Античный Чароплет. Том 3 (СИ) - "Аллесий". Страница 100

* * *

Дворец, расположенный между двумя выкопанными каналами, впечатлял. Чем-то это место напоминало шумерскую архитектуру. Тоже большая пирамида, слегка приплюснутая, имевшая широкие ступени. Но в то же время была и явственная чуждость. В частности, вокруг наличествовала растительность, деревья окружали ровные окружности насыпанных мелких камней, придворцовые постройки, расположенные на огромной площади между двумя каналами, не были выше одного этажа, за исключением нескольких высоких, явно не оборонительных башен, а также стен. Незнакомые узоры на камне, а также ниши в стенах, куда ставилось множество мелких статуй, здесь явно просто обожали. Сочетание цветов было в основном в гамме песчаного, серого и белого. И синего. Должен признать, это место впечатляло даже больше дворца Раджи в Бхопаларе. Хотя до дворца Императора в Вавилоне сильно не дотягивало.

— Не слишком хорошо тут нас встречают, — пробормотал Роши, прислонившись к стене плечом.

— Угу, — индифферентно ответил я.

Мы добрались до главного города за сутки от того момента, когда пересекли границу Речного Царства. Выглядели мы не слишком богато, но с собой были и дорогие красивые одежды. С учётом того, что здесь были сильные маги, способные увидеть наши ауры, о нас и желании встретиться Речного Раджу оповестили. Но мы мало того, что вынуждены были ждать в городе целых двенадцать дней, пока у правителя появится время на посланников-магов другого государства, так и теперь ждали, когда Раджа явит нам свой светлый лик. И ладно бы, опоздал минут на сорок. Но системные часы точно показывали уже заканчивающийся третий час после полудня, в который нам назначили встречу.

— Кажется, нам тут до вечера ждать, — раздражённо говорю я, материализуя в руке кубок с отваром трав. В инвентаре у меня много чего запасено. Глянув в сторону Роши, молча протягиваю напиток ему. Он сделал несколько глубоких глотков, вернув мне ёмкость и благодарно кивнув.

Спустя ещё минут пятьдесят нас всё-таки пригласили из галереи на первой ступени дворца в небольшую комнату, не слишком уютно обставленную. В ней находился один обитый шкурами диван, на котором с удобством и расположился человек в богатых одеждах. Раджа, судя по двум синим лентам, ниспадающим от головного убора и символизирующим две великие реки, меж которых лежало Царство Рек. В углах комнаты стояли два существа, вызвавшие у меня опаску. Синекожие и шестирукие, с несколькими несимметричными глазами на клыкастых уродливых лицах, они были похожи на демонов. Да и в аурах их проглядывала немалая демоническая часть напополам с ярким жадным и яростным огнём. Значит вот они какие — ракшасы. Слухи не врали, здешнему Радже они и вправду служат. Но больше всего опасения вызывали вовсе не они. Ещё когда я подходил к комнате, я уже почувствовал мощную ауру по отзвукам. Когда мы вошли, на скалящихся ракшасов я бросил лишь один равнодушный взгляд, сразу же сосредоточив внимание на мужчине в алом халате, расшитым синими лентами. От него исходила мощь. Притом — сразу двойная. От него самого и от его браслета, в которых была вставлена красная невзрачная небольшая сфера. Шивкамути Огня. А сама аура её здешнего хранителя была необычайно сильна. Он превосходил меня и пожалуй, стоял примерно на той тонкой грани, которая отделяет магистра от архимага в Шумере.

— Приветствую, Владыка вод земных, — поклонился Роши. Я тоже сделал поклон. Не такой глубокий. А внутренне вообще скривился: владыка вод земных есть только один. Великий Энки. А не этот расфуфыренный непунктуальный наглец.

— Признаться честно, — заговорил мужчина, — я сначала не поверил, что ко мне пришли послы от правителя Бхопалара. Посольства обычно выглядят… не так. Они больше, красивее… И они всегда везут дары, — нахмурился он. Ну да. Прибыть без подарка — неуважение к хозяину дома.

— Тиглат, — кивнул мне Роши. Я сделал шаг вперёд, тут же вызвав аналогичные действия у ракшасов, схватившихся за мечи на поясах, а также у, судя по всему, придворного мага. Приподняв бровь, оглядываю их взглядом. Они все вернулись на места после успокаивающего взмаха рукой своего правителя. Мысленно сплюнув, достаю из инвентаря длинный слегка изогнутый серо-серебряный меч, который рукоятью аккуратно протягиваю Радже. Тот сначала глянул на мага, а уже после его кивка принял дар. Оглядел. Довольно цыкнул.

— Тот самый? Из сокровищницы Бхопалара? Неизвестный материал, но невероятно прочный и не тупящийся со временем? Весьма недурной дар. Кажется, покойному Тарджабалахасару в своё время правители Похалая предлагали за него семь, а потом и двенадцать его весов золотом?

— Всё так, Владыка Рек, — кивнул Роши.

— Пусть и один, но дар богатый. Да и в вашем посольстве всего два человека. Что же… Я выслушаю двух чародеев, принесших мне столь прекрасный подарок. Говорите, зачем вы здесь, — повелительно кивнул он нам. Кажется, я уже точно знаю, кем я никогда не стану. Придворным магом! Чтобы служить и слушать всю эту ерунду… И ведь Раджа вроде бы даже и относительно нормально для правителя себя ведёт. Всё по писанным и неписанным правилам. Правда, лёгкое пренебрежение нутром чувствуется. Даже Император не смеет так нагло вести себя с магами. Или не хочет, что логично: зачем? Кто из них кто он и так знает, как и его подданные. Обычно завышенным чувством собственной важности грешат правители помельче. Впрочем, то, что такой сильный маг, как здешний хранитель Шивкамути Огня, служит Радже Рек, говорит о многом. Не такой уж здесь и мелкий правитель сидит.

— Раджа Сварнраадж послал нас на предварительные переговоры. Он, заняв место правителя Бхопалара, желает поддерживать мирные и союзнические отношения с соседями. Особенно с единственными ныне не разорёнными последней войной. Солнцеликий Сварнраадж желает заключить с тобой мир и дружбу, для чего хочет посвататься к твоей дочери, — ухмылка наползала на лицо придворного мага по мере того, как Роши говорил. Раджа же пока никак не показывал своё отношение к высказанным словам.

— Которой из? — слегка приподнял он бровь. Но Роши не успел ответить. Вмешался придворный маг.

— Повелитель, — заговорил он, глядя на нас. В особенности — на меня. — Взять в жёны твою дочь — великая честь и счастье для любого благородного мужа. Неужели ты рассматриваешь саму возможность отдать её в чужой гарем и сделать одной из наложниц? Насколько мне известно, у Сварнрааджа, — без титула?.. — Уже есть четыре жены и шестеро детей.

— Солнцеликий Сварнраадж готов согласиться сделать своим наследником своего старшего сына от твоей дочери, Раджа, — Роши спокойно принял выпад.

— Храм слаб, Бхопалар слаб. Стоит ли отдавать дочь Повелителя Вод Земных за его правителя, — насмешливо уточнил хранитель Шивкамути.

— Ослаб, а не слаб, — уточнил я, до этого молчавший.

— Сила государя — сила его чародеев и его воинов. Пусть даже у Бхопалара есть воины, но есть ли у него сильные чародеи? Я вижу перед собой брахманов. Но не слишком впечатлён одним….

— Перед тобой сатьяны Храма Тысячи Покровителей, — уточняю, заставляя мага нахмуриться. — Мы не брахманы.

— И к моему правителю отправляют на переговоры сатьянов?

— На предварительные переговоры, — спокойно замечает Роши. — Мы пока даже не сваты. И неужели это оскорбляет Раджу Рек?

Грамотно выкрутился, переведя взгляд и стрелки на оного Раджу. Придворный маг ещё что-нибудь ляпнул бы, да только теперь это уже будет неуважением к его господину. А вот сам Раджа пока явно не стремится высказаться так резко. Его всё устраивало, пока пикировку вёл придворный маг. Но вот слова, сказанные его устами, весят куда больше.

— Я сомневаюсь в том, что в Бхопаларе есть сильные чародеи. В моей голове витают те же сомнения, которые трогают ум моего Адаалат-ка-Джаду. Быть может, вы их развеете?