Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Страница 108

— Ну, заебись, наверное, — пожал плечами Гарри. — Работа — это почти всегда ёб. Кто в своём уме будет специально ебаться на работе больше, чем нужно? Меньше рабочие часы для работяг — это, блядь, буквально, цель коммунистов! Какого хуя, ребята?!

— Вот не сходится эта людская парадигма с нашей, — вздохнул Балтимор. — Надо что-то придумывать, но времени нет. Сраных жуков вы убили — оказалось, что есть пострашнее проблема! Надо в отставку, нахуй…

— Тебя не отпустят, — усмехнулся Нитраль, а затем погрустнел. — Впрочем, как меня.

— А надо было уходить, пока этот не припиздил! — указал Балтимор на Гарри. — Чуяло моё старое сердце, что без последствий это не пройдёт!

— Да в чём проблема-то? — продолжал недоумевать Гарри. — Спасли мы вас от вашей главной беды, живите, блядь, счастливо!

— От затоваривания ты нас не спасёшь… — вздохнул Нитраль. — План…

— Я не опоздала? — зашла в дом Милаэн.

— О, заходи! — обрадовался Гарри. — А мы как раз тебя хуесосим!

— Правда, что ли? — улыбнулась эльфка.

— Да шучу! — махнул рукой Гарри. — Садись рядом со мной, как почётный гость!

— А меня ты на другой конец стола посадил, уёбок, ха-ха! — засмеялся Балтимор.

— Это другое важное место, вообще-то! — сказал на это Гарри. — И я не вознамерился подкатывать к тебе яйца весь вечер, а вот к Милаэн…

— Не надейся даже, Поттер, — холодно глянула на него эльфка.

— Может, кубок гоголь-моголя растопит твоё ледяное сердечко? — предложил ей Гарри сладкий алкогольный напиток.

— Что это? — Милаэн принюхалась к содержимому кубка. — Не ведьмачья отрава?

— Я таким у себя дома гостей не угощаю… — Гарри сделал вид, что расстраивается.

— Ладно, — Милаэн отпила из кубка. — Неплохо. Мне нравится.

— Что за затоваривание? — спросил Гарри у Нитраля.

— Это когда у тебя есть план производства товаров, но, по каким-то объективным причинам, ты не можешь остановить производство избыточного количества товаров, в результате чего он затоваривает склады и девать всё это просто некуда, — объяснил эльф. — И получается, что прорва трудочасов уходят в никуда, на производство ненужных товаров. А поделать ничего нельзя.

— Потому что Стезя? — уточнил Гарри.

— Вот, он начал понимать! — заулыбался Балтимор, получивший в руку вторую банку с «Красной зарёй».

— И какие у вас планы? — спросил Гарри.

— Сокращаем штат предприятий, — пожал плечами Нитраль. — Принудительно увольняем избыточных сотрудников, чтобы искали себе другую работу в более важных для республики отраслях. Но это полумеры.

— Да сократите, блядь, рабочий день и всё! — Поттер махнул рукой.

— Нет, всё-таки, он тупой, — вздохнул Балтимор.

— Это приведёт к непредсказуемым последствиям, — произнёс Нитраль. — И мы опасаемся, что это может привести к расколу в нашем обществе. Прогнозируются восстания и даже контрреволюция. Граждане могут вспомнить времена, когда они жили и трудились при феодализме и их никто не ограничивал в количестве рабочих часов. Это слишком опасно.

— Короче, нахуй это, — болезненно поморщился Гарри. — Давайте уже жрать и бухать. Изольда, где там жратва?!

— Сейчас принесём! — ответила та.

//Амелльская Республика, г. Москов, 20 января 1268 года//

— И как мы его назовём? — спросила довольная Изольда.

— Ну… — Гарри задумался. — Давай назовём его Невиллом. Был у меня приятель в родном мире. В целом, неплохой человек.

— Не-вилл… — произнесла гномка. — Мне нравится!

— Значит, порешили, — улыбнулся Поттер. — Невилл Поттер, добро пожаловать в новый мир.

— Выходит, он будет чародеем, как ты? — спросила Изольда.

— С высокой степенью вероятности, — кивнул Гарри.

— Сделаем ещё одного или одну? — спросила гномка. — Не прямо сейчас, а позже, когда придёт время?

— Если хочешь, — пожал плечами Гарри, держащий новоиспечённого Невилла на руках.

Это полукровка, метис человека и гномки. Он размером с обычного человеческого ребёнка, но это аномалия — младенцы гномов гораздо меньших размеров. Поэтому-то и роды у Изольды проходили тяжело.

Бриана, самая долбанутая из известных Гарри эльфок, тоже сейчас в положении — Гарри всё ещё не был морально готов надевать овечью кишку на член, а иных средств контрацепции тут нет. Поэтому они никак не предохранялись.

В целом, он уже на протяжении нескольких месяцев замечает, что начал пользоваться нездоровым спросом среди незамужних девушек.

Изольде всё равно, как и Бриане, первой — потому что она не считает Гарри своим мужем, а второй — потому что она не считает, что у них вообще есть какие-то отношения.

Эти двое живут с ним в одном доме, а вот другие женщины заглядывают на пару-тройку ночей, после чего навсегда исчезают. Но зачем?

Гарри знал, что иногда расфокусируется и упускает какие-то важные детали, но тут эти детали стучатся ему прямо в черепную коробку…

— Ладно, пойду я, — сказал он Изольде. — Поздравляю с ребёнком.

В его воспитании он будет участвовать минимально, так как не особо любит детей, поэтому не собирался к нему эмоционально привязываться, а для этого лучше всего подходит минимизация контактов и взаимодействий.

— Нас отпустят через пару дней, — сказала Изольда. — Надеюсь, ты не исхудаешь и не заболеешь за это время.

— Постараюсь, — улыбнулся Гарри и вышел из больничной палаты.

Покинув госпиталь, он сразу же пошёл к ратуше.

— Какого хрена, Балтимор? — ворвался он в кабинет к самому главному и самому несчастному краснолюду.

— Что именно «какого хрена»? — уточнил тот. — У меня так много «какого хрена», что ты заебёшься слушать, ведьмачок!

— Я начал замечать, что ко мне приходят разные бабы, которых мне приходится трахать! — пояснил Гарри.

— А-а-а, так ты только начал замечать! — усмехнулся Балтимор. — Так это мы тебе их подсовываем и вынуждаем тебя их трахать! Хотя слово «вынуждаем» совсем не подходящее — ты сам на них прыгаешь, как хряк на свиней!

— Нахрена? — спросил Гарри.

— Чародеи на дороге не валяются, вообще-то! — сказал краснолюд. — У нас, из-за жуков, всегда очень много вдов — так что ты трахаешь, преимущественно, чьих-то бывших жён. Они беременеют, это у тебя просто получается, потом родят здоровых детей, а уж мы-то их вырастим всей общиной! И будут у нас новые члены общества! Да не просто члены, а настоящие елдища! Готовые чародеи!

— А-а-а, вот оно что… — понял всё Гарри.

— В связи с этим хочу тебя попросить кое о чём, — произнёс Балтимор. — Твою магическую науку было бы неплохо сохранить в общине. Мы уже поняли принципы того, как ты восстанавливаешь заклинания из своего мира, но вот как вы их разрабатываете — вот это нам прямо очень интересно. Аж в глубине жопы зудит, так нам интересно!

— Это не проблема вообще, насчёт передачи знаний, — кивнул Гарри. — А вот разработка — это проблема. Не знает никто и все заклинания открываются случайно. Нет никакой базы, короче. Нет, может она и существует, но никто не знает.

— Эх, досадно… — с сожалением вздохнул краснолюд. — Но ладно, хотя бы что-то будет. Если что, наши чародеи научат их нашему чародейству — они же смогут?

— Ничего не мешает, — пожал плечами Гарри.

— А ты сам чего не учишь? — поинтересовался Балтимор.

— Да как-то случая не было, — вздохнул Гарри. — Мне бы все свои заклинания восстановить…

Ему не нравилась весьма посредственная скорость воспроизведения этих заклинаний, из-за которой можно неиллюзорно умереть, а также то, что эти заклинания вообще никак нельзя масштабировать, ни в какую сторону.

Римская школа магии отличается быстротой воспроизведения любых заклинаний, что очень часто спасает жизнь.

— Ладно, понял я всё, — вздохнул Гарри. — Краснолюдок можете чуть пореже присылать? Страшно просыпаться.

— Иди с миром, иди на хуй, — усмехнулся Балтимор.

Поттер пошёл к себе домой, но по пути решил заскочить в музей, чтобы посмотреть на новый экспонат — броневагон «Борец за свободу Гарри Поттер».