Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли). Страница 31

– Обернись, – прошептала она негромко. – Только осторожно, невзначай.

И спросила, когда тот исподтишка и очень профессионально оценил зрелище:

– Как думаешь, что это с ним?

Ответить господин детектив просто не успел. Потому как их сосед, тоже не сводивший напряженного взгляда с противоположной стороны улицы, вдруг вскочил, лишь чудом удержав и не опрокинув свой стул. Зато опрокинулся тот, что стоял напротив: его задело краем резко отодвинутого стола. И случилось это ровно в тот момент, когда возле входа в театр схлопнулся, закрываясь, синий зонт.

– … – Конт успел подхватить мебель, не дав ей свалиться на Ниссу, но виновник чуть было не случившегося погрома, сдается, этого даже не заметил. Он и на Конта-то едва глаза скосил, тут же снова вернувшись к разглядыванию противоположной стороны улицы.

– Все в порядке, – детектив сделал успокаивающий знак официантке, озабоченно выскочившей на веранду, и та постояв пару секунд в сомнении, все-таки ушла.

Парень не заметил и этого.

У Ниссы вообще было ощущение, будто весь мир для него сейчас схлопнулся в точку – как тот самый зонтик. И точка эта где-то возле него и была. Он медленно присел на место, но глаза, без того уже дикие, стали невменяемыми совсем.

В общем, на случайное совпадение все это походило очень мало.

– Конт, это ведь тоже кто-то из теневых?

– Пока нет, – непонятно откликнулся тот, в свою очередь пристально изучая их странного соседа. – Но, сдается, скоро будет. Может, и прямо сейчас. В общем, уборку вызывать нам все же придется – как ты и хотела.

– Я?!

– Ну не я же? Вот тут работка точно по их профилю…

И поднявшись, сделал пару не слишком понятных жестов в сторону все того же входа в театр, перед которым уже почти никого не осталось. Если не считать мороженщиц, покативших свой опустевший возок в сторону ближайшего угла и пары солидных мужчин в шляпах, что-то оживленно обсуждающих на ступенях перед дверью. Но отреагировали на Конта не они. В ответ на его странные знаки открылась дверца неприметного авто, припаркованного неподалеку.

Нисса тут же поджала губы, разглядывая плотного пожилого водителя, выскочившего оттуда и спешно зашагавшего в их сторону:

– Уборка? Это они и есть?

– Угу. Очень кстати тут присматривают, чтобы вдруг эксцессов не случилось…

– И ты сейчас сдал им этого человека?

– А ты хочешь, чтобы он обернулся прямо здесь? Представляешь, что тогда начнется?

Нисса не удержалась и сглотнула, по-новому оценив веранду, заполненную посетителями больше, чем наполовину:

– Обернулся? Как ты у Милфора?

– Представила, значит, – усмехнулся Конт слегка натужно.

– А мы тогда как? Сбежим?

– Зачем? Нет, суетиться не стоит. Лишнее.

И спокойно дождавшись, пока дядька поравняется с их столиком и перегнется через низкое ограждение веранды, делая вид, что спрашивает время, быстро проговорил:

– Там непроявленный из наших сидит. Не иначе, на тех ведьм приманился. Вернее, на их груз в сундуке.

Тот сначала скользнул взглядом по Ниссе, но где на самом деле проблема сообразил быстро, уставившись Конту за спину:

– Вижу. Так и знал, что добром сегодня не кончится!

Глава восемнадцатая

Невысокие – по пояс примерно – перила веранды чистильщик перескочил в одно движение, едва их не завалив – те оказались еще и хлипкими. Ну а дальше перед так и не успевшими вновь ухватиться за свои вилки посетителями развернулась вторая серия представления, еще более драматичная, чем вскакивание и опрокидывание стульев. На этот раз опрокидывали главное действующее лицо – того самого маловменяемого парня.

Что он там себе вообразил непонятно, но в драку этот «непроявленный» кинулся не просто охотно, а самозабвенно – мужик из уборки еще даже на ноги приземлиться не успел, а в него уже полетела тарелка. И тут же, с разворота, кулак – в лицо успевшего вскочить Конта.

До этого Нисса никогда не видела своего патрона в деле, и сейчас, оказавшись в гуще внезапной заварушки, впечатлилась неимоверно, потому как он заварушке этой случиться, по сути, просто не дал. Пока заскочивший на веранду дядька ловил сначала равновесие, а потом полетевшее в него блюдце, Конт уклонился, в один прыжок оказался позади буяна и легко, словно играючи, заломил ему кисть, аккуратно уложив мордой в пол. Ну а сотрудник уборки просто поставил точку, припечатав каким-то амулетом в шею.

Для стороннего и не слишком внимательного взгляда впечатление сложилось такое, будто парень, вскочив в очередной раз, споткнулся и начал падать, взмахнув руками, а два случившихся рядом мужчины просто удачно его подхватили, смягчив падение и не дав рассадить лоб.

– Спокойствие, все в полном порядке, – поднявшись, Конт постарался встать так, чтобы совсем прикрыть от зрителей возню на полу. – У молодого человека, похоже, приступ. Скорая уже едет.

С какого перепугу она уже едет и кто именно успел ее вызвать никого особо не заинтересовало. Посетители, видать, решили, что подсуетился с этим кто-то из персонала, ну а те, в свою очередь, подумали ровно наоборот. Что к телефону при этом вообще никто не подходил, тоже никого не напрягло – народ вокруг выглядел на удивление вялым и нелюбопытным. Сама Нисса, честно говоря, чувствовала себя не лучше, и не знай она совершенно точно, что рядом творится странное, тоже наверное предпочла бы вернуться к кофе и булочке.

Тем более, что карета скорой действительно подъехала всего через пару минут и, лихо взвизгнув тормозами, припарковалась у входа – «жертву приступа» как раз успели под руки вывести туда с террасы. Сам парень на такие подвиги был уже неспособен – едва ногами шевелил, и если бы с двух сторон его не подпирали конвойные, так и остался бы лежать в узком проходе между столиками, с башкой, застрявшей между ножками стула.

Нисса потащилась к выходу следом. Глупость конечно, но оставаться сейчас в одиночестве не хотелось категорически. Крайне неприятное ощущение уходящей из-под ног почвы усиливалось с каждой минутой, грозя погрести под собой на манер лавины, и Конт казался единственным надежным якорем, отпускать который было попросту страшно. О степени растерянности Ниссы говорило хотя бы то, что со стола она неизвестно зачем прихватила пачку бумажных салфеток – может, собиралась ими первую помощь оказывать? Кому, интересно?..

Но нет, помощь вообще не понадобилась. Никому, даже санитарам. Те едва успели открыть заднюю дверцу своего возка, как им туда мигом впихнули «пострадавшего» – головой вперед и не особо церемонясь. Конт и второй дядька при этом действовали настолько слаженно, что Нисса не выдержала:

– Ты его давно знаешь? – проводила она глазами отъехавшую скорую, куда в последний момент заскочил и «уборщик».

– Сталкивались, – ушел тот от ответа и развернулся к подоспевшей официантке:

– Мы, пожалуй, тоже не будем возвращаться за столик. Можете рассчитать нас прямо здесь?

Возражений у той не нашлось и счет им принесли прямо к выходу, даже несмотря на злополучные салфетки, что Нисса продолжала теребить в руках. Господина детектива внезапная добыча помощницы тоже не смутила ни капли – расплатившись, он подхватил ее под локоток и твердо направил в сторону их собственного авто, припаркованного неподалеку – в неприметном переулке за углом. И Нисса, все еще слегка заторможенная, позволила ему это сделать, встрепенувшись лишь после того, как перед ней открыли дверцу и настойчиво впихнули на переднее сиденье:

– Конт, а этот парень… Что с ним теперь будет?

– Ни-исса, уж не думаешь ли ты, что его там сейчас съедят? Не переживай, у нас это тоже не принято. По крайней мере, не сразу.

Глава восемнадцатая 2

– Я рада, что тебе смешно! – пока он обходил машину и садился за руль, она, кажется, немного пришла в себя. Или как раз наоборот? – Ты, похоже, теперь вообще хихикаешь не переставая – с тех пор, как дал в газетах объявление о найме помощника! Признавайся, специально это затеял – посмотреть, кто на него клюнет и что станет делать… Весело тебе, да?!!