Темные узы (ЛП) - Брайан Сара -. Страница 54
— Не так быстро
. Хейли глубоко вздохнула, пытаясь найти способ сказать то, что ей нужно было сказать.
— Мне нужно тебе кое
— что сказать.
Десмонд уставился на нее, ожидая, его глаза искали ее. Затем его лицо стало безучастным, и он сделал шаг назад. Он протянул ей пакет с продуктами, и они сохраняли зрительный контакт, когда она взяла его, а он медленно расстегнул пуговицы на ее пальто. Его глаза переместились вниз по ее телу и задержались на животе.
— Ты беременна
.
Небывалая радость охватила ее, когда он благоговейно прижал нежную руку к ее животу.
—
Я еще не показываю.
—
Ты возвращалась, чтобы сказать мне, что беременна.
— Да. Ты не расстроился?
— Нет, я не расстроен,
—
хрипло сказал он.
—
Последние двадцать лет я был поглощен тем, чтобы стать богаче, и гонялся за любой возможностью для бизнеса, чтобы заполнить пустоту, которую никто не мог заполнить.
— А что, если тебе наскучит я и ребенок? Мы не должны торопиться, — предложила она.
—
Ты работал на меня последние три года. Когда я принимаю решение, я его придерживаюсь. Интуиция никогда не подводила меня.
Он держал ее в руках.
Хейли закусила нижнюю губу. Она любила его и беспокоилась, что его чувства не совпадают с ее. Десмонд увидел нерешительность в выражении ее лица.
— Я не хочу, чтобы ты жалела...
—
О чем я буду жалеть? Я буду поглощен своим новым проектом. Я планирую уделять проекту все свое внимание и следить за тем, чтобы каждая его потребность была удовлетворена".
Хейли нахмурилась.
—
Что за новый проект?
— Он пишется как Х
— Е — Й — Л — И.
Глава 36
Меланхолия охватила Хейли, когда она выглянула из окна дома, который они продолжали снимать. Она полюбила этот маленький городок и живописные виды.
В день приезда Десмонда деревья возле дома были усыпаны осенними листьями. Теперь они были голыми и покрытыми снегом, и ей хотелось, чтобы они остались здесь подольше, чтобы увидеть, как прорастают новые листья.
—
Если хочешь, мы можем остаться и дольше, — сказал Десмонд, подойдя к ней сзади и скрестив руки на ее животе.
—
Я скучаю по Наде, и думаю, что она тоже скучает по мне. Она хочет заняться оформлением нашей детской комнаты. Ты же знаешь, она уже называет себя тетей.
Их мирное существование здесь подошло к концу, и, как бы ей ни было страшно уезжать, было бы нечестно по отношению к Десмонду, если бы они продолжали оставаться здесь только потому, что она боялась, что он потеряет к ней интерес, как только они окунутся в обычную повседневную жизнь.
У них установился распорядок дня: он отвечал на телефонные звонки два часа утром и два вечером. Чтобы занять себя, пока он работает, она брала несколько заданий от предыдущих клиентов. В остальное время они гуляли, играли в настольные игры и разговаривали. Идиллические дни превращались в ночи, когда они занимались только любовью.
Хейли прикусила губу. Насколько много секса — это слишком много? Это было одним из главных пунктов в ее списке, и она не хотела, чтобы он заскучал.
Десмонд, должно быть, увидел ее неуверенность в отражении оконного стекла. Наклонившись, он положил подбородок ей на плечо.
— Я люблю тебя.
На ее глаза навернулись слезы.
— Одна часть этой беременности, которую я не пропущу, — это то, насколько эмоциональной он меня сделал. Я плачу по первому требованию.
— Ты слишком эмоциональна не из —за ребенка. Ты не уверена в моих чувствах к тебе. Я не виню тебя. Я раскачивал твои чувства, как йо — йо.
Одна из слезинок, которую она сдерживала, успела вырваться и скатиться по щеке, когда к обочине подъехала машина.
— Такси здесь.
Выпрямившись, Десмонд повернул ее лицом к себе.
— Нам не нужно ехать.
— Завтра будет не легче. Мы должны подготовить твой дом к продаже и найти новый в Канзас — Сити. В том, что у меня есть, всего одна спальня. Я просто глупая.
— Ты не могла бы быть глупой, если бы попыталась. Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся. Помнишь, я сказала тебе, что не могу понять, как вы с Надей подружились?
— Если ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, то это не работает.
— У Нади есть дар смотреть не на внешность, а на сердце. В тебе нет ничего фальшивого. Ты не теряешь голову, ты ищешь решения, в то время как все остальные продолжают задавать вопросы. На собственном опыте я могу сказать, что ты не способна притворяться или стоять в стороне, когда с кем — то плохо обращаются. В этом мире ты — диковинка, редкий человек, у которого есть моральные нормы, основанные на Ваших личных ценностях. Другими словами, полная противоположность мне. Ты не единственный, кто не хочет возвращаться.
— Почему?
— А вдруг ты захочешь завести щенка, как у Нади? Или ты рассердишься на меня и поедешь жить к Наде? Данте с удовольствием получит еще один шанс разбить мне коленные чашечки. Или Рона захочет прийти, и я снова его ударю?
— Зачем тебе его бить?
— Если он еще раз на тебя набросится. Беременность тебе подходит. Он не сможет удержаться.
Десмонд провел рукой по ее растущему животу.
— Я могу быть собственником. Это для меня новость. Я все еще нахожу новые поводы для ревности.
— Например? — поддразнила она, ее напряжение ослабло.
— Например, как долго ты можешь разговаривать с Надей, когда я выигрываю в UNO, или как ты разговариваешь с соседями, когда они
что — то приносят, или с одним из твоих клиентов, когда я пытаюсь заняться с тобой любовью.
— Я перестала отвечать на их звонки.
— Только потому, что я перестал отвечать, когда ты мне это сказала.
— Это правда. Ты выиграл. Мы можем идти.
Его глаза погрузились в дремоту.
— Разве ты не собираешься успокоить меня так же, как я тебя?
— Нет. Я не могу допустить, чтобы ты была слишком самоуверенна перед тем, как мы отправимся на поиски дома, а потом вместе с Надей будем покупать детскую.
— А я не могу убедить тебя заняться любовью еще раз здесь, по старой памяти?
— Я думаю, что мы должны уехать и вернуться, чтобы это было по старинке.
— Тогда хорошо, что я купил этот дом. Мы сможем возвращаться сюда каждый год в одно и то же время.
— Ты купил этот дом, несмотря на то, что я говорил тебе не делать этого?
— Да.
Десмонд не выглядел виноватым в своем признании.
— Я должна быть золой, но я слишком счастлива.
— Иди на поводу у этого чувства. Мне это помогает, — сказал он, разворачивая ее в направлении двери.
— А теперь двигайся. Нам есть куда пойти и что сделать.
— Например?
— Это сюрприз.
Протянув руки, она надела пальто, которое Десмонд протянул ей, двигаясь вокруг нее. Она почувствовала прилив тепла, когда он тщательно застегнул пуговицы и надел ей на голову шапку с помпоном, окинув ее критическим взглядом, прежде чем взять ее за руку.
Хейли много раз видела, как другие пары делают то же самое, и завидовала. Находясь по другую сторону от того, кому было уделено внимание, она облегчила маленькую часть своего сердца, которую сдерживала, чтобы не быть полностью опустошенной, если Десмонд однажды проснется и решит, что между ними все кончено.