Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 29

— Спасибо, — ответил Фредерик. — Сейчас, — он сделал глубокий вдох. — Франсуа Де’Кларри был… Есть брат покойной Луизы Де’Кларри — жены Этьена Кастельмора, — произнес он. — Ваш дядя, господин, был очень сильным магом со специфической магией о которой я слышал лишь немного, — продолжил говорить слуга. — Он очень любил вашу матушку, вас и вашу сестру, — бывший вояка посмотрел на меня и на его губах появилась грустная улыбка. — Но из-за покушения на короля, его приговорили к смертной казни, через повешение, и я думал, что так с ним и поступили, — закончил дворецкий.

— А тело? — удивился я.

— Тела благородных, если они совершили подобное преступление не возвращают, — ответил вместо Фредерика Жумельяк.

— Хм-м, явно, — произнес я и тоже выпил вина. — Ты сказал, что у него был магический дар, так? — спросил я слугу.

— Верно, господин, но я вам ничего про него не скажу, — покачал головой управляющий поместьем. — Я лишь знаю, что он был довольно специфическим и уникальным, но не более, — добавил Фредерик.

Я посмотрел на Жозе и маг воздуха мне кивнул, тем самым говоря мол он знает, но скажет позже.

— Что еще ты знал о Франсуа? — спросил дворецкого Жумельяк.

— Господин работал на государство и выполнял различные поручения. Во всяком случае, так я слышал, как от господина, так и госпожи Луизы, — ответил слуга.

— Ясно, — задумчиво произнес кардинальский сын. — Что еще?

Фредерик задумался.

— Я мало чего знаю, господин, — ответил он. — Обычно, господин Франсуа был немногословен. Он никогда не рассказывал о том, чем он занимается, но при этом, стоило ему увидеть господина Люка, госпожу Жанну или свою сестру, он сразу же, как будто, расцветал, — на губах дворецкого, снова, появилась сентиментальная улыбка. — Своих племянников и сестру он очень любил, — произнес Фредерик и тяжело вздохнул и повернулся к Жозе. — Получается, господин Франсуа жив? — спросил он и Жумельяк кивнул.

— Только об этом, никому не слова, — серьезным тоном, произнес сын кардинала.

— Разумеется, — ответил управляющий поместьем Кастельморов. — Я унесу эту тайну в могилу.

— Ну, туда вам незачем стремиться, — усмехнулся маг воздуха. — Просто, никому не разболтайте из прислуги. Этого будет, вполне, достаточно, — добавил он и долил дворецкому вина.

— Спасибо, господин, но я больше не буду, — покачал головой Фредерик. — Прошу прощения, — он встал из-за стола и вежливо поклонился. — У меня еще много дел. Господин, я могу идти? — спросил меня дворецкий.

— Да, разумеется, — кивнул я.

— Благодарю, — сделав еще один поклон, управляющий поместьем удалился и мы остались с Жозе вдвоем.

— Ну, рассказывайте, дорогой друг, что вы знаете об этом человеке, — произнес я, наливая себе и Жумельяка вина. — Я так полагаю, личность он, весьма интересная, так?

— Ой, еще какая! — усмехнулся кардинальский сын. — Во-первых, этот человек был единственным, кто решился на покушение на самого короля за последние две сотни лет, — ответил мой собеседник. — Во-вторых, его магия. Она уникальна, — он поднял бокал и сделал из него несколько глотков. — Яды, — произнес Жозе и я едва сдержал эмоции, чтобы остаться внешне спокойным.

— Яды? — спросил я.

— Ага, — кивнул сын кардинала. — Он мог создавать своими заклинаниями яды, причем, очень опасные и самое главное, с разнообразными эффектами. Вот, такие вот уникальные магические дары, иногда, встречаются, можете поверить в подобное, Люк? — спросил мой собеседник и я усмехнулся.

— Да уж, сложно, — соврал я и покачал головой.

— В общем, магии Франсуа очень быстро нашли применение в правительственном аппарате и он стал один из самых опасных наемных убийц, — произнес Жумельяк. — Ну, а потом это покушение на короля, ну а дальше… — он снова сделал несколько глотков. — В общем, для подавляющей части населения Галларии, он мертв, но лишь немногие знают, что на самом деле его посадили в Кастилию, — добавил Жозе, смотря на меня.

— И зачем ему сохранили жизнь? — спросил я, когда пауза после слов моего собеседника затянулась.

— Кто знает? — Жумельяк пожал плечами. — Видимо, у кого-то, на него были планы, — добавил Жозе и налил себе еще вина.

— Вы про своего отца? — прямо спросил я.

— Не обязательно, — покачал головой сын кардинала. — Не стоит во всем, что твориться в нашей стране винить моего отца, дорогой Люк, — произнес маг воздуха. — Это, банально, могла быть прихоть короля, — добавил он и сделал пару глотков из своего бокала, после чего взял с подноса тарталетку и съел ее. — Ваша кухарка, просто, чудо! — довольным голосом похвалил он стряпню Зигфриды.

«А этот разговор ему совсем не по душе», — подумал я, наблюдая за его мимикой и интонациями. — «Неужели обиделся из-за того, что я упомянул про высокопреосвященство?»

— Я никого не виню, — спокойно ответил я, и сын кардинала усмехнулся.

— В любом случае, есть вероятность, что он может вернуться сюда, — произнес Жумельяк и посмотрел мне в глаза. — Люк, если это случится, надеюсь, вы не будете его покрывать? — прямо спросил мой собеседник, смотря мне в глаза.

— С чего вы решили, что этот человек явиться сюда? — спросил я Жозе.

— Мало ли. Чувство ностальгии и желание повидать единственного племянника, — ответил маг воздуха. — Вы не ответили на мой вопрос, — взгляд Жозе изменился.

— Не буду, — ответил я, хотя на самом деле не был уверен в своем ответе. Мне о многом хотелось поговорить с этим человеком, а еще меня очень интересовала его магия.

Магия ядов — такая же, как у меня. Возможно, это было совпадение, но всегда существовала вероятность, что и нет.

— О чем задумались, Люк? — спросил меня Жумельяк.

— Да, так, ни о чем, — ответил я, и покачал головой. — Просто это как-то странно, — произнес я.

— Вы о чем? — поинтересовался Жозе.

— О том, что почему этот человек решил сбежать прямо сейчас? Сколько он там просидел? — спросил я мага воздуха.

— Не знаю точно, но несколько лет точно, — немного подумав, ответил мой собеседник. — А отвечая на вас вопрос… — он сделал паузу, а затем выпил. — Дело в том, что сбежал он не один, — добавил Жумельяк.

— Жозе, мне информацию из вас клещами нужно вытягивать? — спросил я, когда пауза вновь затянулась. — Он сбежал не один. Ладно. Но причем тут второй человек? Или мы знакомы? — спросил я, и вдруг, для меня все встало на свои места. — Это Идальго Сервантес? — спросил я.

— Да, — Жумельяк тяжело вздохнул и разом осушил бокал.

Он хотел налить себе еще, но вино в графине закончилось.

— Люк, у вас…

— Фредерик, — позвал я дворецкого, зная о чем хочет попросить мой друг.

— Да, господин, — слуга вежливо поклонился, когда зашел в столовую.

— Нужно еще вино, — сказал я управляющему поместьем и он кивнув, ушел, а вскоре вернулся с двумя новыми бутылками. — Спасибо, — поблагодарил я дворецкого, после чего он вновь удалился и мы остались с Жозе наедине.

— Да, он сбежал вместе с Серебряным Змеем, — произнес Жумельяк и налил себе еще вина.

— И как им это удалось? Вы же сказали, что это самая охраняемая тюрьма в Галларии, — поинтересовался я у собеседника.

— Так и есть, но видимо, желание сбежать у Карателя было настолько сильным, что он смог это сделать, — нехотя ответил мой собеседник.

Каратель, значит. Вот, какое прозвище было у Франсуа. Что ж, звучное, и внушает ужас. Может, даже, этого имени боялись, как и имени Василиска, в моем родном мире.

— Получается, Сервантес рассказал ему о встрече со мной, — задумчиво произнес я.

— Да и возможно, при разговоре всплыло то, что вы барон Кастельмор, что может означать только одно, — произнес Жумельяк и тяжело вздохнул.

— Что я унаследовал титул, — сразу догадался я.

— Плюс, думаю, он думал, что всех ваших родственников отравили, и что они все мертвы, — добавил Жозе. — А сейчас всё для него поменялось. Уж что-что, а информацию этот человек получает умеет. И делает это очень хорошо, — сказал маг воздуха и снова сделал пару глотков из бокала.