Кровь черного мага 4 (СИ) - Гарднер Эрик. Страница 50
— На это способны даже ваши кобольды, Ваша Светлость, — с холодком заметила Маделиф. — И вы прекрасно знаете, что у меня дел не меньше вашего.
Маделиф явно на меня сердилась, да и я сам понимал, что перегнул палку с явно неудачной шуткой.
На капоте «Бронко» вдруг возник Ноткер. Я открыл дверь и кобольд, спрыгнув вниз, подошел ко мне и протянул дорожный атлас.
— Господин Моор просил вам передать, вспомнил, что вы в городе не ориентируетесь. Он сделал несколько закладок, обвел важные объекты красным карандашом на карте и подписал.
— Спасибо, Ноткер. Как Карлфрид?
— Почти заснул. Жар начал понемногу спадать. Думаю, к завтрашнему дню приведу его в порядок.
— Отлично. Если что — позову.
— Да, Ваша Светлость.
Я раскрыл атлас на первой закладке, изучил карту центра города. На следующей закладке нашел нужное нам Управление полиции. Просмотрел все остальное, отмеченное магом, и передал Финбарру, сидевшему рядом, чтобы он убрал атлас в бардачок.
Мотор «Бронко» негромко зарычал и я выехал за пределы замка.
— Надо не забыть вернуть машину официанту, Барри, займешься потом? — заметил я, когда мы проехали мимо оставленного у шлагбаума старого «Фольксвагена».
— Главное, про налоги не забудь, — хмыкнул Финбарр.
— Налоги, да, — я кивнул.
— Какие налоги? — спросила с заднего сиденья Маделиф.
— Я пообещал, что в Пруссии налоги снизят до тридцати процентов, — ответил я, глянув на волшебницу из зеркала заднего вида. — Вы имеете что-то против, госпожа Халевейн?
— Я — нет. Но если найдется господин Прегиль, он будет возражать.
Мы с Финбарром переглянулись.
— Из-за чего? — поинтересовался я. — Мне казалось, что инициаторами подобного грабительского налогообложения были король и, возможно, его дядя.
— И это тоже. Но основная причина — планы по строительству самого большого порта в Восточном море. Прегиль не зря хотел прибрать к рукам наше герцогство. У него были грандиозные планы по строительству второго огромного порта во Фризии взамен имеющихся, а также идея прорытия канала, соединяющего Северное и Восточное моря. На востоке канал начинался бы во Фленсбургской бухте.
— Хм, весьма сомнительная экономическая выгода, — заметил я. — Суда будут идти чуть быстрее, чем сейчас, когда они огибают Данию. И на этой крошечной экономии времени достоинства заканчиваются.
— Мы все говорили об этом Прегилю, но он обещал нам предоставить какие-то свои расчеты. Хотя лично мне кажется, что ему не дает покоя былая слава Ганзейского союза.
— Королю не давала покоя рыцарская слава, в Прегилю — богатство древнего торгового союза? — я только неодобрительно покачал головой и вырулил на проспект.
День, если так можно было назвать темноту, накрывшую Кенигсберг, шел к завершению. Витрины магазинов гасли. Город медленно окутывала легкая туманная дымка, делая свет уличных фонарей размытым и приглушенным. Ка улицах встречались редкие машины. Где-то впереди с характерным грохотом проехал трамвай.
До полицейского Управления я добрался за пару минут. Оно располагалось в старом военном форте, к которому были пристроены современные здания.
— Госпожа Фогель, посидите пока тут, — сказал я. — Мы проверим, что там внутри, а Барри потом за вами придет. Наружу не выходите, что бы ни случилось.
Ленели кивнула. Мы втроем вышли из «Бронко», который я остановил чуть в стороне от Управления. Маделиф глянула на меня и мы направились к воротам.
В охранной пристройке у ворот, деревянной, хлипкой на вид и довольно нелепо смотрящейся на фоне окружающий крепостных стен, скучал дежурный полицейский. При виде нас глаза его округлились.
— Ваша Светлость, госпожа Халевейн… — произнес он заикаясь. — Но как…
Я остановился напротив и невозмутимо на него посмотрел.
— Добрый вечер. Сколько ваших коллег еще осталось внутри?
Полицейский открыл рот и, не найдя слов, просто нажал кнопку перед собой. За воротами, над башней форта замигала красная лампочка и раздался звук сирен.
— Дурак, — почти ласково произнес Финбарр, вытянул руку и выволок полицейского к нам через окошко.
Маделиф черкнула заклинание в воздухе, но сигнализация не отключилась.
— У нас защита от магии, — сказал полицейский, словно извиняясь.
— Одолжите-ка, — я достал его пистолет и сделал пару выстрелов, разбив лампу и звуковое устройство.
Красные всполохи исчезли и наступила тишина. Наружу из здания никто так и не выбежал.
— Мне надо повторить вопрос? — поинтересовался я.
— Нет, не надо, Ваша Светлость. Никого нет. Все уехали в королевский замок, — полицейский вдруг сделался неестественно бледным, но в его взгляде вдруг отразилась надежда. — Погодите. Но вас там наверное не было, раз вы не знаете…
— Да нет, я там как раз был, — процедил я сквозь зубы. — Пойдешь с нами и покажешь, где хранится антимагическое оборудование. Мы реквизируем остатки. Откройте ворота.
Полицейский сунул руку в будку, нажал еще какую-то кнопку и железные створки ворот распахнулись. Финбарр подтолкнул полицейского ко входу. Я поглядел на хмурившуюся волшебницу.
— Мы с вами сейчас напоминаем каких-то пиратов, Ваша Светлость, — заметила она сдержанно.
— А может, благородных ликедилеров* с Северного моря, действующих на благо ограбленного правителями народа?
— Сегодня у вас день неудачных острот, Эгихард, — заметила Маделиф.
— Да, наверное. Надеюсь, вы отнесетесь к этому с пониманием. Не вас же трижды за день хотели убить.
— Только один раз. Хотя для меня и этого чересчур много.
— Сожалею, — сказал я и мы последовали за полицейским.
* Ликедилеры — мореплаватели-наемники изначально охранявшие торговые суда, а затем превратившиеся сперва в каперов, а позже — в реально опасных пиратов. По одной из легенд, ликедилеры, грабя торговые суда, раздавали награбленное нуждающимся, действуя как морские «Робин-гуды».