Лучший иронический детектив - Белова Марина. Страница 71

— Понимаете, — мирно прихлебывая чай, делился участковый. — Стою — ну все понимаю, а сказать ничего не могу. Хоть плачь. И рукой двинуть не могу. Ну так, махнуть только. А чтобы Косте помочь — не могу, как ватный весь. Вот чертовщина. Ладно еще, что ваш Валерий вовремя приехал. А как этот ваш… Владик,… — сказал про крысу, во мне как щелкнуло что-то — и мигом на место все встало.

Владик и Броня недовольно переглянулись. Хорошо ему радоваться, а Клеопатре каково?

— Вы лучше скажите, — осторожно прервал его излияния Броня. — Клеопатре Апполинариевне больше ничего не грозит?

— Ну, нам еще ничего неизвестно, — замялся участковый.

— Значит, она может больше ничего не бояться? — недоверчиво переспросил Броня.

— Ну, — нехотя выдавил из себя милиционер, — я бы на ее месте все-таки боялся. Пока мы этих двоих не изловим, все может быть.

— Ее могут убить? — ужаснулся Владик.

— Ну уж прямо так сразу и убить, — поспешно сказал Михалыч. — Не убить, конечно, а… — пусть бы она лучше пока пожила у вас. Пока мы их не поймаем.

Владик наблюдал, как Саша поглощает бутерброды с колбасой. Та, что лежала на столе, давно кончилась, но в холодильнике был большой запас сыра, масла и колбасы. Саша из всего этого сооружал толстые бутерброды и один за другим отправлял их в рот. «Недаром тетя Ася говорит, что он любит поесть» — подумал Владик, и вслух сказал.

— Саша, как по-твоему о чем сейчас тетя Ася думает? Валерий уже полтора часа как за нами приехал.

Саша ахнул и, выронив бутерброд, помчался к телефону. Мальчики с участковым продолжали пить чай.

— Вы, пацаны, продолжайте наблюдать, — вдруг сказал им Михалыч. — Только сами никуда не суйтесь, а наблюдайте. Чуть что, сразу мне докладывайте. Ну, а я, — усмехнулся он, — уж наручники в следующий раз раздобуду. Если будет, кого задерживать.

— Вы предлагаете нам сотрудничество? — важно уточнил Владик.

— Ладно тебе, — устало отмахнулся милиционер. — Будто сами не будете совать нос во все дырки.

Снова поссориться им не дал Валерий.

— Все, сдали голубчиков, — доложил он. — Поехали домой.

Вслед за ним вошел Костя.

— Как ты, Михалыч?

— В порядке, — смущенно сказал он. Меня вот этот оч… очень умный ребенок в чувство привел. Ключевым словом.

Он подмигнул Владику. Мир был установлен.

Дома тетя Ася метала громы и молнии.

— Ну неужели трудно было сразу позвонить, что вы задерживаетесь? Ведь в такой ситуации мы тут что угодно могли предположить.

— Ну мам, — смущенно оправдывался Саша. — Там как навалилось все.

— Это ты на лысого навалился, — захохотал Броня. — Тетя Ася, вы его побольше пирогами кормите. Он как упадет на преступника, тот и с копыт долой. Правда, сегодня ему веса немного не хватило. Спасибо, Юрка помог.

Юрка улыбался. Он чувствовал себя совсем как дома. Вернее, лучше, чем дома. С этими ребятами не надо было корчить из себя крутого. Он был самим собой, и это, как оказалось, всех вполне устраивало. Юрка впервые подумал, что может быть, не с ним что-нибудь не так, а с сосновскими ребятами. Но додумать эту мысль до конца он не успел, потому что на его плечо легла тяжелая рука его бабушки Вали.

— Поехали домой, Юрочка. Молодой человек нас подвезет, я думаю?

— Конечно, — сказал Валерий, — но тетя Ася замахала руками.

— Об этом и речи быть не может. Все остаются ночевать. Дом большой, места всем хватит. На ночь никого не пущу. Валерий, тебе нельзя за руль после всех событий.

— Мне с утра на работу, — мялся Валерий, хотя больше всего ему сейчас хотелось остаться с этими нелепыми и боевыми тетками.

— Позвонишь директору, что у тебя бессонная ночь, — сунула ему мобильный телефон тетя Ася.

— Э-э-э… он, наверное, спит сейчас…

— Ну так разбуди! Тебе одному не спать, что ли?

Ирка на кухне уже разогревала очередной пирог и гремела чашками. Все, не сговариваясь, потянулись на кухню — пообщаться за вечерним, вернее, уже ночным чаем, и поделиться впечатлениями.

— Ой, Натуся! — обжегшись горячим чаем, закричал Саша. — Она там с ума, наверное, сходит.

— Сиди уж, нелепый ты человек, — остановила его тетя Ася, когда он рванулся к телефону. — Я давно ей позвонила.

За столом разговор вертелся вокруг одной темы — таинственные события последних дней. Женщины ахали, слушая, как, благодаря находчивости Саши и племянников были задержаны сатанисты. Это давало надежду на то, что через них могут найти Сергея Николаевича и Валентина Юрьевича — если это их настоящие имена.

Тетя Ася, глядя на мальчиков с нежной улыбкой, пригоршнями лила бальзам на их мужскую гордость. Владика впервые никто не называл маленьким. Он вдруг почувствовал, что глаза у него слипаются, и, прислонившись к мягкому тетиному плечу, сладко задремал. Сквозь сон он почувствовал, что его берут на руки и несут в кровать. — «Устал наш герой. Еще бы, такое напряжение — а все-таки это было опасно» — услышал он голос Клеопатры Апполинариевны. Он приоткрыл на секунду глаза, увидел, как Саша стягивает с него кроссовки — и крепко уснул.

Заседание на кухне продолжалось еще некоторое время. Теперь, когда эйфория от поимки преступников сошла на нет, вернулись к главному — что стоит за всем этим. Никто не верил, что центром притяжения событий являются крысы. Слишком много усилий было предпринято — «внедрение на дачу», — как выразился Валерий, вербовка Юры, — и все ухищрения, чтобы подобраться к Клеопатре Апполинариевне.

— Одно из двух, — рассуждал Саша. — либо им нужно что-то в вашем доме, либо вы сами.

— Если им нужно было что-то в моем доме, то это, наверное, они уже имели возможность найти, пока я у вас, — резонно сказала соседка.

— Тогда хуже, — решил Броня. — Тогда все же им нужны вы.

— Вот это меня и интригует, — задумчиво сказала Клеопатра Апполинариевна. — Что им нужно от никому не интересной старухи? Разве что рецепт засолки капусты.

— Уж очень издалека они к вам подбираются, вот что странно, — подала голос Ирка.

— Тетя Клео, — сказал Броня. — Постарайтесь вспомнить, что в вашей жизни было такого, примечательного? Ну, вдруг, например, вы были свидетелем преступления — убийства…

— Что ты, что ты, голубчик, — засмеялась Клеопатра Апполинариевна, — да я бы такое на всю жизнь запомнила.

— Может тогда на работе что-нибудь — ну, слышали, как кого-то шантажировали, или еще что-то?

— Да нет… Ничего такого не припоминаю. Работа ведь у меня мирная была. В библиотеке кого пошантажируешь? Да еще в сельской. Нет, вряд ли.

— А у Валентина Юрьевича говор не наш. Этот то есть, акцент, — вдруг вспомнил Юрка.

— Точно, акцент и я заметил, — подтвердил Валерий.

— Пошли спать! — вздохнул Саша. — Пока мы не успели принять версию, что нашей тетей Клео интересуется иностранная разведка.

На следующее утро, которое наступило для них в одиннадцать часов, Валерий, торопливо позавтракав, отбыл в «Эдельвейс» воровать в Интернете шедевры для полиграфической деятельности, захватив с собой Юрку и бабушку Валю, а Саша принялся названивать шефу.

— Володя, мне нужна неделя за свой счет. Не могу оставить мать, тут чертовщина какая-то. Вчера изловили половину преступников, а вторая половина… черт их знает, где-то тут бродят. Не возражаешь?

Пообещав, что он не бросит клиента, которого он вел, и съездит в город, чтобы присутствовать вместе с ним на допросе у следователя, он позвонил Натусе.

— Солнышко, приезжай. Я тут, кажется, застрял. Нет, не опасно, но оставить мать боюсь. Сегодня приедешь? Умница ты моя!

Заспанный Владик пришел на кухню завтракать самым последним.

— Саша, не уезжай пока, — поднял он на Сашу серьезные глаза. — Мы еще не всех поймали.

— Не уеду, — тоже серьезно пообещал Саша.

День выдался жаркий. Клеопатра Апполинариевна стала все чаще поглядывать в сторону огорода, который третий день не поливался. Тетя Ася сидела за компьютером, Владик с Сашей гремели какими-то железными сокровищами, найденными ими в недрах чердака. Ирка упоенно обследовала очередные шкафы на верандах. Сначала Клеопатра Апполинариевна с интересом наблюдала за вещами, заботливо пересыпанными выдохшимся нафталином и потерявшими аромат сухими травами, которые Ирка бережно извлекала из ящиков и с полок. Там было множество шалей — шелковых, шерстяных, полотняных, всех цветов.