Обещание грешника (ЛП) - Кент Кайли. Страница 25

— Клэр? Дейзи? — спрашиваю я.

— Мне нужно съездить к родителям, — говорит Дейзи.

— Я планирую провести ночь в пижаме, съесть кучу мороженого и смотреть фильмы Hallmark. — Клэр пожимает плечами.

— Ладно, тогда я просто… не знаю… найду других друзей, которые действительно захотят со мной потусоваться. — Дуюсь я.

— Дело не в том, что я не хочу. Может, мне сказать на работе, что я заболела? — Предлагает Дэни.

— Дэни, ты работаешь в юридической фирме, и я точно знаю, что в субботу вечером она не работает, — говорю я ей.

— Ладно, я отменю свои планы с Алистером.

— О, теперь у него есть имя. Алистер, — напевает Клэр.

Мы заказываем третью порцию мимозы, когда я чувствую покалывание оттого, что за мной наблюдают. Я поворачиваю голову, осматривая кафе, и сразу же замечаю его.

Черт. Он только что вошел и идет прямо ко мне.

— Мне нужно в туалет. Сейчас вернусь, — говорю я своим подругам, встаю из-за стола и мчусь в уборную. Как только я захожу в дамскую комнату, меня дергают назад, и я натыкаюсь на твердую грудь. Рука Джио обвивается вокруг моей талии, и он отрывает мои ноги от пола. — Какого хрена ты делаешь? — кричу я как можно тише, стараясь не привлекать к нам внимания.

Джио делает несколько шагов вперед и заходит в единственную ванную комнату. Затем он ставит меня на пол и закрывает дверь. Когда он снова оборачивается, его лицо искажено яростью. А взгляд медленно изучает все мое тело.

— Ты в порядке? — спрашивает он меня.

— Было бы лучше, если бы меня ко мне относились не так жестко и не запирали в ванной. — Я скрещиваю руки на груди.

— Ты не ответила на мой звонок. Я волновался.

— Чушь собачья. — Мой голос повышается.

— Прости? — Спрашивает Джио с улыбкой на лице. Улыбкой, от которой мне хочется ему врезать. Но я этого не делаю, потому что мысль о том, что ему причинят боль, мне тоже не нравится.

— Я сказала чушь собачья. Ты не беспокоился обо мне. И точно знал, где я. Ты знал, что я в порядке и наслаждаюсь бранчем со своими подругами. Почему ты здесь, Джио?

— Я правда беспокоился о тебе, — повторяет он. — Почему ты не ответила на мой звонок?

— Я была занята.

— Попивая шампанское?

— Да.

— Мне нужно, чтобы ты отвечала на мои звонки, Элли, — говорит он.

— Знаешь, все остальные могут повиноваться каждой твоей команде, но я никогда не стану этого делать, как бы хорош ни был твой член.

Джио ухмыляется.

— Я и не жду от тебя этого. А жду от тебя той же вежливости, что я проявляю к тебе. Я никогда не буду слишком занят, чтобы ответить на твой звонок. Никогда.

— Я планировала перезвонить тебе позже, — говорю я ему.

— Для меня действительно чертовски важно, чтобы ты отвечала на мои звонки.

— Мне нужно вернуться, пока они не отправили поисковую группу. Мы можем поспорить об этом позже?

— Познакомь меня со своими подругами, — говорит он, протягивая руку, чтобы открыть дверь.

— О, нет. Я не могу этого сделать.

— Почему нет? Ты стыдишься меня, Элли?

Я смеюсь.

— Я знаю, что в твоем доме есть зеркала, Джио. И не стыжусь тебя. Просто я еще не готова рассказать им о тебе. Дэни недавно начала встречаться с кем-то, и ей нужен этот момент, чтобы погреться в лучах нового счастья. Она очень долго грустила. Я не могу пойти туда, похвастаться тобой и перетянуть все внимание на себя, — пытаюсь объяснить я.

— Хорошо.

— Я позвоню тебе позже, когда буду дома, — говорю я ему.

Джио обнимает меня и притягивает к своей груди. Его губы касаются моих.

— Я к этому не привык.

— К чему?

— К тому, что у меня есть девушка. Не могу не думать о ком-то 24 часа в сутки 7 дней в неделю.

— Я тоже. Но ты не можешь просто ворваться и прервать девичий бранч, Джио.

— Я сделаю все, что в моих силах. — Его губы подрагивают, когда он прижимается к моему лбу.

— Увидимся позже. Подожди… точно увидимся позже? Какие у тебя планы на вечер? — спрашиваю я его.

— Мой план на сегодняшний вечер — провести его в постели, обнаженным, с тобой. Внутри тебя, — говорит он.

— Ммм, звучит как отличный субботний вечер.

— Увидимся позже. — Джио открывает дверь.

Когда я возвращаюсь к столу, все девушки бросают на меня любопытные взгляды.

— Ты в порядке, Эл? — Спрашивает Дэни.

— А, да, кажется, я съела что-то плохое. Пойду-ка я домой. Извините, — говорю я им, после чего беру свою сумку.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Нет, все в порядке. Я просто прилягу ненадолго и буду надеяться, что все пройдет.

— Хорошо, я позвоню тебе позже, чтобы проверить, как ты, — говорит Дэни.

— Увидимся позже. Бранч был замечательным. — Я одариваю девушек натянутой улыбкой.

Когда я прихожу домой несколько минут спустя, сразу же ложусь в кровать. Я не врала. Я чертовски устала. Прошлой ночью мне не удалось толком выспаться.

Глава 15

Обещание грешника (ЛП) - img_2

Войдя в дом, я застаю своих братьев за завтраком. Обычно я встаю пораньше, чтобы никто из них не заметил, что я проснулся не в своей постели.

Почти каждую ночь я провожу у Элли. Когда я с ней, мы как будто находимся в своем собственном маленьком пузыре. Только мы вдвоем. Мне чертовски нравится наш пузырь. Но я также думаю, что пришло время нарушить его и познакомить ее с остальными членами моей семьи.

Дела у Санто идут лучше, или, по крайней мере, кажется, что идут лучше. Он проводит кучу времени в Cinque, разрабатывая новую партию.

— Почему ты выглядишь так, будто прошелся по аллее позора2? — Спрашивает Марсель.

— Я не испытываю никакого позора, — ворчу я, сажусь и тянусь за кофейником. Мои братья выжидающе смотрят на меня. — У меня есть девушка.

— У тебя что? — Гейб с отвращением морщит лицо.

— Почему? — Спрашивает Марсель.

— Она знает, что она твоя девушка, или это твой способ сказать нам, что ты окончательно сошел с ума? Ты уверен, что она настоящая? — Смеется Вин.

А вот Санто? Он ничего не говорит. Он просто сидит и смотрит на меня.

— Она настоящая и, да, она знает. Ее зовут Элоиза.

— Она горячая штучка? — Вин приподнимает бровь с глупой ухмылкой на лице.

Я закатываю глаза.

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

— Значит, она — твой типаж? — Говорит Вин.

— У нее есть все необходимые качества, вот какая она, — говорю я ему.

— Избавь себя от лишних хлопот и отпусти ее. Жизнь, которой мы живем, не предназначена для женщин. Ты забыл, что случилось с Шелли? Зачем тебе втягивать какую-то бедную, невинную девушку в это дерьмо? — наконец шипит в мою сторону Санто.

— Конечно, я не забыл. И я думал об этом. Много. Я решил, что не хочу отпускать ее. Я знаю, что это риск, но не иметь того, чего хочешь, из-за страха перед тем, что может быть, — это не жизнь. Я не отпущу ее, — повторяю я.

— Ага, удачи с этим, — ворчит Санто. Его стул волочится по кафельному полу, когда он встает и выходит из комнаты.

— Как единственный из нас, кто был полностью за это дерьмо с вечностью и браком, превратился в самого циничного ублюдка в компании? — Марсель качает головой.

— Он нашел свою невесту мертвой — вот как, — напоминаю я ему.

— Знаю, — говорит Марсель. — Итак, чем занимается эта цыпочка?

— Она риэлтор.

— Ни хрена себе, ты трахаешься с цыпочкой, которая продала тебе этот дом. Вот почему потребовалось так чертовски много времени, чтобы выбрать его, не так ли? — Ухмыляется Гейб.

— Во-первых, не будь неуважительным. А, во-вторых, я потратил время, чтобы убедиться, что это идеальный дом для нас. — Я хмуро смотрю на своего брата. Затем быстро меняю тему. — Нашли что-нибудь о том, куда ушли эти деньги? — Прошло почти два месяца с момента оглашения завещания отца, а у нас нет ни зацепки.

— Ничего. Кто бы это ни был, он проделал отличную работу, чтобы его не отследили, — говорит Марсель.