Моя няня – ведьма - Коротаева Ольга. Страница 7

– Зачем ты приклеила кролика к книге?

– Я не собиралась этого делать!

– Ты же знаешь, что в нашем доме обман неприемлем, – ледяным тоном, от которого сжалось всё внутри, проговорил папа. – Иди к себе.

– Но папа!..

– Ты сама себя наказала.

От его разочарованного взгляда у меня похолодела спина, глаза наполнились слезами. Он даже не помог мне подняться, не подумал расплести заклинание и освободить руки, а ведь самостоятельно я этого сделать не сумею! И ещё было невероятно стыдно, потому что я испугалась обычного кролика, о которых много читала и даже видела картинки.

«Меня пожирает книга! – скакал по библиотеке результат моего провала. – Спасите! Книга ест мою заднюю часть, а она самая мягкая и пушистая. Там хво-о-о-ост! Ко-ко! Уж лучше попасть в руки страшной Ко-ко!»

Глава 8

Даррак

Я проводил взглядом Гаэдэ. На этот раз дочь решила воспользоваться главной дверью библиотеки. Когда повернулся, заметил притопывающую на одном месте Тауру, которая только и ждала момента, чтобы броситься ловить своего кролика. Тот метался из стороны в сторону, как безумный. Вряд ли бы ей удалось поймать зверька.

Скорее всего, начнётся хаос, перевернут другие стеллажи и опрокинут ценные и редкие книги. Самое простое – применить магию, чтобы остановить животное. Я выплел простейшее заклинание, а кролик врезался в выставленную стену и сразу мысленно завопил. Правда, при приближении поднимающейся по ступеням девушки лихорадочные вопли животного моментально стихли.

– Извините, крон, я всё уберу, – заверила Таура и с трудом протиснулась между перилами и мной. Поспешила к животному, подняла его на руки.

– Тише, Кеерл, успокойся. Я тебе помогу.

Она изучила прилепленную к белому меху книгу и подняла на меня встревоженный взгляд, словно придумала выход из ситуации. Вот только засомневалась, разумно ли его применить.

– Не стоит, – покачал я головой и приблизился к ним. Что бы девушка ни решила, станет только хуже.

Наклонился, чтобы рассмотреть плетение дочери, ухватился за его край, потянул на себя, чтобы распутать и освободить кролика. Конечно, можно было не тратить силы и время, а применить универсальный растворитель плетений, но это может повредить книгу. Не хотелось терять великолепный трактат по работе моего дара, который Гаэдэ ещё предстоит изучать. Белый мех постепенно начал отлипать от страниц. Я запустил в него пальцы, чтобы лучше чувствовать движение магии, как вдруг наткнулся на руку Тауры, которая держала животное. Наши взгляды встретились.

Она сразу набрала побольше воздуха в лёгкие, опустила взгляд и запоздало отдёрнула руку. Как только не начала извиняться?

И снова в глазах мелькнул испуг. Почему? Неужели я настолько страшен?

Пришлось оставить очередной вопрос без ответа и продолжить освобождение животного от книги. Или книги от животного, тут всё зависит, с какой стороны смотреть. А если всё же посмотреть… Взгляд ненароком соскользнул с белого меха на светло-голубую ткань, высоко вздымающуюся от тяжёлого дыхания. Я запоздало понял, что сейчас непристойно рассматривал грудь девушки и вообще потерялся в тишине.

Одёрнул себя. Снова сосредоточился на плетении, стараясь не коситься на женские прелести. Не то чтобы они меня сильно привлекали… Хотя зачем себе врать? Да, Таура имела очень приятную наружность, но меня больше интересовали мысли, которые были полностью скрыты от моего дара. Даже сейчас, прислушавшись, не получилось их уловить.

Что в её голове? Людей очень просто читать, они для меня будто прозрачные банки, через стекло которых сразу видно наполнение. Белизна, чернь, смесь яда с коварством или наивное добродушие. А что у неё?

Кролик вскоре полностью освободился от страниц книги. Он радостно начал загребать лапками, стремясь прижаться к своей хозяйке. Таура же будто чувствовала себя всё более неуютно, не могла найти себе места, прятала взгляд.

– Я уберу, – вдруг спохватилась она и наклонилась к разбросанным книгам.

– Не надо.

– Не переживайте, я разберусь, какую куда поставить. Я умею читать.

– Странно было бы, если бы няня этого не умела. Или в вашем приюте считается нормой безграмотность работников?

– Нет-нет, – сразу же спохватилась она и подарила мне вымученную улыбку. Покосилась на пристально наблюдающую за нами Нору. – Может, тогда я вернусь на своё место?

Очень медленно и осторожно высвободила руку, которую, как оказалось, я всё ещё удерживал. Похоже, я снова затерялся в тишине и в своих попытках достучаться до чужих мыслей. Делал это неосознанно, словно мне был брошен вызов, и я во что бы то ни стало должен добраться до них.

Неужели она сильнее? Что с Таурой не так? Уверен, есть способ…

Я нахмурился, снова поняв, что слежу за каждым её движением и погружаюсь в звенящую пустоту, которая царила в её голове. Скосил взгляд на Нору, решил проверить.

«Из-за этой вертихвостки я потеряла работу. Да не няня она. Любовница, вот вам символ Природы! А мой мальчик в долги влез, на что теперь жить будем, как я со всем расплачусь? Мы не выживе-е-ем!», – продолжала она, а подбородок снова затрясся.

Нора громко всхлипнула. Я быстро спустился, вернулся за свой стол и подарил женщине грозный взгляд, из-за чего ей пришлось сразу же зажать платком нос и проглотить свои рыдания. Своими слезами она делала только хуже.

– В Востерне нужны крепкие люди. Слышал, у вас есть сын.

– Да, – сразу же приободрилась женщина.

– Я не нанимаю людей, которые неспособны работать. Если он выдержит тяжёлый труд и будет исполнительным, я назначу приемлемое жалование.

– Он способный, очень способный. Если бы увидели его, то сразу поняли, какой хороший мальчик, – прижала Нора платок к груди.

Мне хватило того, что уже услышал из мыслей. Этого более чем достаточно.

– Востерн – это отдалённый от Адэртлинда остров, связь с ним плохая, вы сможете общаться только редкими письмами.

– Ох, – тяжело вздохнула она. – Ничего, это ведь не навсегда. Ему как раз нужна работа, на прошлом месте его ужасно обманули…

– Дилижанс отправляется завтра в обед. Можете попрощаться и помочь собрать вещи. Все необходимые документы вам доставят с посыльным. Идите.

– Хорошо, крон. – Женщина поднялась и неуклюже поклонилась. Сразу же направилась к дверям, но потом остановилась на середине пути. – А… как же я?

– А что вы?

– Вы уволите меня? – всхлипнула она и прижала платок к носу, едва сдерживая громкие рыдания.

– Не сейчас.

– Когда?

– Не сейчас! Идите.

– Да, – закивала она и поспешила покинуть кабинет.

Мой взгляд вернулся к Тауре. Теперь пришло время разобраться с ней.

Глава 9

Таура

В наш провинциальный Гроффтон часто приезжали уличные акробаты. Отчаянные люди, так их хотелось назвать. Однако я пристрастилась захаживать на рынок и наблюдать за их выступлениями. Они выставляли на площади старенькие антимагические артефакты, чтобы доказать, что ловкость и умения артистов не результат грамотно сплетённого заклинания.

В Адэртлинде, где многие обладали магическими способностями, такие представления собирали много зрителей. Ведь жизнь этих людей висела на волоске. Они каждый день ходили по острию меча, удерживая шаткое равновесие, чтобы не рухнуть в объятия смерти.

Мне тоже было интересно, как им это удавалось. Я раз за разом бросала монетку в их деревянный ящик, но лишь сейчас до конца прочувствовала, каково приходилось этим людям. Когда в мою жизнь ворвался ищейка, приказал стать няней его дочери и привёз в столицу, прошлое сразу начало казаться беззаботным.

Я будто училась балансировать на тонкой проволоке, натянутой на головокружительной высоте. Каждый взгляд крона лишал меня равновесия, а его пристальное внимание тревожило душу. Мужчина словно постоянно следил за мной.