Если вы дадите миллиардеру невесту (ЛП) - Айнерсон Энн. Страница 57
— Не за что. — Он улыбается.
Я откусываю кусочек запеканки, мой разум мечется, понимая, что это будет одно из самых важных решений, которые я когда-либо принимала. Хотя сейчас у меня нет ответа для Кэша, одно я знаю точно — жизнь без него кажется немыслимой.
ГЛАВА 27
КЭШ
В ожидании возвращения Эверли домой я прохаживаюсь по фойе, останавливаясь в одном конце, а затем разворачиваюсь и иду в другой.
Я поручил Августу сообщить мне, когда она выйдет из офиса, и он прислал мне сообщение пятнадцать минут назад, так что она должна быть здесь с минуты на минуту.
Что-то изменилось после ее разговора с мамой в начале недели. Она стала более замкнутой, держит свои мысли при себе.
Ее родители токсичны, и если бы это зависело от меня, я бы полностью вычеркнул их обоих из ее жизни.
Хотя я думаю, что она оценит мои усилия по устранению Ричарда из уравнения, она никогда не перестанет заботиться о своей маме. Эверли относится к маме, как к ребенку, который принимает безответственные решения и нуждается в присмотре. Несмотря ни на что, я буду стоять рядом с ней и поддерживать ее, что бы она ни решила.
Меня не покидает мысль, не является ли мое заявление о том, что я не хочу, чтобы этот брак распался, частью того, что заставило ее отстраниться.
Я не жалею о том, что сказал. Приобретение скоро будет завершено, и я должен был сообщить ей о своих намерениях — к лучшему или к худшему.
Пока же я могу лишь дать ей время подумать, чего она хочет, и продемонстрировать свою значимость в моей жизни.
Как только дверь на лестничную площадку открывается и Эверли выходит, я бросаюсь к ней и обнимаю.
— Все в порядке? — спрашивает она, бросая взгляд на два чемодана, стоящие у стены.
— У меня для тебя есть еще один сюрприз, — говорю я, прижимая ее к себе. — Август сказал мне, что у тебя выходной в понедельник, поэтому я в последнюю минуту спланировал для нас поездку на длинные выходные.
— О. — Она смотрит между мной и лестницей, словно не зная, что делать. — Я подумала, что смогу поработать дома и завершить несколько проектов.
— Ты можешь поработать в самолете. Кроме того, сегодня Маркус прислал мне сообщение, что вся заказанная им мебель прибыла на его склад. Он и его команда смогут все расставить, пока нас не будет в городе. Будет гораздо проще, если нас не будет в доме.
Эверли подходит ближе, берет меня за воротник и наклоняется, чтобы поцеловать.
— К этому сюрпризу прилагается еще один шкаф, полный обуви? — пробормотала она мне в губы.
Обхватываю рукой ее талию и приникаю к ее губам.
— Боюсь, что нет, но в конце будет подарок, — говорю я, надеясь, что небольшой подкуп заставит ее согласиться.
Она постукивает пальцем по подбородку.
— Что это?
— Тебе придется пойти со мной, чтобы узнать, — говорю я с хитрой ухмылкой.
Она хмурится, когда я делаю шаг назад и подхватываю наши чемоданы.
— Ты хочешь уйти сейчас?
— Да, я уже собрал вещи, и самолет ждет.
Она поднимает бровь.
— Откуда мне знать, что мой чемодан не набит нижним бельем?
— Это было бы уместно, если бы я планировал запереть тебя в гостиничном номере и заниматься с тобой все выходные. К сожалению, в этот раз у нас не такая поездка.
Я попросил маму и Пресли помочь мне собрать ее чемодан. Они рассказали мне о том, что нужно взять с собой, в нашем групповом чате. Живя с Эверли, я получил представление о ее уходе за кожей и макияже, а также о ее стилевых предпочтениях, но я не хотел ничего забыть.
Вызываю лифт и ставлю два чемодана внутрь, как только двери открываются, отправляю их вниз, а сам направляюсь к лестнице.
— Ты идешь, Эв?
— Я не могу позволить, чтобы твое планирование пропало даром, не так ли? — поддразнивает она, следуя за мной на лестничную площадку.
Остается надеяться, что эта поездка пройдет без проблем, и когда мы вернемся, Эверли будет принадлежать мне безраздельно и безоговорочно.
— Ты действительно не собираешься говорить мне, куда мы летим? — спрашивает Эверли, поворачивая голову в мою сторону, когда мы выезжаем на асфальт.
Я нахально ухмыляюсь.
— Это сюрприз, помнишь?
— Это где-то в тропиках? Мы покидаем Европу? Там есть пляж?
Она перебирает пальцами все пункты назначения.
Мое лицо опускается, и я потираю затылок.
— Может, я слишком завысил твои ожидания.
— Мне просто интересно, будет ли у меня доступ к интернету на случай, если я не смогу сделать всю свою работу в самолете.
— Да, будет.
Она внимательно изучает меня, словно пытаясь прочесть мои мысли.
— Мы летим в Аспен Гроув?
Я опускаю взгляд.
— Да, — признаю я. — В прошлый раз мы были там всего один день, и ты сказала, что скучаешь по этому месту. Я подумал, что на несколько дней это будет хорошая перемена темпа. К тому же твоей мамы не будет в городе, так что я не думал…
Я теряю ход мыслей, когда Эверли ложит руку мне на щеку.
— Кэш, я рада, что мы туда летим.
Она ободряюще улыбается мне.
— Правда?
— Да, и я с нетерпением жду возможности провести время с твоей семьей.
— Откуда ты знаешь, что мы их увидим?
Эверли вскидывает бровь.
— Вряд ли твоя мама позволит нам приехать в Аспен Гроув и остановиться где-нибудь еще.
Она права. Когда сегодня утром я рассказал маме о нашем предстоящем визите, она была вне себя от радости и настояла на том, чтобы мы остались с ней и папой. Если все пойдет по моему плану, это будет наша последняя возможность, и мама это знает.
— Ты уверена? Это значит, что мы будем спать в одной постели, женушка, — дразню я ее.
— Я с нетерпением жду этого, муженек. — Она наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы. — А Харрисона не волнует, что ты используешь самолет «Стаффорд Холдингс» в личных целях? В прошлый раз ты технически был в командировке, не считая перелета в Аспен Гроув.
Я смущенно сморщил нос.
— Это не самолет компании. Он наш.
— Как я не знала, что у тебя есть целый самолет?
Она смеется.
— У нас есть самолет, — заявляю я.
— Что, прости?
— Мы женаты, так что это наш самолет, и ты можешь пользоваться им, когда захочешь.
Я имел в виду то, что сказал. Что принадлежит мне, то принадлежит и ей. Для меня нет ничего важнее Эверли, и что бы она ни решила, это останется правдой.
Ее рот открывается в недоумении, когда я открываю дверь машины, чтобы помочь ей выйти и дать чаевые водителю.
Держу ее за руку, пока мы поднимаемся по трапу к самолету. В последний раз, когда мы летели вместе, она отказалась от моей помощи, и признать ее своей, помимо юридически обязывающего документа, было несбыточной мечтой.
Стюардесса стоит у входа в самолет, готовая поприветствовать нас. На этот раз она не предлагает нам шампанское. Мы с Эверли избегаем алкоголя с нашей ночи в Вегасе.
— С возвращением. — Она улыбается Эверли. — Рада тебя видеть, Кэш.
— Спасибо, — говорит Эверли, проходя мимо нее и заходит в каюту.
Она переходит на самый дальний ряд от двери самолета, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что я следую за ней. Я останавливаюсь, занимая место перед ней, и замечаю, как она разочарованно хмурится.
Она наклоняется ко мне.
— Почему ты сидишь там?
Я наклоняю голову назад, чтобы посмотреть на нее.
— В прошлый раз ты хотела, чтобы я сидел в другом месте, так что я решил избавить тебя от этой проблемы.
Кусаю себя за щеку, чтобы не ухмыльнуться, когда она вздыхает и подходит, чтобы сесть рядом со мной.
— На этот раз я хочу сесть рядом с мужем, если ты не возражаешь.
— Ничуть. — Я наклоняюсь ближе, чтобы только она могла слышать. — Хочешь посмотреть спальню, когда мы поднимемся в воздух?
— Там есть спальня? — спрашивает она с приподнятой бровью, оборачиваясь, чтобы посмотреть на нас сзади. — Не могу поверить, что я не заметила этого, когда мы были здесь раньше.