сырник пригорает, вытащив его из духовки… И сварить-таки кофе, тут же недоуменно на него уставившись – словно не соображая, что это и зачем… И, кажется, сделать что-то еще, совсем не отдавая себе в том отчет.
Но стоило достать чашки и начать на автомате разливать в них напиток, как лестница скрипнула снова. И через секунду, все так же ни слова не говоря, господин детектив уселся на свое место. Подтянул поближе тарелку с запеканкой и ухватив кусок прямо руками, отъел сразу треть. Лишь потом спохватившись:
– Извини.
– За что именно? – глянула она на него поверх края чашки.
– За все. И за это, наверное, тоже, – показал тот глазами на потолок.
Нисса кивнула и сделала глоток, не чувствуя вкуса.
– А где была ты сама? Когда оно случилось?
– Да прямо там и была.
– То есть ты все видела?!
– Да.
– И тебе дали после этого уйти? – Конт опять куснул от запеканки, причем с таким видом, будто не заметил этого. Ну правильно, Нисса не чувствует, что пьет, господин детектив – что ест. Прекрасная застольная беседа, черти это все побери.
– Как видишь дали. – Теперь она сделала глоток побольше, обожглась и решила – это даже кстати. Как раз что-то подобное ей сейчас и требовалось. – Догадался уже почему? Или все-таки надо объяснить, чем именно я за это заплатила?
– Объясни, – Конт отложил-таки недоеденный кусок, и Нисса подвинула к нему чашку с кофе. – Сейчас не та ситуация, чтобы оставлять место догадкам. Я должен знать все абсолютно точно.
– Хорошо, – она проследила, как тот берет чашку, делая первый глоток, и вдруг почувствовала, что ее отпускает. Ледяной ком, в который свернуло внутренности, уже не настолько ледяной и не настолько ком. Реакция господина детектива оказалась… правильной. Он готов ее выслушать. И разобраться. На большее сейчас даже рассчитывать было бы глупостью. А потому повторила: – Хорошо, объясняю, если надо. Тебя, господин детектив, в чем-то подозревают. И подозревают очень основательно. А чтобы те подозрения перешли в уверенность, понадобилось подсунуть соглядатая, который будет стучать не за страх, а за совесть.
– Тебя? – зачем-то уточнил тот.
– А ты видишь здесь кого-то еще? – нарочито огляделась она по сторонам. – Не перебивай пока, ладно? И без того мысли разбегаются. Так вот, чтобы обеспечить это самое «за совесть», сначала состряпали какую-то аферу с закладной на этот дом, а потом начали шантажировать ею мою бабушку. Дом всегда принадлежал именно ей, потому я и уверена, что дело с долгом – подстава. Без вариантов.
– Это ее? Там? – опять повел он глазами в сторону второго этажа.
Нисса вздохнула и решила что и впрямь, хватит ходить вокруг да около. Откровенность – так откровенность:
– Да! Да, господин… э-э… теневой. Какая-то ваша тварь убила ее прямо на моих глазах! Высушила за пару минут, оставив труп, постаревший разом лет на двадцать. Ровно тогда, когда черт меня дернул влезть туда, чтобы потихоньку подслушать их разговор! А потом эта тварь развернулась к чулану, где я сидела подыхая от ужаса и зажимая рот, чтобы не орать, и сказала, что раз уж я теперь все знаю, ему проще договариваться со мной напрямую. Как будто видел меня! Сквозь закрытую дверь! Причем с самого начала!!!
– О чем? Договариваться? – Кажется, Конт понимал, насколько близка она сейчас к истерике и старался говорить нарочито ровно. Помогало, как ни удивительно.
– О том, чтобы следить за тобой, разумеется, – выдохнула она.
– С какой стати оно «разумеется»? А? Почему именно ты должна была это делать? Абсурд подсылать ко мне с таким едва отучившуюся студентку.
– Да мне-то откуда знать? – Нисса вдруг поймала себя на том, что до сих даже не задумывалась над столь очевидной вещью. И вообще старалась пореже думать обо всем этом, чтобы хоть как-то сохранить рассудок и нервы. – Но на ниве шпионажа велено было стараться и стараться хорошо. И тогда мне не только оставят жизнь, но и закладную на дом вернут. Эта рухлядь, мол, его на самом деле не сильно интересует. А интересует лишь некий господин Эктон Симирэс, частный детектив. И знаешь, в обморок я все же сыграла. А очнувшись на полу утром, нашла дом пустым. Совсем. Понимаешь? Совсем!!! Ни гостей, ни трупов! Только на столе копия закладной – наверное, чтобы не возникло искушения посчитать случившееся просто кошмаром. И записка с номером телефона в конце.
– Записка?
– Предупреждение, что даже если сбегу, найти меня будет нетрудно. И напоминание: лишняя болтовня здоровья и долголетия тоже не прибавляют. Ну и пара очень прозрачных намеков на то, что исчезновением бабушки могут и заинтересоваться, быстро выяснив, что выгоднее всего оно было мне. А могут и не заинтересоваться…
– Сожгла? Записку, в смысле?
– Не понадобилось. Сама рассыпалась в руках, стоило только дочитать. Остался клочок с телефоном, но его я все равно выбросила.
– Хорошенько запомнив?
– Разумеется. Намеки подобного рода доходят хорошо и сразу, если ты вдруг сомневался. Но самое главное, мне дали понять, что во всех этих несчастьях виноват ты! Понимаешь? Если бы не ты, не было бы ничего этого! – И спросила, не дождавшись новых вопросов. – Так что скажешь?
– Что скажу? – с силой потер лицо Конт. – Скажу что сейчас это больше всего напоминает абсурд. Дурацкую театральную постановку с кучей ненужной и непонятной суеты. И если бы не следы наверху… Н-да… А ведь придется разбираться.
Глава двенадцатая
– Как? – Нисса глянула на него с таким видом, словно это он был виноват. Хотя, если подумать…
– С самого начала, – встряхнулся Конт. Еще чувства вины ему не хватало. – Это все? Что ты хотела мне рассказать? Других соображений нет?
– Есть, конечно. Судя по тому, с каким рвением за тебя взялись, речь для кого-то идет о жизни и смерти. И далеко не о твоих, Конт. Вернее, не только о твоих.
– Ну, это достаточно очевидно. Спрашивал я не о том.
– А о чем?!
Нет, настроение девушки ему определенно не нравилось. Истерики избежать удалось, и это хорошо, но ее озлобленность тоже сейчас абсолютно ни к чему. И без того проблем выше крыши. Причем у обоих. Но, кажется, и до Ниссы это дошло без лишних подсказок, причем достаточно быстро.
– Все? – тем же ровным голосом спросил Конт, дождавшись, пока ее дыхание перестанет быть похожим на всхлипы. – Можешь теперь говорить спокойно?
– Все. – Прекратила она сверлить его взглядом и переключилась на чашку с кофе – назначив на роль новой жертвы ее. – Спрашивай. Что конкретно интересует?
– Думаю, начать нам стоит с главного: почему на роль шпиона при моей персоне им понадобилась именно ты? Да еще настолько, что не сочли за труд провернуть аж целую многоэтажную интригу с закладной? Да и с моей стороны тоже…