Лучший иронический детектив - Белова Марина. Страница 59
— То есть на самом деле устроим настоящую засаду? — загорелась Клеопатра Апполинариевна и всплеснула руками. — Как это интересно! Я бы тоже хотела сидеть с вами в доме. Под столом, — неожиданно добавила она. — Но все же — опасно. Нет-нет, я не могу на это согласиться.
— Вы меня недооцениваете, — усмехнулась тетя Ася. — В конце концов, у вас есть газовый баллончик. И, к тому же, на нашей стороне внезапность. Ведь он не будет ожидать нас здесь увидеть.
— Асенька! — ахнула Клеопатра Апполинариевна. — Я всегда чувствовала, что у вас в душе — здоровый авантюризм.
— Я тоже всегда это чувствовала, — гордо подняла голову тетя Ася.
Дома дети горячо одобрили идею с засадой. Правда, Ирка с Владиком долго возмущались, что их оставляют дома.
— Пропадете там без нас, — ворчал Владик. — Спугнете только, и вся засада насмарку.
Ирка тоже считала, что идти туда тете Асе с Броней вдвоем несерьезно. — Вам мужская сила обязательно нужна, — убеждала она. — Не стрелять же вам в него сразу из баллончика, неприятностей потом не оберетесь. Смысл засады в том, чтобы схватить преступника на месте преступления и допросить. А что он вам расскажет?.Вас-то он и не испугается нисколечко.
С этим тетя Ася не могла с ней не согласиться и тут же набрала номер сына.
— Сашенька, ты не хочешь приехать на выходные? И соскучилась, и в одну авантюру втянуть тебя хочу, без тебя не обойдусь. Нет, никакая опасность мне не грозит. Нет, ни во что не влипла. Сашка, кто кому родитель — ты мне или я тебе? Хорошо, до субботы сижу и не высовываюсь. Жду, целую, пеку пироги.
Довольная тетя Ася положила трубку.
— Саша в субботу приедет? — хором закричали довольные ребята. Они обожали своего двадцативосьмилетнего двоюродного брата — веселого парня, который внешностью отнюдь не походил на героя: был он недостаточно высок и чуть полноват для своего возраста, но зато был удивительно находчив и жизнерадостен. Может быть, поэтому у него все и получалось. Тетю Асю он нежно любил и опекал, зная ее неуемный характер.
— Суббота, между прочим, послезавтра, — напомнила успокоившаяся тетя Ася. — Владик, ты умница, Клеопатра Апполинариевна тебе очень благодарна. Ты сам решил для нее в магазин сходить?
— Нет, Ирка подсказала, — неохотно признал Владик.
— Ну, не очень-то он и сопротивлялся, — решила поддержать брата Ирка.
— Ребята, вы у меня такие замечательные человечки. И я вас очень люблю, — нежно сказала тетя Ася.
Владик выпятил грудь и отчаянно захотел сделать что-нибудь важное, геройское, чтобы тетя Ася его еще раз похвалила. Его порыв зашел так далеко, что он пошел было дотесывать брошенное Броней во дворе бревно для скамейки, но, к своему большому удивлению, не нашел топора.
— Бронька, ты куда топор подевал?
— Это я, — сказала тетя Ася. — Я его Клеопатре Апполинариевне отнесла.
— А вот это зря, — сказала Ирка. — Клеопатра Апполинариевна с топором не сладит, а вот если кто к ней заберется, то у нее топор отберет да ее же им и тюкнет.
— Как тюкнет? — всполошилась тетя Ася. — Вот что Ириша, ты беги к Клеопатре Апполинариевне, скажи ей, что мы придем к ней с Сашей в субботу. Заодно забери у нее топор.
— Тетя Ася, — взмолилась Ирка. — ну как я с топором по деревне пойду? Такая Красная Шапочка, идет к любимой тетушке с топором в корзинке.
— Ничего страшного, — возразила тетя Ася под хохот мальчишек. — Положишь его, в самом деле, в корзину — она у Клеопатры осталась, — а она тебе его сверху крыжовником засыплет. Заодно Владик его поест, а то опять ночью в кусты за ягодами полезет.
— Ну ладно, — нехотя согласилась Ирка. — Попадись мне только этот бандит под горячую руку, когда я обратно с топором пойду.
— Мальчики, — умоляюще попросила тетя Ася, когда Ирка ушла. — Я — за компьютер, хочу до Сашиного приезда перевести побольше. А вы картошечки к обеду начистите, ладно?
Ради Саши мальчики были готовы и не на такое. К его приезду они прибрали в своих комнатах. Броня крутил мясо на котлеты, Ирка с Владиком чистили яблоки на пироги, как будто им предстоял большой праздник. Саша примчался с утра. Первым его заметил Владик, который с утра крутился возле забора, справедливо полагая, что Саша ему обязательно привезет какую-нибудь чрезвычайно полезную в хозяйстве железку — например, ручку от старого граммофона.
— Мать, — издали закричал Саша, — покажись, ты цела еще?
Улыбающаяся тетя Ася выбежала ему навстречу. — Мы все целы и тебя ждем. — Она обняла его и тут же отметила: — Санька, скоро у меня руки на тебе не будут сходиться и я буду обнимать только половину тебя. Пирогов не дам!
— О, у нас пироги! — обрадовался Саша. — Так что же мы здесь топчемся?!
Насчет поесть Саша был всегда готов. Поэтому, к удовольствию тети Аси, он отдал должное и котлетам, и жареному карпу, и окрошке, и пирогам. Придя в самое приятное расположение духа, он откинулся на стуле и начал «раздачу слонов»: новую версию электронного словаря для тети Аси, жидкие тени для Ирки (И как ты только догадался? — поразилась она), большой шарикоподшипник от самоката Владику, и пару детективов «Черный котенок» для Брони. Дети унеслись рассматривать подарки, а тетя Ася, наконец, рассказала про эпопею с крысой.
— И ты на самом деле ждешь продолжения этой леденящей душу истории? — не поверил Саша. — По-моему, это все страшная ерунда. Пойдем поможем бабке выбросить мусор из-под окон и дадим валерьянки, — предложил он.
— Понимаешь, Сашенька, меня беспокоит отрезанная голова, — сказала тетя Ася. — Если бы это был обычный пацан, я сомневаюсь, что он вообще стал бы крысу убивать, а тем более, отрезать ей голову. Ну, выпустил бы из клетки, или украл бы, в конце концов, но это — как ритуальное убийство. И потом, голова так ровно отрезана, как будто кинжалом самурая. Обычным кухонным ножом, который мог быть у мальчишки, этого не сделать.
— Усложняешь ты, мать, — вздохнул Саша. — Ну да ладно, — поспешил он продолжить, увидев разочарованное выражение ее лица. — Если хочется тебе в детективов поиграть, я согласен. Давай посидим у нее. А где будем сидеть, под столом или в шкафу? — развеселился он.
Их разговор был прерван самой Клеопатрой Апполинариевной. Она бежала им навстречу с большой сумкой в руках.
— Асенька, голубушка, — запыхавшись, заговорила она издалека. — Вы не позволите мне у вас моих крыс спрятать? Ой, Сашенька, — искренне обрадовалась она, увидев Сашу. — Вы не представляете, как я рада вас видеть.
— Что случилось? — спросили мать и сын хором.
— Понимаете, ко мне только что пытался кто-то залезть, — растерянно проговорила соседка. — Я была в огороде, вдруг слышу — кто-то закричал, а потом опять слышу — убегает. Я в дом, а на полу, под окном — кровь. Там же стекла у меня, вот он, видно, и порезался. Только я его не поймала, — закончила она.
Саша удивленно смотрел на Клеопатру и молчал. На старуху в маразме она вроде бы не похожа, видно, что испугана, но пытается держать себя в руках.
— А что у вас в сумке? — спросила тетя Ася.
— Ой, так клетки же, — спохватилась Клеопатра Апполинариевна.
Саша взял сумку, и они пошли в дом выгружать крыс. Клеток в сумку уместилось три, значит, у нее дома оставалось еще шесть.
— Вы не возражаете? — виновато спросила Клеопатра Апполинариевна. — Жалко их, привыкла я уже к ним. Да и этому молодцу не хочется удовольствия доставлять, — ожесточенно добавила она.
На шум в проходную комнату между гостиной и Иркиной комнатой прибежали дети.
— Фу, крысы, — попятилась Ирка. — Они теперь у нас… ой, — сообразила она, — что-то случилось, да?
— Ловушка сработала, — объяснил Саша. — Похоже, до них действительно кто-то хочет добраться.
— Ирочка, ты не возражаешь, детка, если они немного у вас поживут? — робко спросила соседка.
— Нет, конечно, — неуверенно ответила Ирка, стараясь не смотреть в их сторону. — Они, вообще-то, ничего, славные, вот только хвосты…
— Нормальные хвосты, — Владик уже пристроился возле клеток и выуживал одну из крыс. — Ты посмотри, какие они умные. Не убегают, как хомяки, хозяина знают. Я их сам буду кормить, — пообещал он.