Полуночная Лили (ЛП) - Шеридан Миа. Страница 9

Я поднял глаза, она стояла немного поодаль, наблюдая за мной. Облегчение и счастье мгновенно вызвали улыбку на моем лице.

— Ты пришла, — сказал я, подходя к ней.

Она склонила голову набок, ее черная коса была перекинута через плечо.

— Неужели ты думал, что я не приду?

— Я не был уверен.

Она покачала головой.

— Пойдем, я покажу тебе кое-что, что тебе понравится.

Я последовал за ней. На ней снова было платье — голубое, с пуговицами спереди. Она выглядела словно из эпохи, когда женщины носили короткие белые перчатки и маленькие шляпки. Несмотря на старомодность, платье хорошо на ней сидело, и я не мог удержаться от того, чтобы не задержать взгляд на женственных изгибах ее тела. На ногах у нее были черные парусиновые кеды, и снова без пальто. Я почувствовал, как мои губы изогнулись, и задался вопросом, кем была эта девушка?

Девушка. Девушка из плоти и крови.

Мы брели по лесу, свет вокруг нас стал тускнеть. Я больше не видел горизонта сквозь деревья, небо над головой стало бледно-оранжевого оттенка. В воздухе витал терпкий аромат сосны, перекрывая мускусный запах влажных, гниющих листьев под ногами.

— Смотри под ноги, — сказала Лили, указывая направо. — В траве у трухлявого бревна змея.

Я повернул голову влево, Лили засмеялась. Я посмотрел на бревно, на землю вокруг него, но ничего не увидел.

— Ты шутишь? — Спросил я.

Лили посмотрела на меня.

— Нет. Но она не причинит тебе вреда. Если ты, конечно, не встанешь у нее на пути.

Я прочистил горло, изо всех сил стараясь не вздрогнуть. Я не задумывался о том, что в этих лесах водятся змеи. Я ненавидел змей, черт возьми.

Я хмыкнул, чувствуя себя идиотом. Но посмотрев на нее, и увидев ее улыбку, не смог не улыбнуться в ответ.

Некоторое время я наблюдал, как она уходит, а затем побежал следом.

— Лили, ты… я хотел спросить…

Перед нами не было ни деревьев, ни кустов, поэтому я пошел быстрее, обгоняя ее, затем развернулся и пошел задом наперед, пока она смотрела на меня.

— Осторожнее, не наступи на змею, пятясь. Неразумно поворачиваться спиной к тому, чему не можешь доверять.

Я тихо рассмеялся и повернулся так, чтобы идти рядом с ней, она улыбнулась явно забавляясь.

— Ха-ха. Я хотел спросить, ты живешь в этих лесах?

Это вообще возможно?

Она странно на меня посмотрела.

— Нет, Холден, я не живу в этих лесах. Просто хорошо ориентируюсь в них. Пойдем.

Она резко повернулась, потянув меня за руку, чтобы я следовал за ней.

— Хорошо, а где ты живешь? Не хочу лезть не в свое дело, просто мне сказали, что поблизости никого нет.

— Я живу неподалеку.

Оглядевшись, я задумался, что она имела в виду, говоря «неподалеку». То же самое она ответила ранее. Насколько я мог видеть с террасы дома, в радиусе десятка километров не было ничего, кроме леса.

— Ох, хорошо. Так значит, у черта на куличиках?

Лили засмеялась.

— Да, думаю, можно и так сказать. Как, собственно, и ты.

Я улыбнулся.

— Да, но только временно.

— Может быть, я тоже здесь временно.

— О, и что ты…

— Почему так много вопросов?

— Я просто хочу…

— Следуй за мной, — сказала она, внезапно сворачивая между двумя деревьями.

Местность стала более каменистой, а лес менее густым. Я шел позади Лили, потому что деревья располагались так, что не оставалось места, чтобы идти бок о бок. Примерно через десять минут деревья разверзлись еще больше, и я догнал Лили. Через несколько минут мы подошли к краю обрыва, и я осторожно посмотрел вниз. До земли было не очень далеко, я выдохнул, отворачиваясь. Никогда особо не возражал против высоты, но после Райана…

— Сюда, — сказала Лили, жестом указывая следовать за ней.

И я последовал.

Она посмотрела вниз.

— Спуск здесь.

Я присоединился к ней и увидел грубую лестницу, высеченную прямо в скале.

— Ух ты, — сказал я, глядя вниз. Ступеньки вели до самой земли. — Кто их сделал?

— Не знаю, — ответила она, делая шаг вниз.

— Подожди, Лили, позволь мне пойти первым, — попросил я.

Она снова посмотрела на меня.

— Я уже спускалась по ним.

— Знаю… просто… — Они могут рассыпаться, и ты можешь упасть. Я не могу позволить тебе упасть. — Сделай мне одолжение, — я улыбнулся. — Пожалуйста.

Она заколебалась, но затем отошла в сторону, и я прошел мимо нее.

— Спасибо, — поблагодарил я, снова улыбнувшись ей.

Небо потускнело, появилась луна, освещая небольшой каньон приглушенным светом. Я практически добрался до подножия, когда увидел, что последние две ступеньки обвалились. Спрыгнув вниз, протянул руки к Лили.

— Сейчас, — сказал я, обнимая ее за талию, — позволь спустить тебя.

Что-то в том, что мои руки оказались на ее талии, было более интимным, чем я предполагал. Тепло наполнило меня, когда я опустил ее на землю. Она стояла передо мной, глядя на меня.

— Ты в порядке? — Спросил я. Мой голос звучал странно хрипло.

— Да, в порядке. Но ты все еще…

Она посмотрела вниз, где все еще лежали мои руки. Я быстро отдернул их.

— Прости, — я вздохнул, качая головой, затем посмотрел вверх и по сторонам. — Что это за место?

— Не знаю, — ответила Лили, отходя от меня. — Но смотри.

Она подошла к большому камню на краю, где скалы встречались с растительностью, и отодвинула в сторону несколько листьев. В скале было высечено нечто вроде очень маленькой комнаты с окном, идеальной квадратной формы, явно созданная руками человека. В верхней части окна была какая-то резьба. Я присмотрелся внимательнее.

— Это руки? — Спросил я.

— Да. Они выглядят так, будто тянутся друг к другу, кончики пальцев едва соприкасаются.

— Вау, — удивленно произнес я.

— В нескольких часах езды отсюда есть место, где древние люди строили дома под обрывами — прямо в скале. Такое впечатление, что они едва начали работать здесь, а потом решили уйти в другое место.

— Хмм, — промычал я. — Интересно, почему.

Я провел рукой по подоконнику, затем отодвинулся в сторону и наклонился к небольшому проему, где едва могли уместиться два человека. Когда я откинулся назад, заметил, что Лили водила пальцем по резным рукам.

— Так странно думать о том, что кто-то когда-то стоял здесь и вырезал эти руки, думая о своем, возможно, беспокоился о чем-то, может быть был раздражен из-за кого-то.

Она мягко улыбнулась, наблюдая за движением своего пальца по резьбе. Было что-то чувственное в том, как ее палец двигался таким образом, я практически мог чувствовать его на своей коже, прослеживающий, исследующий… Я не мог сдержать дрожь, пробежавшую по телу.

— Возможно, этот человек думал о девушке, — предположил я.

Она посмотрела на меня, и ее улыбка стала шире.

— Возможно. — Она обернулась к окну и положила руку на подоконник, наклонив голову. — Забавно, что человек, его мысли, идеи, чувства могут быть здесь в одно мгновение, а затем… исчезнуть.

Я изучал ее профиль, пока она продолжала смотреть в окно. И я понял, что она имела в виду. Я думал о том же, когда потерял лучшего друга. Как он мог быть живым, энергичным, наполненным всем тем, что было присуще только ему, а потом просто… исчезнуть. Куда он делся?

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Лили. — сказал я. — Я думал о том же самом.

Её губы слегка приподнялись, но она продолжала смотреть вперед.

— Но знаешь, что еще хуже? — Она посмотрела на меня, ее улыбка померкла, выражение лица стало печальным. — Ничего не оставить после себя. Никаких доказательств того, что ты когда-то существовал, ничего вроде этого, — она указала на подоконник. — И никого, кто мог бы напомнить миру, что ты был здесь, даже на краткий миг. Никого, кто мог бы прикоснуться кончиками пальцев к твоим и почувствовать тебя, даже в темноте.

Я моргнул, уставившись на нее, затем открыл рот, чтобы ответить, но снова закрыл его. То, что она сказала, поразило меня своей глубиной. По какой-то причине меня переполняли эмоции. Теперь это была моя задача. Задача, состоявшая в том, чтобы сохранить память о лучшем друге, о том, кого знал только я. Его родители умерли, у него не было ни братьев, ни сестер. Я был единственным, кто знал его по-настоящему. Что-то в этой мысли, в ответственности, которую она предполагала, одновременно наполнило меня внезапным всплеском радости и странно ноющей грустью, возможно, даже страхом.