Королева карантина (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Страница 60

Дверь распахнулась, и мое сердце подскочило к горлу, когда я увидела огромного мужчину, направившего на меня кувалду. Он был, по крайней мере, такого же роста, как мои Ночные Стражи, хотя, возможно, был на несколько дюймов даже выше Киана, а его светлые волосы были убраны с лица в небрежной манере «Мне насрать», которую многие мужчины часами пытаются довести до совершенства. Я предположила, что они ложатся у него так естественным образом, потому что я серьезно не могла представить его стоящим перед зеркалом и прихорашивающимся. Красочные татуировки расползались по его рукам и шее, а улыбка на его лице была психопатической следующего уровня.

Найл расхохотался, перекидывая кувалду через плечо, и напряжение покинуло мое тело, когда я узнала его. Хотя я могла бы поспорить, что почти у всех остальных, кто обнаружил этого монстра, заслоняющего их дверной проем, была совсем иная реакция на его появление.

— Кавалерия прибыла! — объявил он со своим ирландским акцентом, его голос был таким же глубоким и сочным, как у его племянника. Он вошел в комнату так, словно она принадлежала ему, провел татуированными пальцами по заросшей щетиной челюсти и оглядел квартиру.

— Спасибо, что пришел, — искренне сказала я.

— Странно, конечно, благодарить меня за это, но я передам твои наилучшие пожелания носку, который был первоклассным любовником этим утром. — Он шагнул вперед, и я удивленно фыркнула. — Рад видеть тебя, девочка.

Я посмотрела через его плечо, ожидая увидеть еще кого-нибудь из семьи Киана, но никто не появился.

— Все остальные внизу? — Спросила я.

— Нет, тут всего лишь я. Если ты не имеешь в виду призраков моего прошлого, то они тоже здесь, но от них мало толку в драке. Или очень весело тусоваться с ними все это чертово время, если быть до конца откровенным. И, кстати, о драках…

— Ты пришел один? — Спросила я с беспокойством, пока он оглядывал помещение, выбирая возможные выходы и выглядя так, будто слушал меня вполуха.

— Ага. Я думал о том, чтобы привести остальных членов семьи, но сегодня я чувствую себя немного не в своей тарелке, и все они до чертиков раздражают меня, так что я решил просто пойти наперекор и сделать это в одиночку. Но не волнуйся, у меня есть план.

— Какой? — Нервно спросила я, надеясь, что это был чертовски хороший вопрос, потому что если Сэйнт и остальные были уверены, что нам понадобится армия О'Брайенов, чтобы вытащить меня отсюда, то я была склонна доверять их суждению, а не Найлу.

— Пока не уверен. Но это придет ко мне. Так всегда бывает. — Он одарил меня ухмылкой, и я заартачилась, задаваясь вопросом, не ошибался ли Киан в том, насколько хороши способности его дяди, потому что это прозвучало чертовски похоже на то, что он собирался действовать наобум.

Без сомнения, у Сэйнта где-то во время нашего разговора случился бы приступ аневризмы из-за одной только идеи об этом, почувствовав по ветру, что кто-то только что произнес слова, пока не уверен в плане, который мы уже разрабатывали.

Внизу раздались крики, от которых мой пульс застучал как молоток, а хватка на пистолете усилилась.

— Нам пора. — Найл поднял сумку с кровати, закинул ее на плечо и приготовил кувалду для удара.

Я подбежала к холодильнику, достала коробку с вакцинами и запихнула ее в рюкзак, прежде чем надеть его. Я просунула биту Киана под ремни на своих плечах, чтобы удержать ее там, затем кивнула Найлу. У парня не хватало нескольких винтиков, но у меня не было особого выбора, доверять ли ему сейчас. Он проник в город, так что я просто надеялась, что у него есть способ вытащить и нас.

— Ладно, девочка, держись поближе ко мне. Мы выбираемся отсюда. — Он подбежал к двери, затем достал из кармана гранату и зубами выдернул чеку.

— Найл! — Я ахнула от страха.

— Она не взорвется, пока я этого не захочу, — спокойно сказал он, и у меня перехватило горло, когда он побежал вниз по лестнице, держа большой палец на чеке. Но одно неверное движение, и он отправил бы нас обоих к черту, так что его слова меня не совсем успокоили.

Я поспешила за ним, когда мы добрались до фойе, и Найл бросил гранату еще до того, как я поняла, что происходит. Солдаты начали кричать и убегать, когда граната отскочила от ковра и таймер внутри нее тикнул. Найл потащил меня к аварийному выходу как раз в тот момент, когда в моей голове раздался грохот, и облако розового дыма и блесток окутало нас. Я удивленно оглянулась, граната явно была всего лишь приманкой, поскольку она заполнила фойе мерцающим туманом, в то время как Найл выдернул меня в переулок.

— Что теперь? — Спросила я, но Найл не ответил, захлопнув дверь запасного выхода и небрежно повесив рождественскую безделушку на дверную ручку.

— Теперь тебе нужно бежать, спасая свою гребаную жизнь, девочка. — Он выбежал из переулка, и мистеру Психопату не нужно было повторять дважды, я бросилась за ним и завернула за угол как раз в тот момент, когда позади нас раздался оглушительный грохот, заставивший мое сердце забиться как сумасшедшее.

Найл продолжал бежать, постоянно проверяя, следую ли я за ним по улице. И я была чертовски уверена, что не отстану. Я не собиралась отходить от него ни на шаг, потому что парень носился по городу как сумасшедший, и, возможно, это было то, что нам нужно, чтобы выбраться отсюда.

— Эй, стоять! — крикнула женщина, затем в моих ушах зазвенел грохот выстрелов, и я со вздохом пригнула голову, заставляя себя двигаться еще быстрее.

Найл остановился как вкопанный посреди улицы, выхватил пистолет из-за бедра и открыл ответный огонь.

— Беги! — он рявкнул на меня. — В тот переулок. — Он указал направо, и я бросилась туда, прижимаясь спиной к стене и оглядываясь назад, туда, откуда мы пришли, с поднятым пистолетом. В конце улицы стояла огромная бронированная машина, из нее высыпались солдаты, двое из них стояли и стреляли в Найла. Сумасшедший засранец стрелял в них на открытом месте, пригибаясь и виляя направо и налево, как будто это давало ему хоть какую-то защиту.

— Найл! — Я взволнованно закричала, когда пули просвистели мимо него. Он запустил еще одну гранату дальше по улице, и солдаты закричали «в укрытие», когда она со звоном завертелась по земле.

Найл побежал за мной, когда оглушительный грохот расколол воздух, и я уставилась на него, когда он зажал руками мои уши, чтобы защитить меня от шума.

— Ты хоть разбираешься, какая из них бомба, а какая нет? — Спросила я, когда он опустил руки.

Он пожал плечами.

— Иногда. В основном то, что я вытаскиваю из пояса, — это удача. — Он похлопал по тактическому ремню у себя на талии, затем бросился впереди меня вниз по переулку, занеся кувалду над головой и вышибив ею деревянную дверь в дальней стене. Он просунул руку в отверстие, открыл ее и широко распахнул, кланяясь мне и жестом приглашая идти вперед. — Миледи.

Его методы были сущим безумием, но я должна была верить в него и надеяться, что они окупятся. Я вбежала внутрь, и он побежал за мной, закрыв дверь, и мы помчались вверх по темной лестнице, когда где-то сзади на улице послышались новые крики. Я бежала изо всех сил, мы вдвоем двигались все быстрее и быстрее, от чего у меня на затылке выступили капельки пота. Каждым моим движением руководило отчаянное желание выбраться из города и воссоединиться со своими Ночными Стражами. Я не подведу их. Я вернусь к ним, несмотря ни на что.

— Лезь на крышу, — настоял Найл как раз перед тем, как над головой раздался рев вертолета. — Хорошо, не лезь на крышу. — Он грубо оттащил меня от лестницы и, выкрикнув боевой клич, ворвался в дверь впереди нас, выбив ее с петель, а сам упал ничком в чьей-то квартире.

Женщина закричала, когда я последовала за ним в это место, и она спрыгнула со своего дивана, прячась за ним, когда Найл перекатился и снова вскочил на ноги.

— Не нужно драматизировать, любимая, — сказал Найл, подбегая к раздвижной двери, которая вела на балкон. Он открыл ее, кивнув головой, чтобы поманить меня за собой, и я бросила извиняющийся взгляд на съежившуюся женщину, прежде чем последовать за ним.