Путь к сердцу принца (СИ) - Шелл Елена. Страница 12
— Ты не представляешь свое лицо, когда впервые увидела «принца Лукаса», — он уже смеялся. — Ты едва скрывала отвращение.
— Правда? — я смутилась, хотя мне саму уже разбирал смех. — Но это действительно было ужасно. Я не ожидала, что принц будет… такой.
— О, я старался, как мог, поверь! Это были самые веселые моменты… Но, кажется, ты расстроилась, когда Его несравненное Высочество не выбрал тебя для чаепития, — принц весело прищурился.
— Я расстроилась не поэтому! А из-за того, что мое блюдо, по-видимому, оказалось хуже, чем других участниц, — я нахмурилась.
Принц на это улыбнулся с нежностью:
— Твои блюда всегда были самыми лучшими.
— Правда? — я стушевалась под его прямым открытым взглядом.
— Когда вы уходили, я доедал все твои блюда подчистую, — признался он.
— О… — только и смогла выдохнуть я.
— И мне нравилось смотреть, как ты ешь то, что приготовил я, — его лицо снова озаряла хитрая улыбка.
— Это тоже было вкусно, — пришлось признать мне. — Очень вкусно.
— Не сомневаюсь. Ведь я учился по рецептам твоего деда. И блюдо для вашего первого ужина действительно приготовил я. Признаюсь наконец.
— Что? — опешила я.
— Я нашел эту тетрадь, два года назад, как раз во время ремонта, — принц с улыбкой потер переносицу. — И когда понял, чья она… Это была неимоверная удача! Я ведь с детства обожал кулинарию! И все свободные часы просиживал в кухне, учился у наших поваров готовить. Отец вначале не одобрял этого, но потом смирился, считая это моей маленькой причудой. Когда же я нашел эту тетрадь… Ты знала, что кроме рецептов, здесь еще описаны и места, которые посетил твой дед во время путешествий?
— Он говорил, да, — ответила я, глядя в его горящие глаза.
— И я решил отправиться в путешествие по этим местам. Пройти его путь, попробовать все эти блюда в оригинале и сравнить с теми, что усовершенствовал твой дед.
Я смотрела на него с изумлением. Значит, он уезжал из королевства не ради развлечения и кутежа, а чтобы пройти по стопам моего деда?
— И как? — вырвалось у меня. Внутри ковырнул червячок зависти: мне тоже хотелось бы отправиться в такое путешествие.
— Это было незабываемо, — принц широко улыбнулся. — Представляешь, каково было мое удивление, когда девушка, которая тронула мое сердце, ко всему прочему, оказалась внучкой Бриса Вайлда?
— Неужели большее, чем то, что я испытала, узнав, что Ник, который тоже тронул мое сердце, оказался совсем не королевским поваром? — прошептала я.
— Только я был счастлив узнать это. А ты, кажется, нет, — вздохнул принц и протянул мне тетрадь. — Я хотел отдать тебе ее на балу после своего признания, госпожа первая участница.
У меня перехватило дыхание:
— Почему «первая участница»? — я приняла тетрадь и с осторожностью прижала ее к груди
— Потому что ты — моя победительница, — принц сделал шаг ко мне и остановился совсем близко. — Ты первая. И единственная.
— Что это значит? — я подняла на него глаза.
— Что я выбрал себе невесту. Или, на крайний случай, королевского повара, если моя избранница совсем не захочет связываться с принцем Лукасом и предпочтет другой приз, — он снова притворно вздохнул и посмотрел на меня щенячьим взглядом. — Правда, в таком случае принц Лукас навсегда останется холостяком. Зато холостяком накормленным.
— Принц Лукас и сам может себя накормить, — хмыкнула я.
— Да, только из любимых рук вкуснее.
Я почувствовала, что начинаю краснеть.
— Я, кажется, говорила, что не собираюсь замуж за принца Лукаса, — пробормотала я, опуская взгляд.
— А за принца Николаса? Он лучше? Или мне придется отказаться от своего титула.
— Это похоже на шантаж, — фыркнула я. — Да и кто вам позволит от него отказаться?
— Увы… Это будет нелегко, — он развел руками. — Но что мне еще сделать, чтобы ты меня простила и приняла? — его пальцы нежно коснулись моей щеки.
— Уже простила, — тихо призналась я и снова встретилась с ним взглядом.
— Правда? — он робко улыбнулся.
Я кивнула.
— Ты невероятная, — он наклонился и прижался лбом к моему лбу.
Наши лица оказались совсем близко. Его дыхание щекотало мои губы, вызывая трепет во всем теле.
— Я теперь еще сильнее хочу тебя поцеловать, — прошептал он, обнимая меня. — Можно?
Я только успела кивнуть, как его губы уже оказались на моих, жадно забирая их в свой плен. Голова закружилась, в груди стало тесно от переполняющих чувств. Я приникла к нему теснее, желая, чтобы этот поцелуй длился как можно дольше, и даже немного расстроилась, когда Ник прервал его и крепко прижал меня к себе.
— Давай вернемся на бал? — предложил потом шепотом.
— На бал? — встрепенулась я. — Но я ведь сбежала оттуда, что обо мне подумают?
— А я тебя вернул, — ответил Ник с улыбкой. — И тебя не должно волновать, что о тебе подумают. Я хочу официально все объявить. Ведь именно для этого устраивался бал, верно? Или ты собираешься мне отказать?
Я сузила глаза:
— Я еще не решила. Сообщу на балу.
— Хочешь меня помучить? — ухмыльнулся он.
— Еще чуть-чуть — да, — ответила я. — И мне нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок.
Для этого пришлось звать маму. Она без лишних вопросов помогла мне разгладить изрядно помявшиеся юбки платья и освежить прическу. Получилось еще лучше прежнего!
— Я все тебе объясню позже, — шепнула я ей, когда обнимала на прощание.
— Надеюсь на самый подробный рассказ, — отозвалась она и бросила быстрый взгляд на Ника, который терпеливо ждал меня у кареты. — Мы с бабушкой сгораем от любопытства и мало что понимаем.
— Я сама еще едва ли понимаю, что происходит, — я улыбнулась и еще раз обняла ее.
— Когда я буду представлен твоим родителям? — спросил Ник уже на пути во дворец.
— А вас надо представлять, Ваше Высочество? — я изогнула бровь.
— В качестве жениха я еще представлен не был, — пояснил он.
— Для этого вначале нужно попросить моей руки у моего отца, — сказала я. — А это не так уж просто.
— Я готов к трудностям, — кивнул Ник и подмигнул мне.
— А что скажет король, если ты объявишь меня… невестой? — этот вопрос тоже не давал мне покоя. — У меня ведь нет никакого титула.
— Он будет счастлив, — уверенно ответил Ник и улыбнулся.
С момента моего побега прошло больше двух часов, однако бальный зал по был полон гостей. Когда же мы появились в его дверях, наступила тишина. Все взгляды, полные жадного любопытства, были прикованы к нам. Кажется, все ждали развязки начатого спектакля.
— Что ж, я вернул нашу беглянку, — беспечным тоном произнес Ник, ведя меня к центру зала. — И готов представить вам победительницу нашего кулинарного конкурса — Эрину Филлинг.
По залу побежали шепотки, раздались неуверенные хлопки. Графиня Кинселла, сидевшая все на том же месте, поджала губы, Натали и Ильда одинаково криво улыбнулись.
— Я, конечно, хотел бы есть ее блюда изо дня в день, — продолжил Ник, — однако еще больше я хотел бы надеть на ее палец обручальное кольцо, — он проникновенно посмотрел на меня. — Эрина, ты выйдешь за меня замуж?
Снова воцарилась такая тишина, что казалось, все слышат, как гулко бьется мое сердце. Я ждала, что сейчас король отойдет от потрясения и попытается остановить своего сына от глупого поступка, но Его Величество тоже молчал и с не меньшим нетерпением ждал моего ответа.
— Я согласна, — выдохнула я, как мне почудилось, совсем тихо.
Ник сразу просиял, а король подскочил и громко известил:
— Она согласна! Согласна!
На этот раз зал разразился авиациями.
А Его Величество подбежал к нам и взял обоих за руки:
— Благословляю вас, дети мои! — его глаза просто светились восторгом, придавая мне уверенности. — А теперь давайте наконец-то танцевать!
Грянул тотчас музыка. Его Величество вернулся на свой трон и оттуда уже взирал на всех с полнейшим благодушием.
— Я же говорил, что отец не будет против, — сказал Ник, обхватывая меня за талию. — Он был бы рад любому моему выбору.