Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Страница 104

Стационарные установки работают только в случае, если они сделаны из железобетона или стали, поэтому о ползучей экспансии в тоннели речи не шло. Да и если выставить стальные ДОТы с огнемётами впереди, то жукам ничего не мешает прорыться в тыл или под ДОТ, чтобы опрокинуть его или уронить на нижний уровень.

А у Гарри мобильная платформа с огнемётом в качестве вспомогательного оружия и это изменило всё.

Он залил всё видимое им пространство огнём и убил, по самым скромным прикидкам, тысячи жуков.

К сожалению, двести литров керосина очень быстро закончились.

Когда струя пламени зачахла и прекратилась, Гарри задвинул огнемёт внутрь и убрал распорки.

— Распорки убрать! — скомандовал.

— Убрал! — ответил Акстен.

— Скоро поедем дальше! — Гарри снял броневагон с ручника и присоединил привод уже остановленного двигателя к большому колену вала. — Зажигание!

Он нажал на «Вкл» и принялся ждать, когда запустится цикл.

Движок ещё не успел остыть, поэтому быстро «схватился» и начал толкать стальной вагон вперёд.

Они поехали по выжженному залу, в котором погибли тысячи жуков. Возможно, что десяток тысяч — пламя схватывало некую биомассу, которая была размазана по полу, а также перекинулось на какую-то пародию на пчелиные соты.

Зал до сих пор пылал и уже очевидно, что не за счёт разлитого керосина — он уже выгорел.

— Если это не гнездо, то я хуй его знает… — заговорил Гарри.

— Вон там! — выкрикнул Акстен. — Это похоже на королеву-матриарха эндриаг!

— Где, блядь?! — заозирался Гарри.

— Направо поворачивай! — воскликнул Акстен. — Уходит ведь, сука!

Гарри крутанул руль и броневагон занесло задом, но зато развернуло прямо к искомой цели.

Здоровенная тварь, достигающая высотой метров шесть, несла за собой огромную корму, которая метров восемь в обхвате.

— Куда она, блядь, уйдёт, ха-ха?! — рассмеялся Поттер. — Ты посмотри на эту жопу!

— Как раз в твоём вкусе… — усмехнулся Акстен.

— Молчал бы, старый! — с улыбкой ответил Гарри. — Надо валить эту хуйню — похоже, что это она тут все команды раздаёт!

Догнать уползающую куда-то королеву и её гвардейцев, имеющих сизую хитиновую броню, было нетрудно — Гарри намеренно снёс королевских гвардейцев и врезался отвалом прямо в задницу королеве.

Та повернула голову к броневагону и выблевала на них какую-то зелёную жижу. Но броневагону от этого было ни холодно, ни жарко.

Гарри выстрелил в неё четырьмя зарядами картечи, после чего начал заряжать центральную картечницу стреловидными боеприпасами.

Королева очень страдала от понесённого ущерба, но уйти не могла — броневагон прижал её задницу к стенке.

— Эх, надо было оставить немного керосина! — посетовал Гарри, закручивая казну картечницы и вставляя капсюль.

Когда перезарядка была закончена, он чуть повернул картечницу и дал залп сразу из четырёх стволов.

Стрелки попали в задницу, голову, конечности и грудь королевы. А в груди у этих тварей, как известно, находится мозг…

Тварь издохла, но Гарри желал знать наверняка.

Он отодвинул три засова и вышел из броневагона.

— Бомбарда Максима! — взмахнул он выхваченным палашом и убил ещё живого королевского гвардейца, а затем навёл палаш на второго, который даже не смотрел на него. — Бомбарда Максима.

Королева ещё шевелилась, но это могли быть предсмертные конвульсии.

Гарри обратил внимание, что метания окружающих жуков прекратились и перестало пахнуть тухлой тыквой с примесью тухлых яиц. До этого он ощущал этот запах всю дорогу, а сейчас его нет.

— Инсендио! — взмахнул он палашом. — Инсендио Максима!

Королева загорелась с туловища и задницы одновременно. Даже если она ещё жива, скоро она сгорит дотла.

Гарри вернулся в броневагон и запер дверь, после чего облегчённо выдохнул.

— Кажись, мы сделали это, Акстен, — произнёс он.

Глава XXX/I. Гарри, ты деловой мужик!

//Амелльская Республика, г. Москов, 19 сентября 1267 года//

— Ну, как съездили? — участливо спросил Балтимор.

Он ещё не знает…

— Завалили королеву-матриарха, — пожал плечами Гарри. — Все встреченные по пути жуки не знали, что делать, поэтому страшно тупили и умирали под нашими колёсами.

— Да, всё так, — вздохнул Акстен. — Но чтоб я ещё раз во что-то такое… Их там тысячи…

Балтимор крепко зажмурился, после чего тряхнул головой.

— Кого вы убили?! — спросил он.

— Королеву-матриарха, — повторил Гарри. — Мы же давно уже знали, что кто-то управляет этим борделем, поэтому целенаправленно искали координирующую особь. Эта тварь управляла остальными жуками, с помощью феромонов.

— И вы её убили? — переспросил Балтимор.

— Мы привезли её поджаренное туловище с собой, в качестве доказательства, — улыбнулся Гарри. — Жопа, увы, не пролазит в тоннель, поэтому нам пришлось её отрезать. Так что в жопу её труп тебе, увы, не выебать…

— Нахрена мне ебать её труп в жопу? — нахмурился престарелый краснолюд.

— Ну, типа, в отместку за всех погибших… — пожал плечами Гарри. — Зато можешь в питательную трубку её трахнуть — там диаметр как раз…

— Но атаки-то не прекратились! — воскликнул Балтимор. — За три часа до вашего возвращения жуки напали на старателей на южном горизонте!

— Так это те хуесосы, которые были у матриарха в подсвинках, — ответил на это Гарри. — Их вам отдельно надо искать и вылавливать. Но голову им мы отсекли и потомство их пожгли. Восполняться жукам неоткуда, поэтому им хана, скорее всего. Хотя…

Он замолк.

— Что «хотя»? — спросил Балтимор.

— Если у них как у муравьёв, то есть риск, что любая рабочая особь может стать маткой, — ответил Гарри. — Тогда ждите беды, но через пару-тройку лет. Восстановятся и начнут ебать вам мозг — как пить дать.

— А что подсвинки? — уточнил Балтимор.

— Почему не доложили?! — ворвалась в кабинет Милаэн.

— Ты успокойся, — попросил её Балтимор. — Они прикончили их королеву.

— Я уже знаю, — ответила на это эльфка. — Только это не объясняет, почему я узнаю об этом от обычной солдатни?

— Да я сам всё от этих двоих узнал! — ответил Балтимор. — Вот только что!

— Короче, мы свою работу сделали, — произнёс Гарри.

— Да, мы сделали то, чего вы хотели, — подтвердил Акстен.

— Так что мы хотим бабок и особого положения, — заулыбался Гарри. — Каждому хранилище с пятью, нет, десятью тоннами золота! И статус героев-спасителей республики!

— И мне нужен отдельный дом, — потребовал Акстен. — Я устал слышать, как Гарри каждую ночь кроет очередную бабёнку.

— Нахрена вам золото, мужики? — удивился Балтимор.

— А чтобы было! — ответил Гарри. — Знаешь, как-то легче живётся, когда знаешь, что можешь всё бросить и съебаться, скажем, в Офир!

— Или в Зерриканию, — кивнул Акстен. — Жизнь-то, оказывается, только начинается… А я-то думал…

— У нас золото давно не в ходу, — пожал плечами краснолюд. — По десять тонн — это вы, конечно, загнули, но по пять каждому — легко.

— Но вы хотя бы понимаете, какие у нас теперь проблемы? — спросила Милаэн.

— Какие у нас проблемы? — спросил удивлённый Балтимор.

— У нас план, вообще-то! — сказала она. — Придётся сокращать рабочий день, чтобы избежать затоваривания. Мы не можем императивно остановить более не нужные производства, ведь тогда рабочие останутся без работы, а это может привести к непредвиденным последствиям. Нужно либо срочно придумывать новые рабочие места, либо постепенно сокращать рабочий…

— Ой, блядь… — взялся за голову Балтимор. — Знаешь, что? Я ухожу в отставку! Мне давно уже пора…

— Стоять! — прервала его Милаэн. — Никуда ты не уходишь. Я не собираюсь разгребать этот бардак в одиночку!

— Не похоже, что это работа для ведьмака, — встал Гарри с кресла.

— Да, совершенно не похоже, — согласился Акстен и тоже встал.

— Нужно собирать съезд, — произнесла Милаэн, проигнорировавшая их слова. — Нужна специальная комиссия, которая попытается сформулировать объём задач…