Когда она жаждет (ЛП) - Сэндс Габриэль. Страница 58

В углу стоит дата.

Двадцатое декабря.

Сердце колотится в груди. Что с того, что даты совпадают? Это может быть совпадением.

Но в душе зарождается сомнение. Могли ли Роуэн и Сэм отправиться в тот день в «Frostbite»?

Звонит мой телефон. На экране высвечивается имя Роуэна. Мой указательный палец нависает над экраном.

Бзз. Бзз. Бзз.

Я даю ему зазвонить. В тот день Сэм пришел сюда и сказал Роуэну, что у нее возникло что-то срочное. Срочное дело. Трудный клиент.

А когда Роуэн вернулся, у него был с собой пистолет. Пистолет, который он спрятал.

Он сказал, что это для того, чтобы защитить нас от дяди Лайла, но что, если он солгал?

Жужжание прекращается, но мое внимание привлекает другой звук.

Кто-то открыл входную дверь? Это не может быть Роуэн. Он ждет меня в торговом центре.

Я замираю. По коридору внизу раздается звук шагов, медленных и целенаправленных. Сердце гулко стучит в груди, когда я опускаю руку в ящик и достаю пистолет. Я выхожу из спальни и направляюсь к лестнице, ладонь потеет на холодном металле. Адреналин бежит по моим венам, и я слышу, как кровь стучит в ушах.

— Эй?

Сэм появляется внизу лестницы, под мышкой у него длинный пакет.

Я прижимаюсь к стене. — О Боже!

Глаза Сэма расширяются, когда он видит, как я сжимаю пистолет. — Что происходит?

— Я не знаю. — Что со мной происходит? Я слишком взвинчена. — Что ты здесь делаешь?

— Мне просто нужно было завезти обои для Роуэна. Он сказал, чтобы я воспользовался своим ключом.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Мне нужно успокоиться.

Сэм прижимает пакет к стене и поднимается по лестнице, пока не доходит до меня.

— Что случилось? — Он звучит обеспокоенно. Наверное, он беспокоится, что у меня нервный срыв. — Почему у тебя пистолет?

Я опускаю взгляд на оружие. — Это Роуэна. Я просто услышала, как кто-то вошел, и мне стало страшно, поэтому я схватила его.

— Хорошо… почему бы тебе не отдать его мне?

Я протягиваю ему пистолет и делаю долгий вдох. — Мне нужно поговорить с тобой, Сэм.

— Ты в порядке?

— Не совсем. Мы можем спуститься вниз?

Его брови нахмурились. — Конечно.

Я прохожу в гостиную и опускаюсь на диван.

Сэм садится рядом со мной и кладет пистолет на журнальный столик. — Что случилось, Блейк?

Я смотрю на него. — Я должна тебя кое о чем спросить.

— Хорошо. О чем угодно.

— Ты должен пообещать мне, что будешь честен.

— Конечно.

Я слежу за выражением его лица, чтобы понять, что он собирается мне солгать, но он выглядит скорее смущенным. — В тот день ты вошел к нам на диван… ну, ты знаешь…

Сэм кивает. — Я помню.

— Куда вы с Роуэн пошли?

— Нам нужно было встретиться с клиентом.

— Значит, вы не пошли в «Frostbite» и не угрожали Бретту?

Линия между его бровями углубляется. — Откуда ты знаешь?

— Я видела ваши фотографии. Бретт показал мне фотографию, на которой Роуэн направляет на него пистолет. Он прижимал его прямо под подбородок Бретта, и ты тоже там был.

Я достаю из кармана помятую фотографию и протягиваю ее Сэму.

Он бледнеет.

Он, черт возьми, бледнеет.

Мир вокруг меня тускнеет. — Сэм, ты обещал рассказать мне правду. Ты ходил туда с Роуэном? Эта фотография настоящая?

Он сглатывает. — Ты должна поговорить с Роуэном.

Я вскакиваю на ноги. — Я с тобой разговариваю!

— Слушай, я не знаю, что сказать…

— Правду! Куда вы на самом деле ходили в тот день?

— Послушай, Блейк…

Снаружи урчит мотор. Это тот отчетливый звук, который всегда предупреждал меня о приезде отца.

Я прерываю Сэма на полуслове. — Ты слышишь это?

Он хмурится, прислушиваясь. — Похоже на мотоцикл.

— Это мой крестный, — шепчу я.

Что-то меняется в лице Сэма. Все следы эмоций исчезают, когда он берет пистолет с кофейного столика. — Оставайся здесь.

Мои глаза расширяются. — Что ты делаешь?

— Я собираюсь пойти посмотреть, что им нужно.

— Сэм, они опасны. Они…

— В банде. Я знаю. Роуэн мне сказал. — Он уже встает и направляется к двери. Когда он проходит половину коридора, он останавливается и оглядывается на меня. — Захвати нож. На всякий случай. Если кто-то войдет, используй его.

У меня кровь стынет в жилах. Я поднимаюсь на ноги и бегу, не давая ему выйти на улицу. — Дай мне поговорить с ним. Возможно, он просто проверяет меня.

Сэм протискивается мимо меня и подходит к окну у входной двери. Он отдергивает занавеску. — Их как минимум четверо. Вооружены. Трое на мотоциклах и один в фургоне. Возможно, там есть еще люди.

Паника подкатывает к моему горлу. — Давай я позвоню в полицию.

— Нет времени, — бормочет Сэм. — Запри дверь и позвони Роуэну.

И прежде чем я успеваю остановить его, он выходит на улицу и захлопывает за собой дверь.

Я поворачиваю замок, бегу на кухню и хватаю нож, как он мне сказал.

К тому времени как я возвращаюсь к окну с зажатым в руке телефоном, Сэм уже разговаривает с лидером четырех мужчин.

Моим крестным отцом.

Дрожащими пальцами я набираю номер Роуэна и жду, когда он возьмет трубку.

Я не слышу, о чем говорят мужчины снаружи, но их язык тела достаточно легко прочитать. Они не болтают о погоде.

Чего хочет дядя Лайл?

Страх пронзает меня насквозь.

— Блейк?

Я поправляю свою хватку на телефоне. — Роуэн, где ты? Дядя Лайл здесь. Он привел с собой людей.

— Черт. Запри дверь и оставайся внутри.

— Сэм с ними разговаривает. Он сказал мне позвонить тебе.

— Я уже в пути. Меньше десяти минут.

— Поторопись.

Дядя Лайл что-то говорит Сэму, его выражение лица угрожающе хмурится. Сэм качает головой. Дядя Лайл сплевывает на землю. Говорит что-то еще. Сэм снова качает головой.

И вот тут-то все и происходит. Все достают свои пистолеты.

С моих губ срывается вздох.

— Блейк?

Голос Роуэна доносится как будто издалека.

Четверо против одного. Это не очень хорошие шансы.

Двое из мужчин набрасываются на Сэма, обезоруживая его в считанные секунды.

— Они дерутся.

— Черт. Ладно, не вешай трубку. Оставайся со мной.

Я никогда не слышала, чтобы Роуэн звучал так испуганно.

— Они причиняют ему боль.

Мое лицо мокрое. Двое мужчин бьют Сэма ногами. Он пытается сопротивляться, но он больше не может. Дядя Лайл несколько мгновений смотрит, как его люди избивают Сэма, а затем его взгляд скользит в сторону дома.

— Он идет сюда, — вздыхаю я.

— Блейк, я в пяти минутах езды.

Пять минут — это слишком долго, потому что спустя всего несколько секунд раздается стук дверной ручки.

Я делаю шаг назад. Потом еще один.

Что-то твердое ударяется о дверь. Снова. И еще раз. Пока она не распахивается.

Телефон выпадает у меня из рук.

Входит дядя Лайл, за ним идут его люди, двое из них тащат Сэма. По его лицу стекает кровь.

— Девочка Блейки.

Мой крестный улыбается мне. Это самая тревожная вещь, которую я когда-либо видела.

И тут я вспоминаю, что у меня в руках нож.

Не думая, я бегу к дяде Лайлу, метя в него ножом, но прежде чем я успеваю понять, что происходит, я оказываюсь на спине, и боль взрывается в задней части моего черепа.

Сэм что-то кричит. Я то проваливаюсь, то теряю сознание, мое зрение расплывается.

Один миг — и я на полу.

В следующее мгновение я стою на коленях рядом с Сэмом прямо посреди коридора. Мои руки связаны.

— Блейк?

Я стону в ответ, пытаясь удержать свое тело от падения. Я не могу удержать ни одной мысли.

Плечо Сэма ударяется о мое. Он сует мне что-то в руки — ключи от машины.

Он хочет, чтобы я попыталась добежать до его машины? Я не могу. Мне никак не пройти мимо людей моего крестного. Они блокируют дверь.

Я засовываю ключи в задний карман джинсов.

— Ты в порядке? — хрипло спрашивает он.

Я смотрю на него. Его губа запеклась кровью на футболке, а в глазах — ужасно покорный взгляд.