Наследник (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич. Страница 39
Видно граф поговорил со своей дочуркой, потому что когда мы перед самым выездом встретились с ней во дворе, она ничего мне не сказала, только задрала нос и молча прошла мимо. Мне вообще было наплевать на эту девку, говорил же, очарование прошло. Даже какое-то отвращение появилось, с теми же служанками общаться было намного проще и приятнее.
Хотел я поехать верхом, но плюнул на своё баронское достоинство и уселся в одну из обозных телег. Ну а что, в ней намного удобнее дальше изучать магическую науку, а верхом с книгой не поедешь. Правда, ехать в телеге мне тоже не пришлось.
— Доброе утро, господин маг, — к телеге подошёл тот самый служитель, которого я увидел на берегу. До этого мы с ним больше не пересекались.
— Доброе, — кивнул я. — Чем обязан?
— Пойдёмте в мой фургон, нам нужно поговорить. Скажем так, выяснить отношения, — заявил старик.
— Ну, хорошо, — со вздохом сказал я. — Пойдёмте.
— Я попрошу Вас внимательно меня выслушать, — начал старик, когда мы уселись в его фургоне. — Вижу, что моё общество Вам неприятно, но всё же уважьте хотя бы мой возраст, раз Вам наплевать на то, что я являюсь служителем.
— Внимательно слушаю, — произнёс я.
— Хочу немного рассказать о своей жизни, — со вздохом начал старик. — Служить богу Харосу я начал, когда был ещё ребёнком, прислуживал в храме, ну а потом всю свою жизнь посвятил служению. Я прекрасно знаю, как у вас в королевствах ведутся дела, только у нас всё совсем по-другому. Всю свою жизнь я помогал людям, пока не стал дряхлой развалиной, как сейчас. Мы со своими братьями ездили в охваченные голодом или мором районы империи. Перед этим просили у аристократов деньги, чтобы помочь нуждающимся. Знаете, я много раз терял сознание от голода. Мы же в походах живём за счёт подаяний, а с ними крайне скверно в районе, где люди сами пухнут с голода.
Тем не менее, я ни разу не взял ничего из тех запасов, которые мы везли людям, считал, что лучше умереть и это не просто слова. Так и проходила моя жизнь, в постоянных разъездах и помощи нуждающимся. Вы можете подумать, что я Вас обманываю или просто боюсь того, что Вы станете сильным магом, а потом меня убьёте. Поверьте, это не так, просто мне очень неприятно, что вроде бы хороший, добрый парень так ко мне относится. Это несправедливо, нечестно, если хотите. Вы знаете, что говорят про Вас слуги? Они утверждают, что графу с Вами сильно повезло. Графу, а не Вам, такой Вы добрый и отзывчивый. Понимаю, Вам пришлось несладко, когда Вас пытали так называемые служители. Только ведь мы служим одному господину, поэтому не стоит смотреть друг на друга как враги, рано или поздно это плохо закончится. Возможно, для нас обоих.
— Одному господину? — Впервые перебил я старика.
— Это я не про богов, — улыбнулся дед. — Это я про нашего графа. Я служитель Хароса, а Вам, как некроманту, больше по душе бог смерти Кирот, хотя маги получают благословение от всех богов. Не знаю, как это делается и не понимаю, но, по всей видимости, Ваш покровитель — именно бог смерти, если Вам довольно легко даётся некромантия. Кстати, позвольте дать один совет, юноша. В городе, в который мы едем, этому богу есть храм, советую его навестить хотя бы для того, чтобы показать, что не забываете, кому обязаны. Боги крайне обидчивы.
— Навещу, — кивнул я. — Если не секрет, а как Вы служите господину графу, что именно приходится делать?
— На самом деле я никак ему не служу, — рассмеялся старик. — Лет десять, даже одиннадцать назад, тут тоже был неурожай, вот я и прибыл с обозом помогать людям. Тут я окончательно и подорвал своё здоровье, ну а после остался в храме Хароса, в городе. Запомните, юноша, граф всегда помнит не только зло, но и добро, запомнил он и меня. Сделал мне предложение, вроде как ему нужен советник по вопросам управления, очень хорошие деньги платит. Как Вы понимаете, никакие советы ему не нужны, я тут как приживалка, оставленная из-за милости. Отказываться не стал, деньги отправляю нуждающимся и продолжаю службу в меру своих сил.
— Понятно, — кивнул я.
— В общем, что я хотел сказать. Вы неглупый юноша и должны понимать, что не стоит всех судить по одному человеку или по группе лиц, это просто глупо. Ладно, не стану утомлять своими разговорами. Вам нужно учиться, больше не отвлекаю. Если хотите, оставайтесь в моём фургоне, в телеге у Вас не получится изучать такую сложную науку. Скоро начнёт припекать солнце, а у меня тут будет хорошо и прохладно, уверяю.
Ну как можно от такого отказаться, я остался.
Глава 18
Служителя звали Артер, я так и проехал с ним в его фургоне все десять дней, пока мы добирались до города. Он мне совсем не мешал, сидел молча и о чём-то размышлял. Только когда я прерывался, начинал меня расспрашивать, в основном о том, как люди живут в нашем королевстве. Само собой, интересовался и моей семьёй, на второй день нашего путешествия он сознался, что это граф приказал ему всё обо мне выяснить. Разумеется, лишнего языком не молол, но утаивать было особо нечего. Артер в свою очередь рассказывал мне о порядках в империи, много чего интересного поведал, благодарен ему за это. Всё же одно дело узнавать об империи от купца, и совсем другое — у человека, который заинтересован в том, чтобы я не допускал ошибок.
В общем, под конец нашего путешествия мы были если не друзьями, то хорошими знакомыми точно. На самом деле этот старик умеет к себе расположить. Надеюсь, я насчёт него не ошибаюсь, и не придётся в будущем об этом пожалеть.
За время путешествия графиня начала меня откровенно ненавидеть. Дело даже не в том, что я недостаточно почтительно с ней разговаривал. Как уже было сказано, я с утра до вечера обучался, даже когда мы вставали на ночлег, я сидел и учил заклинания. Она хоть и была магом или магессой, но к новым знаниям особо не тянулась, ей и так хорошо. Её отцу это очень не нравилось, он постоянно заставлял дочь что-нибудь делать, а потом посоветовал ей брать пример с меня.
Разумеется, избалованной девушке это сильно не понравилось, и она решила надо мной пошутить. Применила какое-то заклинание, из-за которого меня буквально сдуло с телеги, где я спокойно сидел, в это время мы остановились на ночлег. Девушка громко расхохоталось, её позабавило то, что я весь измазался в пыли. Правда, граф не оценил шутку дочери, а потом взял и выпорол её прутом у всех на глазах, причём бил серьёзно, не для вида. Кто после этого остался виноватым? Ну, конечно же, это я, хотя просто сидел и никому не мешал. После этого случая она меня люто возненавидела, теперь от неё можно ожидать любой пакости.
Только когда мы стали приближаться к городу Цоверу, одному из крупнейших в империи, я дал себе немного передохнуть. Хотелось посмотреть на этот величественный, если верить словам служителя, город. Правда, когда я его увидел, то как-то не особо впечатлился, смотреть пока было не на что. Хорошо, что рядом ехал один из воинов, который стал рассказывать про этот город в меру своих познаний.
Как выяснилось, ворота тут никогда не закрывались, запускали и выпускали людей днём и ночью. Да и сейчас желающих попасть в город было очень много — бесконечные вереницы телег и фургонов. Ничего удивительного в этом нет, всё же город на самом деле самый большой из увиденных мною в этом мире. Всю эту орду нужно как-то кормить, хорошо, что нам не пришлось стоять вместе с обычными обывателями на входе, пропустили без очереди.
Стены, как и ворота, достаточно мощные, могли себе позволить подобное отстроить. Правда, когда мы оказались внутри, я был разочарован. Как и во всех крупных городах, на окраине жили бедняки, тут и воин дополнил информацию. Вся эта территория до следующей стены контролировалась многочисленными бандами отморозков. Кого тут только не было: убийцы, насильники, воры, дезертиры, контрабандисты и прочие не самые законопослушные личности. Ну и заведения вокруг располагались соответствующие: публичные дома, дешёвые гостиницы, забегаловки и прочее.