Сладкие папики (ЛП) - Вест Джейд. Страница 21

И она уже околдовала Рика, значительно продвинувшись с ним. Он вывел ее за руку, и в этом жесте была такая нежность. Тот уже попался. Дурак.

Я убрал остатки курицы и уже был в коридоре с ключами в руке, когда Рик вернулся внутрь.

— Что это было? — спросил он. — Я был, черт возьми, настроен...

Я смотрел мимо него, слушая, как ржавое ведро Кэтти пыхтит на подъездной дорожке.

— Несколько недель, — ответил я. — Мы дадим ей шанс.

— Несколько недель? Что толку от нескольких гребаных недель, Карл?

А я и не знал. Действительно не знал.

Он взял меня за руку, поднес ее ко рту и стал сосать мои липкие пальцы, соскребая зубами засохший соус барбекю. Мои ноздри раздувались, по яйцам пробежали мурашки.

Его глаза не отрывались от моих, пока он сосал мой большой палец, сосал изо всех сил, пока тот не стал чистым.

Затем Рик отступил.

— Уверен, что почувствовал, как дернулся твой член, — сказал он, передавая мне чайное полотенце. — Мой уже встал.

— Я заметил, — проговорил я, вытирая руки и отбрасывая полотенце.

— Я хочу трахнуть тебя, — сказал он и поморщился, увидев мою приподнятую бровь.

Я притянул его к себе, прижимаясь губами к его губам. Он пробовал ее на вкус, и от этого мой член еще сильнее задергался. Потом Рик крепко обнял меня. И я обнял его в ответ.

— Мне надо идти, — проговорил я. — У меня презентация в три.

Он тяжело вздохнул.

— Ага, как скажешь.

— Ты мог бы ее трахнуть.

— А я и хотел.

— Но не трахнул.

— Нет.

Он отстранился.

— Почему ты здесь? Думал, ты не сможешь прийти.

— В субботу, — пообещал я. — Мы действительно получим ее в субботу.

Он ничего не произнес, пока я не оказался в дверях. Range издал сигнал, когда я нажал на кнопку разблокировки.

— Она тебе нравится, да? Черт возьми, Карл, она тебе действительно нравится. Вот почему ты здесь.

Я подмигнул ему, прежде чем закрыть дверь.

Глава 8

Кэтти

Не нервничать, не нервничать, не нервничать. Определенно не нервничать. Ни в коем случае.

Наверно я собрала слишком много одежды на ночь, практически всё сносное из моего гардероба, но что же делать девушке? Ночь в Брайтоне могла означать что угодно. Шикарный ужин? Бальные танцы? Подвальный рейв? Вечеринку на пляже?

Стоило упаковать блестящие туфли на шпильке. Они сошли бы за наряд для пляжной вечеринки. Дерьмо.

Рик улыбнулся мне, и я пожалела, что не вижу его глаз сквозь темные очки.

— Осталось не так уж долго. — Он включил музыку на полную громкость, но Карл постучал по спинке его сиденья.

— Я жду звонка, — резко сказал Карл, и Рик убавил звук. Он покачал головой, и я рассмеялась. Мою шею закололо, когда Карл наклонился вперед, и его точеное лицо появилось так близко, прямо между нашими сиденьями. — Некоторым из нас надо работать, — заметил он, и тут его телефон зазвонил.

Всю дорогу он просидел на заднем сиденье с ноутбуком на коленях и телефоном, который пищал и жужжал. Мне нравилось сидеть с Риком спереди. Очень нравилось.

Возможно, мне даже немного начал нравиться парень на заднем сиденье.

Я расслабилась на кожаном сиденье, солнце освещало мою кожу через окно, пока мир снаружи проносился мимо меня. Я смогу это сделать. Я имела в виду Карла. Вероятно, не сделать с ним, а просто быть с ним. Мысль о том, чтобы трахнуть его, все еще заставляла меня покрываться холодным потом, но это — быть с ним — к этому я уже привыкла.

Его юмор был «сухим». Он был напряженным, и язвительным, и мега трудоголиком, но он был ничего так.

Я могла жить с Карлом Бруксом.

Я влюблялась в Рика Уорнера.

И у меня на банковском счету было три гребаных штуки.

Три!

Три чудесные штуки на моем банковском счете, два толстых члена в моей киске позже, и огромная бутылка смазки в моем чемодане. Смазка и парацетамол. Гигиенические прокладки для внутреннего кровотечения, которое, как мне представлялось, я не смогу избежать, когда чудовищный член Карла ворвется в меня. На самом деле, у меня не осталось места в моем чемодане для ненужных туалетных принадлежностей. Я улыбнулась сюрреализму своего затруднительного положения, и Рик улыбнулся в ответ, положив руку мне на колено. Я опустила свою сверху и сжала, так как знала, что со мной все будет в порядке.

Я никогда не была раньше в Брайтоне. Он оказался крупнее, чем я ожидала, с вереницей больших отелей впереди и морем справа от меня. Я прижалась лицом к окну, и мое сердце пропустило удар, когда мы миновали суету пирса. Определенно следовало взять свои блестящие туфли. Рик въехал на подземную стоянку роскошного отеля, расположенного неподалеку, и Карл застонал, когда пропал сигнал его мобильного.

— Черт, — пробормотал он.

Мы припарковались и вышли, а Карл уже уходил, держа телефон в руке, глядя на экран и поворачивая его в поисках сигнала. Рик коснулся моего локтя и подмигнул мне, а затем последовал за Карлом, подкрадываясь сзади, чтобы выхватить телефон из его пальцев. Потом отскочил в сторону, когда Карл бросился за ним, и я засмеялась, пока они играли в противостояние: Рик кружил с одной стороны Range Rover, а Карл преследовал его.

— Придурок, — сказал Карл. — Он мне нужен.

— Не-а, — рассмеялся Рик. — Только не в эти выходные.

— Да, в эти гребаные выходные!

— Ни за что! — Рик рванул от него, и я засмеялась, когда Карл бросился за ним, а потом все остановилось — и в мгновение ока Рик засунул телефон за пояс джинсов и ухмыльнулся, толкая бедром, когда Карл попытался схватить его за ремень.

— Ты думаешь, что это, блядь, остановит меня? Я спущу твои чертовы штаны до твоих гребаных лодыжек, мне насрать.

Семья из четырех человек спустилась с лестницы и молча стояла возле своего Mercedes. А я засмеялась, о черт, как я смеялась, достаточно сильно, что согнулась пополам, когда Рик подошел достаточно близко к выходу, и телефон Карла зазвонил у него в штанах. Он вращал промежностью, подпрыгивая, его лицо было на загляденье, пока телефон звенел и жужжал у его члена.

— Это очень важно! — зарычал Карл, и мне пришлось прикрыть лицо рукой, смеясь так сильно, что с трудом могла дышать. Как только раздался звонок, Рик с ухмылкой протянул его обратно, и Карл толкнул его в плечо. — Ты такой гребаный идиот, Ричард. Такой ебаный член.

Хотя даже Карл улыбался. Но увидев, что я смеюсь, он замолчал.

— Рад, что мое профессиональное унижение забавляет тебя, Кэтти, — сказал он. Но он притворялся, я видела это по его глазам. Потом тот перевел взгляд с меня на Рика и обратно, а затем застонал и нажал кнопку выключения. — Отлично. На эти выходные я закончил.

Рик обнял его за шею и притянул к себе, запечатлев на его щеке большой влажный поцелуй, от которого мой живот сжался.

— Я чертовски сильно люблю тебя, Карл.

— Рад это слышать, — проговорил Карл и вытер щеку с гримасой, но это тоже было притворством.

Думаю, Карл Брукс притворялся больше, чем я когда-либо ожидала, прячась за грубым внешним видом — таким стальным, корпоративным и строгим.

Я дала ему еще одно очко. Карлу. Счет: 3. Хороший выбор вина, жутко сексуальный, и действительно немного забавный, когда вы начинаете узнавать его ближе.

Рик схватил меня за руку, а Карл взял мой чемодан вместе со своим, и мы пошли к стойке регистрации, где, как оказалось, никто не удивился, что мы втроем регистрируемся в одном номере с двуспальной кроватью. Но, конечно же, они не были удивлены, потому что наш номер был целым гребаным сьюитом (Примеч. Сьюит (suite) — номер в гостинице (средстве размещения) площадью не менее 75 кв.м, состоящий из трёх и более жилых комнат (гостиной/столовой, кабинета и спальни) с нестандартной широкой двуспальной кроватью (200х200 см) и дополнительным гостевым туалетом). Две великолепные комнаты находились на втором этаже вместе с балконом, с которого открывался замечательный вид. Это было потрясающе. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз была на море, не говоря уже о такой роскоши, и это было так волнительно. Рик прыгнул на кровать и подпрыгнул, и я присоединилась к нему. Мы подпрыгивали на наших задницах вверх и вниз, пока Карл осматривался.