Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 20
— А, да, разумеется, — спохватился мой собеседник. — Идем, — он открыл дверь, и мы зашли внутрь.
Стоило нам оказаться внутри, как я сразу же ощутил запах книг, который очень любил.
В гильдии у нас была просто огромная библиотека, в которой были собраны книги со всего мира, и я любил проводить там время.
Чтение позволяло мне отвлечься от реальной жизни, которая состояла из череды убийств, которые мне приходилось совершать по приказам ассасиархов.
— Люк, с вами все в порядке? — спросил меня Жозе.
Видимо, воспоминания о былой жизни отразились на моём лице. Что было очень непрофессионально.
— Да, — кивнул я. — Просто кое-что вспомнил, — добавил я и огляделся.
Лавка старого Хрофта поражала своими размерами. Поначалу я думал, что она была построена по примеру остальных торговых сооружений в Сент-Эрене, где на первом этаже располагался непосредственно сам магазин, а на втором — жилые помещения. Но в книжном было все по-другому. По сути, лавка была одноэтажным зданием с очень высокими потолками, по всему периметру которой были расположены широкие стеллажи с книгами.
Причем высота их тоже поражала. Ведь они доходили до самого потолка.
— Ого! — восторженно произнес Жумельяк, которого, видимо, тоже поразило то, что он видел сейчас.
— И не говорите, — ответил я, продолжая крутить головой по сторонам.
— Господа, чем могу помочь? — на звук колокольчика, который раздался в момент, когда мы зашли, к нам вышел высокий и худой мужчина в годах.
Судя по его седине, которая прочно обосновалась как на его висках, так и в ухоженной бороде, ему можно было дать лет пятьдесят пять — шестьдесят.
Мужчина сразу же смерил нас цепким оценивающим взглядом и, видимо, остался доволен, потому как на его губах появилась легкая холодная улыбка.
— Я ищу книги по магическим животным, — ответил я.
— Хм-м, — продавец задумался. — Вас интересуют все или какие-то определенные виды? — поинтересовался он.
— Меня интересуют птицы, — ответил я. — Но вообще мне хотелось бы посмотреть все книги на эту тему, — немного подумав, добавил я.
— Хорошо, — кивнул мужчина. — Недавно ко мне в лавку попало несколько очень интересных экземпляров на интересующую вас тему, — довольным голосом произнес он и повернулся у Жумельяку. — А вас что-нибудь интересует?
Жозе задумался.
— Да. Мне хотелось бы почитать про Остров Дождей, — ответил сын кардинала.
— И вам тоже очень сильно повезло. Буквально на днях ко мне в руки попал очень интересный труд, написанный одним очень известным исследователем. В определенных кругах, разумеется, — уточнил он. — Тут вопрос вот в чем. Он из Галларии, и если для вас это проблема, то…
— Нет, для меня это совсем не проблема, — ответил Жумельяк.
— Славно! — мужчина довольно потер руки. — Тогда располагайтесь, — он сделал пригласительный жест, указывая в сторону диванов, которые располагались возле стойки, где должен был стоять сам продавец. — Желаете что-нибудь выпить? — поинтересовался он.
— Нет, спасибо, — отказался я.
— И я ничего не буду, — отрицательно покачал головой маг воздуха.
— Хорошо, тогда присаживайтесь, а я принесу нужные книги, — вежливо произнес, вероятно, хозяин лавки и пошел в сторону одного из стеллажей, рядом с которым располагалась большая лестница, тянущаяся до самого потолка.
«Сложно будет ему в одиночку передвинуть ее», — подумал я, но ошибся.
Оказывается, лестниц была на колесиках, как, впрочем, и сверху. И вообще, тут была целая система, которая позволяла удобно и, главное, быстро перемещать лестницу вдоль стеллажей.
А еще оказалось, что сам владелец лавки обладает магическим даром.
— Хм-м, магический дар, — удивленно произнес Жумельяк, когда хозяин лавки вытянул руку и к нему с полки, как по волшебству, полетела книга. — Интересно, — добавил он, наблюдая, как еще несколько книг покинули свои места и полетели к своему владельцу в руки.
Я использовал магическое зрение. И каким же было мое удивление, когда я увидел магическое ядро этого мага.
Оно у него, возможно, было даже посильнее, чем у Жозе.
Я посмотрел на Жумельяка и кое-что понял.
С того времени, когда я увидел его первый раз и сейчас, его магическое сердце и система энергетических каналов претерпели некоторые изменения.
Да, они были не такие сильные, как в моем случае, но я точно видел, что кардинальский сын стал сильнее в магическом плане.
До того же Винсента Рошфора ему было еще очень далеко. Но он рос, и это было очень хорошо.
В руках Жозе появился листок бумаги и письменные принадлежности, которые он положил на столик перед нами.
Далее он начал быстро что-то записывать. Я не стал смотреть, что он пишет, так как это было неприлично, но почему-то был уверен в том, что записи касаются владельца книжной лавки.
Затем он все убрал, а листок положил во внутренний карман камзола.
Стоило ему это сделать, как к нам подошел, вероятней всего, хозяин лавки старого Хрофта со стопкой книг.
— Это ваши, — передо мной на стол опустилась стопка из четырех книг. — Первая только про птиц, остальные про магических животных в целом. — А это ваша, — он положил перед Жозе книгу. — Свежая работа, — довольно улыбнулся он. — Кстати, мое имя Базиль. Если возникнут какие-то вопросы, с радостью на них отвечу, — мужчина вежливо склонил голову.
Ого, он еще и простолюдин. Признаться честно, это было немного странно.
— Спасибо, — поблагодарил я Базиля.
— Благодарю, — кивнул Жумельяк и взял в руки книгу. При этом от меня не укрылся тот факт, что он исподлобья поглядывает на торговца книгами.
— Тогда я вас оставлю, — наш собеседник вежливо склонил голову и удалился.
Жумельяк проводил его подозрительным взглядом.
Странно…
— Жозе, что-то не так? — прямо спросил я кардинальского сына, когда Базиль отошел в дальнюю часть лавки.
— Не то чтобы не так, — ответил Жозе. — Просто вы видели его магию? — спросил маг воздуха, и я кивнул. — Странность заключается в том, что я ничего не слышал об этом человеке. Хотя, возможно, это связано с тем, что он простолюдин, — добавил Жумельяк.
— И что тут странно? — удивился я.
— Как, что? — ответил мой собеседник. — Все обладатели магического дара, особенно если он является уникальным, должны быть записаны в реестр. И поверьте, я частенько его просматриваю, — добавил он, продолжая поглядывать на хозяина книжной лавки. — И я не видел записи о человеке по имени Базиль и его магическом даре, — поделился он своими мыслями.
— И что вы собираетесь делать? — спросил я.
— Пока не знаю, — ответил Жозе.
— А почему не спросить напрямую? — поинтересовался я.
— Хм-м, а это неплохая идея, — произнес Жумельяк и встал. — Базиль, можно вас? — произнес он, и торговец пошел в нашу сторону.
Ох, чует мое сердце, что сейчас произойдет что-то интересное…
Глава 11
Когда Базиль вернулся к нам, я сразу же приготовился к интересному разговору, ибо был уверен, что этот человек не так прост.
Несмотря на то, что мужчина был одет в камзол, который практически полностью закрывал все его тело, а правую руку — перчатка, от меня не укрылся тот факт, что его левую ладонь покрывали высохшие мозоли и маленькие шрамы, которые были очень характерны для тех, кто раньше часто держал оружие в руках.
Уверен, что правой рукой у него была такая же история.
— Базиль, вы наверняка не знаете, кто я и мой друг, но…
— Прошу прощения, господин Жумельяк, но я знаю, кто вы, — произнес хозяин книжной лавки, тем самым перебив моего друга.
— Да? — Жозе действительно удивился.
— Разумеется, — кивнул Базиль. — Сложно не знать человека, чей отец сам высокопреосвященство Арман Де’Лузиньян, — добавил он. — Хотя я вас знаю не только из вашего отца. Вы тоже знамениты в определенных кругах.
— Хм-м. Это в каких? — спросил Жумельяк.
— В военных, разумеется, — спокойно ответил хозяин книжной лавки.