Лучший иронический детектив - Белова Марина. Страница 64
— Ну, мать, ты даешь! — расхохотался Санька. — Ладно, уговорили.
На следующее утро за завтраком Владик доложил Саше о своем маленьком расследовании.
— Ну молодец, — восхитился Саша. — Значит, ты мне их покажешь, если нам повезет, и мы их встретим.
— Фотоаппарат не забудьте, — сказал польщенный Владик. — Мы их сразу и сфотографируем.
— Есть, капитан, — шутливо ответил Саша.
Ради такой экскурсии Клео нарядилась в оранжевые шорты с огромной зеленой футболкой. На голове у нее красовалась неизменная соломенная шляпа с полями, правда, на этот раз без цветов. Длинная яркая процессия дачников, рассматривающая и фотографирующая красоты природы и симпатичные домики с мезонинами, выглядела вполне естественно.
— Ой, какая прелесть, — светским голосом громко воскликнула тетя Ася, когда они остановились перед безвкусным монстром из красного кирпича.
— Прелестно, прелестно, — подпевала Клеопатра Апполинариевна, — ах, какая великолепная дача, какой вкус, интересно, чья она?
Хозяев возле дачи не было видно, тем не менее Саша усиленно делал вид, что фотографирует своих друзей на ее фоне.
— Черт, где же они, — вполголоса сокрушался Владик. — Они точно сюда вошли, когда я их вел, и открыли двери своим ключом.
— Успокойся, Владька, не будут же они все время дома сидеть, — ответил Броня. — Надо посмотреть на реке и в супермаркете.
— Папа, папа, — вдруг капризно сказал Владик, обращаясь к Саше. Тот изумленно посмотрел на него.
— Хочу на речку, купаться. Давай посмотрим, какой здесь пляж, — усиленно подмигивая, продолжал он.
— А я хочу посмотреть магазин, — так же капризно заныл Бронька.
Тетя Ася, ничего не понимая, все же решила подыграть племянникам.
— Да, давайте сводим детей искупаться, — растерянно сказала она новоявленному папаше.
— Только сначала — в магазин, — продолжал ныть Бронька.
— Конспираторы несчастные, — сказал сквозь зубы Саша. — Из всего цирк устраиваете, сынки.
И в магазине, ни на берегу реки «сатанистов» не оказалось. Компания еще битых два часа мозолила глаза жителям Сосновки. Наконец, решили напоследок еще раз сходить к даче.
— Смотрите в оба, — сказал Саша детям. — Вы единственные их видели.
— Вон они! — дернулся Владик.
Двое совершенно незагорелых мужчин быстро шли по направлению к даче из Жуковки, деревни, которая была за Сосновкой.
— Ой, какая дача прелестная, — снова завела тетя Ася невыносимо фальшивым голосом. — Хочу сфотографироваться на ее фоне.
— Зачем на ее фоне, — зашипел Саша. — Они же совсем в другой стороне.
— Как я выгляжу? — стала прихорашиваться тетя Ася. — Ну, сфотографируйте же меня.
— Давайте, я вас всех сфотографирую, — сказал Саша, и стал выстраивать всех для фото, поджидая, пока те двое подойдут поближе. Когда он счел, что их лица можно будет разобрать на фотографии, он сделал вид, что наводит объектив на выстроенную им живописную группу, и щелкнул фотоаппаратом, надеясь, что Сергей Николаевич с Валентином Юрьевичем не заметят, что объектив направлен на них.
— Ну вот, это уже кое-что, — довольным голосом заметил Саша, вернувшись домой. — А теперь — идите к Лешке и как угодно вытяните из него все, что он знает, — приказал он детям.
— Сашенька, — поразилась тетя Ася, — ты забыл про обед?
— Сам удивляюсь, — ухмыльнулся Саша. — Давайте, быстренько, пока мы с матерью на стол накрываем.
Лешку нашли на огороде.
— Вы за мной? — удивился он при виде всей команды.
— За тобой скоро милиция придет, — мрачно пообещал Броня. — А мы пока к тебе. И учти, нам все известно.
— Да? Ну так сделай тогда так, чтобы и мне все стало известно, — ехидно ответил Лешка.
— Броня. Перестань, — недовольно сказала Ирка. — Лешка, нужна твоя помощь. Тут происходит что-то очень нехорошее, и ты должен нам помочь.
— Кому именно помочь?
— Клеопатре Апполинариевне.
— А что с ней?
— Будто не знаешь, — заявил Броня.
— Бронька, заткнись, — закричал Владик. — Не слушай его, Лешка.
— Леш, не обращай на него внимания, — очень серьезно сказала Ирка. — А ты, Бронька, если не можешь разговаривать нормально, иди лучше домой.
Броня обиженно засопел и замолчал.
— Леша, ты должен все рассказать про Сергея Николаевича и Валентина Юрьевича.
Лешка дернулся.
— А вы откуда про них знаете?
— Нам про них Юрка рассказал.
И Ирка рассказала ему все, что они узнали вчера.
— Ну и дела, — сказал Лешка, помолчав. — Я так понимаю, что сначала они меня хотели к ней послать.
— Они тебе что-то про нее говорили?
— Нет. Я ведь с ними долго не стал знаться. Но они мне тоже в друзья набивались. Я ради любопытства на их сеанс сходил,…
— Сеанс? — удивилась Ирка.
— Ну, этот, как его, — шабаш, что ли? Свечи они там черные жгли. Чисто детский сад, — сказал Лешка, подражая матери.
— Хорош детский сад, — разомкнул уста Броня. — Они же к Клеопатре подбираются. Крысы — это предлог просто.
— Странно, — удивился Лешка. — Как они могут к Клеопатре через крыс подобраться? И потом, что этот тупой Юрка может сделать? Им-то от Юрки какой прок?
— Мы думали, от тебя что-нибудь узнаем, — вздохнула Ирка.
— Слушайте, — загорелся Лешка. — А давайте я у прямо них разведаю?
— Каким образом?
— А пойду к ним, и скажу, что дальше хочу с ними, это, сатанеть. Мол, хочу крутым быть. Может, они меня к Клеопатре пошлют?
— Да ну, — восхищенно сказал Владик. — А не побоишься?
— Не убьют же они меня, — усмехнулся Лешка. — Сейчас вот малину обрежу, матери воду натаскаю, и пойду.
— Может, сначала дяде Саше скажем? — предложила Ирка.
Но мальчишки дружно запротестовали.
— Вот еще, он наверняка запретит. Он же нас мелкими считает.
— Ну, Лешка-то не мелкий.
— Для него мелкий. Он считает, что должен нас за ручку водить. Вот Лешка вернется и все расскажет. Ты, Леш, оттуда прямо к нам, ладно? Лешка вздохнул и кивнул головой.
— Встречаемся на Бейкер-стрит! — важно поднял указательный палец Владик.
— И кто из вас Шерлок Холмс? — усмехнулся Лешка.
За обедом все как будто забыли о Клеопатриных бедах. Тетя Ася опять накрыла на веранде. К восторгу кошки Анфисы, на обед была запеченная рыба, и каждый счел своим долгом предложить ей кусочек. Анфиса довольно поурчала у всех по очереди на коленях. Правда, Рики был недоволен и выпрашивал у Клеопатры Апполинариевны то кусочек колбаски, то сыру.
— Как у вас хорошо, — вздохнула Клео. — Но не могу же я у вас вечно жить.
— Почему бы и нет? — улыбнулась тетя Ася. — Но я уверена, что мы скоро все разгадаем.
— Это уж точно, — загадочно пообещал Владик. — Погодите, скоро у нас будут новости. Сейчас Лешка придет…
Броня сделал Владику страшные глаза, но было уже поздно.
— Откуда придет? — насторожился Саша.
Пришлось все рассказать. Саша с тетей Асей пришли в неописуемую ярость.
— Что за глупость! — возмущался Саша. — Я уже не говорю о том, что они могут насторожиться, если Лешка не будет вести себя достаточно естественно. И тогда дай Бог, чтобы он вернулся целый и невредимый. Вы хоть понимаете, что ваша затея вся абсолютна бессмысленна?
— Почему бессмысленна? — возмутился Броня.
— Да потому, что он ничего не сможет там узнать. Подумайте сами, ну, поручат они ему украсть клетку с крысой у Клеопатры Апполинариевны. И что дальше?
Ребята растерянно молчали.
— И что, я вас спрашиваю, — кипятился Саша. — Он пойдет красть крысу? Вы этого хотите? Так вы, по-вашему, Клеопатре Апполинариевне поможете? А если он не украдет, то к ним больше прийти не сможет. Вот и все. Круг замкнулся.
— А по-моему, — сказала Ирка, — Клеопатре Апполинариевне стоит пожертвовать крысой. Красть Лешка, конечно, не полезет, Клеопатра Апполинариевна ведь сама может клетку отдать. Зато Лешка бы узнал, что они хотят делать дальше.
— Дело не в крысе, — решительно сказала Клеопатра Апполинариевна. — Я, конечно, не выжила из ума, чтобы не отдать крысу, если это надо для дела, хотя… вы бы Рики не смогли отдать? Ну ладно, крыса — это все-таки не собака, хотя ее тоже жалко. Но Леша — ребенок, и во что они его могут втянуть — неизвестно. Если это сатанисты, или, тем более, преступники, они могут дать Лешка какие-нибудь психотропные средства. Вы слышали о них?