Играя на струнах души (СИ) - Солсбери Дж. Б.. Страница 15
— Томми, подожди! — кричит он мне в спину.
Нахрен этого парня.
— Не злись. — Он улыбается, я это слышу. — Эй. — Он хватает меня за локоть. — Остынь, это была шутка.
Я выдергиваю руку из его захвата.
— Я не смеюсь.
— Здесь все в порядке?
Оборачиваюсь и вижу Итана, направляющегося от своего автобуса к нам с Полом.
— Все в порядке, — говорит Пол, а затем бормочет: — Придурок.
Итан одет в черные джоггеры и белую футболку, которая обтягивает его широкую грудь. Его волосы влажные, как будто парень только что вернулся с пробежки.
— Томми? — Парень с нежностью смотрит на меня. — Ты в порядке?
— Да. Пол просто извинялся за то, что был полной задницей. — Я смотрю на Пола.
Итан скрещивает руки, на его губах появляется крошечная ухмылка, когда он смотрит на Пола.
— О да? Рассказывай.
— Чувак. — Пол повторяет позу Итана, заставляя меня почувствовать себя кошкой посреди собачьей схватки. — Кто ты, ее телохранитель?
— Если ей это нужно. — Итан наклоняет голову и умудряется придать этому движению угрожающий вид. — Нужен ли он ей, Питер?
— Пол, — поправляет он.
Итан пожимает плечами.
— По-моему, ты больше похож на Питера. Или на Дика.
— Пошел ты…
Я издаю удушливый звук и хватаюсь за горло, кашляя, хрипя и пытаясь отдышаться.
— Задыхаюсь… от… тестостерона. — Напряжение между ними ослабевает, и я смотрю между мужчинами. — Если вы двое закончили, мне нужно вернуться к работе.
— Хорошо, — говорит Пол. — Я помогу тебе.
Итан поднимает руку.
— Полегче, Джо Голдберг.
— Кто? — спрашивает Пол.
— Забудь об этом. Мне нужно поговорить с Томми.
— Почти уверен, что она только что сказала, что у нее есть работа…
— Уф. — Я драматично вздыхаю. — Хватит уже. Пол, встретимся внутри.
Он смотрит на меня с подозрением.
— Ты уверена…
— Иди.
Он бросает на Итана еще один взгляд, прежде чем пойти к погрузочной платформе.
— Ты шпионил за мной?
В глазах Итана вспыхивает паника.
— Что? Нет!
— То есть ты хочешь сказать, что в течение десяти секунд между тем, как я покинула автобус Пола и он погнался за мной, ты просто проходил мимо?
Его взгляд тверд и неумолим, как будто парень пытается заглянуть мне в голову.
— Прекрасно. Я видел, как ты вошла в его автобус. И засек время, чтобы посмотреть, будешь ли ты… будете ли вы с Диком…
— Твою ж мать.
— Боже правый, женщина. Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя рот, как у водителя грузовика?
— Меня вырастили водители грузовиков. — Я показываю в сторону автобусов, грузовиков и людей, толпящихся вокруг них.
— Отлично сказано.
Я притворно кланяюсь ему.
— Простите, если моя откровенная речь задевает вашу тонкую чувствительность.
— Напротив. — Его выражение лица смягчается. — Ты меня обескураживаешь.
— Напротив? Обескураживаешь? Сколько тебе лет, восемьдесят?
Он смеется, и этот звук заставляет меня улыбнуться.
— Слишком стар для тебя, так что не надейся.
— Жизнь так несправедлива, — сухо говорю я. — Теперь, если мы закончили, мне действительно нужно кое-что сделать.
— Пока ты уверена, что с тобой все в порядке. — Парень опускает подбородок, что придает ему почти угрожающий вид. — Мне не нравится, когда Питер прикасается к тебе.
— Я тоже не фанат, поверь мне.
— В следующий раз я не буду таким вежливым.
— Не обижайся, но я могу о себе позаботиться.
Он кивает.
— Как скажешь.
Струна напряжения туго натягивается между нами, и я не только не могу отстраниться, но и не хочу этого. Что это за осязаемая вещь, кружащаяся между нами? Итан — мастер соблазнения. Неужели он сейчас использует свой сексуальный шарм на мне?
Я выныриваю из тумана и бросаюсь бежать.
— Надо идти!
— Увидимся, Том, — говорит он тихо и медленно, и как, черт возьми, один его голос может заставить мой желудок подпрыгивать и переворачиваться?
Я вскидываю вверх средний палец и задаюсь вопросом «Что со мной такое?», набирая темп до бега.
ГЛАВА 8
ИТАН
— У тебя в кровати была принцесса?
Я распахиваю глаза и снова вижу Эллиот, которая смотрит на меня с края моей койки.
— Что?
— Тинкербелл? — Она проводит рукой по моей подушке и поднимает ладонь, покрытую золотыми блестками. — Эльфийская пыль. Ты спишь с феями?
Я стону и переворачиваюсь на спину, чувствуя, как золотые блестки врезаются в мою кожу.
— Эллиот, — зовет Бен, — оставь Итана в покое. У него была тяжелая ночь.
— Все в порядке. Я уже встаю. — Откидываю плед, подбрасывая в воздух облако блесток. — Как, черт возьми, это вообще возможно? Я принял два душа прошлой ночью, а это дерьмо все еще повсюду.
Бен втягивает воздух сквозь зубы.
— Блестки — это дар, который не перестаёт радовать. Ты никогда от него не избавишься.
— Чертовски здорово. — Соскальзываю с койки, и блестки осыпаются вокруг моих ног.
— Доброе утро, Эдвард Каллен, — говорит Эшли из кухни.
— Кто такой Эдвард Каллен? — Бен приглашает Эллиот к столу на завтрак.
— Вампир из «Сумерек». — Стряхиваю блеск с рук и живота, затем вытряхиваю тонну из волос. — Отличный фильм. Удивительно, что он так и не получил ни одной награды.
Эшли наливает молоко в стакан для Эллиот и качает головой.
— У тебя ужасный вкус в кино.
— Ты можешь поверить в это дерьмо? — Я показываю на свое все еще сверкающее тело. — Сколько блесток она на меня высыпала?
Бен потирает верхнюю губу, изо всех сил стараясь скрыть свой смех.
— По крайней мере, двадцать галлонов.
— Двадцать галлонов? — Чертова Томми.
В середине нашего вчерашнего выступления, ни с того ни с сего, на меня с неба обрушилась волна за волной золотых блесток. Ливень был настолько неожиданным, что когда я сообразил, откуда он идет, чтобы спастись от него, было уже поздно, и я был покрыт с ног до головы и стоял в куче этого дерьма. Блески были у меня в носу, в ушах, под рубашкой и каким-то образом даже в штанах. Толпа обезумела, посчитав, что это чертовски весело, а Джесси так смеялся, что не мог перевести дух, чтобы спеть.
Я искал ее интриганскую задницу после шоу, но Брент затащил нас на афтепати, на котором мы должны были присутствовать в честь друга Аренфилда. Так что выглядел там как чертово елочное украшение, раздавая автографы и делая миллион фотографий с фанатами. Я стал вирусным хэштегом в инсте. #БлестящийБасист.
Она заплатит за это.
Я опускаюсь на стул у окна и выглядываю наружу, смотря, как команда разгружает оборудование для сегодняшнего шоу.
— Завтра у нас выходной, да?
— Да, в Нью-Йорке.
Хорошо. Это даст мне возможность принять душ в отеле, чтобы попытаться избавиться от всего этого гребаного блеска. Погодите-ка… это? Я наклоняюсь ближе к окну и наблюдаю, как из задней части грузового контейнера появляется маленький роуди.
— Сейчас вернусь. — Я бросаюсь к двери и выхожу во влажный кливлендский воздух.
— Итан, ты… — Дверь закрывается за мной, прерывая слова Эшли.
Томми сразу же замечает меня, и я готовлюсь преследовать ее, если она побежит, но девушка шокирует меня, бросая свои дела и быстро идя ко мне.
— Что ты делаешь…
Я обнимаю ее, прижимаю ее щеку к своей груди, прерывая слова.
— Обнимаю тебя. — Я трусь своим торсом о ее торс, качая головой с довольной ухмылкой, когда золотые блестки сыплются на ее черную бейсболку и рубашку. — Разве тебе не нравятся объятия?
Я продолжаю извиваться, перенося как можно больше блесток со своего тела на ее. И говоря о ее теле, у нее действительно есть грудь под этими объемными рубашками. Я чувствую, как ее сиськи прижимаются к моему животу, кончики твердеют, когда я создаю трение между нами.
— Итан? — Ее голос напряженный и дрожащий. Я отстраняюсь достаточно, чтобы посмотреть на нее. Ее руки напряжены по бокам, а глаза широко раскрыты, когда девушка смотрит на меня. — Ты в трусах.