Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин. Страница 27

— Замечательный выдался денёк! Возможно, я также решила почистить некоторые шкафы на кухне… и, возможно, постирала одежду ребёнка, — она делает печальное лицо.

— Что? — я прищуриваюсь, глядя на неё. — Я же говорил тебе — успокойся. Я могу это сделать.

— Я хотела это сделать. — Мы присаживаемся. — Я не инвалид, и в полном порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть, вот и всё.

Моя девочка выглядит измученной.

— Когда ты ела в последний раз?

— Сегодня утром… но я не голодна.

— Э-э-э… ты пропустила обед?

— Всё хорошо, — настаивает она. — Я бы, наверное, выпила немного воды.

— Конечно. Я уверен, что в этом месте есть кафетерий или ресторан. Хочешь чего-нибудь, Трай?

— Я бы не отказался от содовой и чизбургера со всеми гарнирами.

Я издаю лающий смешок.

— Тупица! Я похож на твоего слугу?

— Ты сам предложил!

Я пристально смотрю на него.

— Посмотрим, что я смогу придумать, — говорю я, вставая. Затем наклоняюсь и целую Шеннон в макушку. — Позаботься о моём приоритете, — говорю я Трайденту, который поднимает вверх большой палец.

Затем я отправляюсь на поиски прохладительных напитков. Мне не требуется много времени, чтобы найти кофейню. У них есть стеклянная витрина, заполненная сэндвичами и кексами. Я заказываю себе кофе, затем пару стаканов воды и содовой. Я вижу, что у них в меню есть чизбургеры. Я вздыхаю.

— Сколько времени нужно, чтобы приготовить чизбургер? — спрашиваю я парня за стойкой.

— Меньше десяти минут, — уверяет он меня.

— Тогда ладно. Чизбургер с картошкой фри… И я возьму два этих, — я указываю на сэндвичи с индейкой.

— Без проблем, — он выполняет заказ на кухне, затем упаковывает сэндвичи и напитки. Я жду несколько минут, пока он приготовит мне кофе, затем расплачиваюсь за всё и сажусь.

Пока я жду за столиком, то наблюдаю за людьми. Кофе горячий, но вкусный. Не проходит и пяти минут, как парень меня зовёт. Бургер и картофель фри готовы.

Отлично!

Я хватаю оба пакета, бормоча «Спасибо», и направляюсь обратно в зал ожидания родильного отделения. Я заворачиваю за угол, но там никого нет. Я смотрю на часы. Меня не было меньше двадцати минут.

Где они?

Я иду прямо к охраннику у входа в родильное отделение.

— Вы видели, куда ушли мои друзья? Когда я их оставил, они сидели вон там, — я показываю в сторону зоны ожидания.

— Они вошли внутрь, — он указывает на дверь, ведущую в родильное отделение. — Они навещают своего друга.

— Я бы хотел зарегистрироваться, пожалуйста, — говорю я.

Он качает головой.

— Одновременно могут войти только два человека. Вам придётся подождать.

Я достаю свой телефон из кармана.

Чёрт!

Шеннон дважды пыталась дозвониться пять минут назад. Я совсем забыл, что отключил звук. В конце концов, это больница. Приходит сообщение.

Я подавляю смех. Это фотография Форджа с крошечным ребёнком на руках. Он смотрит на свёрток. Я вижу, как образуются пузырьки, которые показывают, что сообщение уже на пути ко мне.

Трайдент выходит.

— Мне нужно зарегистрироваться, — говорю я охраннику. — Один из визитёров уже выходит.

— Хорошо, но вы не можете войти, пока они не выйдут, — сурово отвечает мужчина. Он очень серьёзно относится к своей работе.

Я киваю и заполняю короткую анкету. Я протягиваю своё удостоверение как раз в тот момент, когда Трайдент выходит наружу.

— Никогда не думал, что скажу это, но этот малыш чертовски милый. И это несмотря на то, что он мини-Фордж, — он громко смеётся, и охранник шикает на него.

— Ой… извините! — говорит Трай, всё ещё ухмыляясь. — Я собираюсь купить виски. Пора праздновать, — он хлопает меня по спине. — Скоро вернусь.

Я тихо смеюсь и качаю головой. Я так рад, что всё закончилось хорошо.

— Теперь вы можете идти, мистер Найт.

— Спасибо.

Я захожу внутрь.

Я слышу голос Шеннон, на который иду, вместо того чтобы спрашивать дорогу, и вхожу в дверь справа. На руках у Авы ребёнок.

— Привет, — тихо бормочу я.

Ава поднимает глаза и улыбается. Она выглядит измученной. Её глаза немного покраснели, но она сияет от радости.

— Поздравляю! — я говорю. — Не могу поверить, что ты стал отцом, — я улыбаюсь Форджу.

— Я тоже, — Фордж с трудом отрывает взгляд от малыша на руках у Авы. Он целует жену в щёку. — Я женился на самой сильной женщине в мире, — его голос прерывается. Он прочищает горло. — Познакомься, это Брюс, — продолжает он. — Он весит целых девять и три десятых фунта (прим. перев. — это 4 кг 218 г).

— Я опоздала на две недели, — с улыбкой напоминает ему Ава.

— Возможно, я тоже имею к этому отношение, — смущённо говорит Фордж. — Наверное, я довольно крупный парень.

— Брюс? — повторяю я. Я слышал это имя раньше, но не могу вспомнить, где.

— В честь моего покойного брата, — по щеке Авы скатывается слеза. — Он был потерянной, измученной душой, которая отдала свою жизнь, пытаясь спасти мою. У меня такое чувство, что у этого Брюса всё получится лучше.

— Однозначно, — подтверждает Фордж хриплым голосом.

— Хочешь подержать его? — спрашивает Ава.

Мои глаза расширяются.

— Ты справишься, — говорит она. — Он милый и спокойный. Кроме того, тебе нужна практика. Твой черед настанет раньше, чем ты думаешь.

Я бросаю взгляд на Шеннон. Она тихо стоит рядом с кроватью.

— Он такой милый, — её глаза блестят от непролитых слез. — Не могу поверить, что всего два часа назад ты сидела на моём диване! — говорит она Аве.

— О! — лицо Авы вытягивается. — Насчёт дивана, я…

Шеннон смеётся.

— Забудь о диване.

Они оба улыбаются друг другу.

— Давай, — подбадривает меня Ава. — Подержи его, — она подмигивает, её лицо сияет.

Я подхожу к ней и протягиваю руки. Фордж забирает ребёнка у Авы и передаёт его мне.

— Ты можешь подержать его несколько минут, а потом я хочу, чтобы он вернулся, — в его голосе слышатся весёлые нотки, но я вижу, что он говорит искренне. У малыша крошечное… всё: пальчики, носик, ушки. У него рыжие волосы, как у его отца. И карие глаза, как у мамы.

— Как все проходит? — спрашивает Лайр. Он только что зашёл. — Как ты себя чувствуешь, Ава?

— Хорошо, — говорит она.

— Ребёнка уже покормили? — спрашивает он.

— Пока нет, — Ава качает головой.

— Я измерю твоё кровяное давление, а затем попрошу всех оставить вас в покое. Я пришлю одну из медсестер, чтобы она помогла тебе уложить Брюса в постель. После этого я прописал тебе сон; уверен, ты очень устала.

Ава подавляет зевок и хихикает.

— Наверное, да… Я устала больше, чем думала.

Лайр пододвигает к себе устройство.

— Эм… Лайр…? — это Шеннон. Она сильно хмурится. Я не уверена, что мне нравится выражение её лица. — Ты сказал, что постоянные боли в спине могут привести к родам, верно?

Моё сердце начинает бешено колотиться.

— Да, а что? У тебя болит спина?

Она кивает.

— Целый день, и становится всё хуже.

— Мне казалось, ты говорила, что всё не так уж плохо? — рявкаю я, тут же сожалея об этом. — Прости, я волнуюсь.

Фордж забирает у меня сына. Он прижимает его к груди.

Я бросаюсь к Шеннон.

— Тебе следует присесть.

— Всё было не так уж плохо, но начинает по-настоящему болеть, — она опускается на ближайший стул. — Возможно, я перестаралась сегодня утром. Может, это просто обычная боль в спине, верно?

Лайр кивает.

— Более чем вероятно. Я думаю, нам стоит проверить это, просто чтобы убедиться.

— Хорошая идея, — соглашаюсь я.

Я ожидаю, что Шеннон начнёт спорить, но она этого не делает, и это меня беспокоит. Для Шеннон ещё слишком рано рожать. Это нехорошо.

Глава 15

Шеннон

Два часа спустя

Боль усиливается с каждой минутой. Она начала распространяться по всему животу. Мой малыш брыкается, и я немного расслабляюсь. По крайней мере, с Комочком всё в порядке… на данный момент.