Архипелаг забытых островов (СИ) - Воронов Николай Павлович. Страница 12
Внезапно, кода в моем мозгу происходила самая настоящая буря из метающихся мыслей, перемешанных со страхом, в сознание возник образ. Я замер, ошарашено размышляя об увиденном. В моем сознании просто появился образ неизвестного мне заклинания. Легкая конструкция, минимальное потребление манны, практически незаметное для окружающих. Это было нечто роде заклятия хамелеона, способного маскироваться под другие чары, скрываясь от взора колдунов. Даже не зная, что это за чары, я вдруг отчетливо понял, заклинание может помочь мне обвести мага вокруг пальца. Вот только эти мысли, родившиеся в моей голове, были какие-то странные, словно навеянные со стороны.
На размышления времени не было. Маг уже взял в руки кольцо, направив в него поток изучающей ворожбы. Все, что мне оставалось, это создать свое заклинание, и незаметно подкинув его в кольцо, надеяться на чудо.
- Определить период наложения чар не представляется возможным. И…Они были применены более года назад. Это все что я могу сказать. – вернув мне кольцо, объявил маг.
Лысый и его команда прожигали взглядом мой затылок. Старик открыл было рот, собираясь задать магу очередной вопрос, когда сзади послышался мелодичный женский голос.
- Баронет Китан! Какая встреча! Не ожидала, что вы вновь посетите Мирздам столь скоро.
Развернувшись, я встретился взглядом с леди Со-зии, которую встречал в оружейной лавке. Она была одета все в то же платье, со столь же прекрасно завитыми волосами. Женщина смотрела на меня серьезно и лишь в ее глазах плясали искорки смеха.
- Леди Со, мое глубочайшее почтение! – Приложил руку к сердцу чиновник. – Но… вы знакомы с этим молодым человеком?
- Разумеется. Несколько лет назад он уже посещал наш прекрасный город. В ту пору он был частым гостем в моем… доме. Разве у баронета Китана какие-то проблемы, коль вы прибыли в банк вместе с ним? Насколько мне известно, он весьма состоятельный дворянин.
- Нет-нет, разумеется нет. – Отмахнулся чиновник. – Баронет, я приношу вам свои глубочайшие извинения за столь вопиюще досадный инцидент. Уверяю, власти Мирздама понятия не имели, что один из пиратских альянсов захватил в плен дворянина наших союзников. Если вы решите подать официальную жалобу, обращайтесь во дворе наместника.
Словно сбегая от настигающей его проблемы, чиновник быстро распрощался, и, кликнув стражников, покинул отделение банка. За ним вышли лысый с компанией, напоследок наградив многообещающими взглядами.
- Какое интересное развитие событий. Пару часов назад вы были рабом, а теперь уже баронет. Что будет к следующему утру? Возможно вы станете наследником королевства? Вас выгодно держать в друзьях, Китан. – Улыбаясь, подошла ко мне женщина.
- Без вашей помощи…
- О, право, не стоит! Мне повезло услышать эту скверную перепалку на площади. Я здесь же по совершенно другим, личным и коммерческим делам. Но увидев вас, решила оказать вам еще одну услугу.
- И я благодарен за это, леди Со.
- Хи-хи. В таком случае вы обязательно посетите мой дом и в подробностях расскажете мне о своих подвигах. До встречи, баронет!
- До встречи, леди Со-зии.
Глава 4 - Интерлюдия
Глава 4
Интерлюдия
Королевство Родвалия, замок Щелок.
Мощные цитадели. Старинные замки, с толстыми, хорошо защищенными магами стенами. Они были своего рода визитной карточкой королевства. Замки не только служили надежной обороной, защищая земли и провинции государства, но так же выступали в качестве аванпостов и складов с продовольствием для королевской армии. Одним словом - аристократические норы, как называли их в простонародье - вульгарно, оскорбительно, но, по своей сути, верно. Ведь, прежде всего, замки представляли собой именно дом для семьи или целого рода дворян и аристократов.
В последние десятилетия куда более прогрессивная молодежь из числа дворянских фамилий, куда охотнее предпочитали проживать в личных усадьбах, расположенных в крупных городах. Конечно, их можно было понять, ведь кто из молодых людей решит сменить комфортабельную усадьбу в центре крупного города или вообще столицы, на прозябание в глуши. Ведь родовые замки находились вдалеке от основных мест развлечения молодых людей: они стояли на холмах и предгорьях, на пустырях около основных дорог, защищая пределы страны. Какие развлечения могли получить молодые аристократы, прозябая в каменных стенах, где складывалась весьма удручающая картина: не цветущая панорама из проходящих мимо красоток и молодых людей, а лишь караулы из хмурых и злых на весь свет солдат.
Леди Лизия Мальен относилась к той же категории молодежи. В свои пятнадцать лет она покинула родовой замок отца, перебравшись жить к матери и ее родственникам. Ее матери по наследству достался крупный особняк в центре города Вилуки с хорошим домом, вышколенными слугами, прилегающей территорией, с великолепными садами, по которым было так приятно гулять летними вечерами. Разумеется, кроме прочего, главным аспектом был довольно разношерстный досуг. Велуки - большой город, расположившийся на главном торговом тракте Родвалии. Не удивительно, что сюда стекалось множество молодежи, имеющей деньги и желание беспробудно пить, кутить и дебоширить.
Красивые балы, шумные вечерние застолья, конные прогулки в окружении многочисленных и веселых компаний затмили для молодой Лизии всю ее повседневную жизнь. Мысли об отце и старшем брате, оставшихся где-то в старинном родовом замке, блуждали в красивой головке молодой девушки лишь на подкорке сознания. Были друзья, были деньги и внимание бесконечных ухажеров, желающих взять в жены дочь богатого центрального барона. Жизнь девушки напоминала сказку, в которой не было места жестокости или злости. Лизия жила полной жизнью, скрывшись за титулами и состоянием родных, совершенно не заботясь о своем будущем.
Первым тревожным звоночком в жизни девушки стало письмо отца, в котором он сообщил о гибели на охоте ее старшего брата. Это стало ударом для неподготовленной девушки, она даже надела траур, проплакав всю ночь о погибшем брате. Пусть они с ним практически не общались, а детских воспоминаний не было совсем, но он был ее братом.
Это событие словно снежный ком вызвало целую волну несчастий на голову Лизии. Два месяца назад она потеряла свою мать, скоропостижно скончавшуюся от болезни. За этим последовали кошмарные разборки с членами семьи, претендующими на наследство. Так как мать не оставила Лизии завещания, даже самые дальние родственники выстроились в длинные очереди, желая отхватить себе лакомый кусочек от оставшегося состояния.
Забывшая о гулянках и балах, молодая баронета с головой погрузилась в юридические споры, сопровождающиеся судебными заседаниями и постоянными склоками с родственниками. Последние, словно дикие звери почувствовавшие неопытность девушки, накинулись на нее всей стаей, стараясь отхватить себе как можно более лакомый кусочек от наследства.
По итогу, Лизия потеряла особняк, большую часть прав на ценные бумаги, и львиную долю золота, что хранилось в банке на имя матери. Жадные родственники, ощутив вкус победы, уже не собирались останавливаться, желая забрать себе абсолютно все. Лишь прямое вмешательство отца и нанятых им консультантов законов позволило девушке сохранить небольшое состояние и оставленные ей матерью украшения.
Спустя седмицу прибывший барон забрал из Велуки впавшую в депрессию дочь. Фамильное гнездо, замок Щелок, встретил Лизию нахлынувшими детскими воспоминаниями, мрачными сводами, узкими бойницами, и многочисленными солдатскими патрулями, стоявшими на стражах ворот, патрулирующими стены и башни. До нее, конечно, доходили разговоры о вторжении Уртании, но в тот момент ей было не до обсуждений военной компании. Только здесь, в своем родном замке, Лизия в полной мере ощутила мрачные тучи приближающейся к ее дому войны: на дороге то и дело попадались разномастные военные отряды, спешащие на восток. Да и у самого замка барона был разбит целый военный лагерь, где местные повара готовили похлебки для проходящих солдатских подразделений.