Крестная внучка мафии 2 (СИ) - Марков-Бабкин Владимир. Страница 4
После наших приключений в Париже и выписки из больницы, он работает без выходных. С утра в офисе «ИнтерТранс» и до тех пока не начнет засыпать перед ноутбуком в гостиной дома.
И можно было бы поныть и попросить Сандро освободить хоть одну субботу, чтобы покупаться в море и открыть пляжный сезон, но мне совесть не позволяет. Это ведь мы накосячили.
Так что я подожду пока мой люцифер со всем не разберется. А уж там мы устроим бурно хлюпающие выходные.
Как вдруг он повернул ко мне голову и застыл, будто поражен до глубины души.
— Ты чего? — рассмеялась я, застегивая молнию на белом платье.
— Ты так хороша… — шепотом произнес Сандро. — Глаз не отвести.
Бросив взгляд на свое отражение, я рассмеялась. Мне бы не мешало сделать укладку и накраситься, но Сандро уже крепко прижал меня к себе за талию и начал с жаром целовать губы и шею.
И весьма вероятно, что наши поцелуи бы закончились мятой постелью и опозданием, как вдруг раздался громкий стук в дверь спальни и, как обычно не дожидаясь пока мы откроем, на пороге появился нонно.
В белой шляпе и летнем костюме тройке светло-бежевого цвета, синьор Лукрезе, как и в нашу первую встречу производил впечатление изысканного портного на пенсии, который вышел за самым лучшим кофе с круассаном.
— Бонжорно, нонно! — сконфуженно воскликнули мы одновременно.
Смущенно высвободившись из объятий Сандро и наспех приведя себя в порядок, я светло улыбнулась дедушке и поспешила к дверям, чтобы расцеловать его в обе щеки.
— Не бледная, не похудела… — нахмурил синьор Лукрезе белые, пушистые брови. — Значит этот паршивец все-таки тебя кормит.
Я, излучая все свое обаяние, просто кивнула.
— А как ваше здоровье, дедушка?
Вместо ответа, он также благосклонно кивнул и задал новый, строгий вопрос:
— Дольчеза, а ты уже говоришь по-итальянски?
— Учусь с утра и до вечера, — уверенно ответила я на итальянском, заученной фразой.
— Молодец, заслужила конфетку, — протянул он мне мятный леденец.
Скептически оценив порядок в нашей спальне, нонно сел в кресло у окошка и мрачно принялся нас рассматривать с ног до головы.
Чувствуя неладное, мы с Сандро невольно встали рядом и напряженно заулыбались старику, думая о том, что он уже придумал сегодня. За два месяца я твердо убедилась, что от него можно ждать чего угодно. А рано утром у него бывают особенно впечатляющие идеи.
И дедушка нас не подвел.
— Ну, так и когда? — недобро спросил синьор Лукрезе.
Мы с Сандро непонимающе переглянулись.
— Я спрашиваю, когда ваши ухаживания уже закончатся, и вы переедете домой?
— Эм… Домой? — нервно засмеялся Сандро. — Но мы же…
Нонно вопросительно вскинул брови:
— Вы решили разбежаться?
Переглянувшись, мы с опаской слегка замотали головой. Временами накатывающее, жгучее желание прибить друг друга — это еще не повод для расставания.
— Тогда, где вы собираетесь жить? В отеле?
Не давая нам ничего сказать, дедушка трагичным тоном ответил на свой вопрос сам.
— А-а-а… Значит мне скоро стукнет всего 76 лет, а мои дети уже ждут моей смерти…
— Нет, конечно! — воскликнули мы одновременно.
— Чудно, — мгновенно оживившись, хлопнул по коленям дедушка.
Встав с кресла, он легким шагом направился к выходу.
— Жду вас дома через час. Так и быть в честь праздничка подарю вам обоим недельку отпуска.
И с выражением лица: «Я сказочно щедр, я знаю», просто поставил нас перед фактом:
— Роспись в десять. Венчание в двенадцать.
И не давая ни слова сказать, как обычно, просто захлопнул за собой дверь.
— Нет, так дело не пойдет… — недобро произнес Сандро, резко срывая галстук с шеи.
И быстрее, чем я успела осознать, о чьей свадьбе идет речь, бросился следом за дедом за дверь.
Александр Лукрезе
На четвертом этаже отеля «Синьорина Виньелье» было малолюдно, но даже все гости и персонал, не смогли бы скрыть внушительную свиту личной охраны Крестного Отца.
— Нонно! — крикнул, Сандро, догоняя старика.
— Вы так быстро собрались? — удивленно вскинул он брови.
Заметив, с какой опаской из соседнего номера вышли уборщицы, Сандро кивнул на дверь:
— Можно тебя сперва на пару слов? — закипая от негодования процедил он.
Благосклонно шевельнув пушистой бровью, Синьор Лукрезе последовал за внуком в пустой номер.
И едва Сандро захлопнул дверь, как выпалил как на духу:
— Дед, это же не наша свадьба⁈
Сев на диван, синьор Лукрезе достал портсигар из кармана и принялся медленно раскуривать сигариллу.
— Ваша, — слегка кивнул он, выдыхая облачко дыма. — Собирайтесь и поживее, я не люблю, когда опаздывают.
Сандро чуть не захлебнулся от всех слов, которые хотелось сказать одновременно.
— Ты что издеваешься⁈
— А вы что уже разбежались? — ужаснулся нонно. — А ну-ка, признавайся, какую часть семейного бизнеса вы в этот раз разрушили?
Закипая от негодования, Сандро отрицательно махнул рукой, но ничего сказать не успел.
— Тогда что я непонятно сказал? — изумился нонно. — Роспись в десять. Венчание в двенадцать.
— Да, кто так делает⁈ — сорвался на гневный крик Сандро. — Я по-твоему не в состоянии сам жениться⁈
Синьор Лукрезе лишь уверенно кивнул.
— Я дал тебе время — ты не женился. Твоя нерешительность и страх отказа в любви — мне надоели. Ждать тебя полчаса, когда нужно поговорить лично — тоже. Вот дома и милуйтесь сколько хотите. У вас целых две комнаты!
Не давая Сандро и слова вставить, синьор Лукрезе эмоционально начал «учить жизни» любимого внука. Не забыв подробнейшим образом рассказать, что в его время вообще жить с женщиной до свадьбы было неуважением к самому себе, что это грех и Боженька его внука покарает.
Ну, и, конечно, он не может этого допустить.
— Мне уже снится, что…!
— В пекло твои сны! — закричал Сандро. — Зачем ты опозорил меня перед Вики⁈
— Подчиняться старшим — это не позор, а достоинство! — рявкнул нонно. — Меня тоже не спрашивали хочу ли я жениться. Я даже имя на венчании услышал!
Сандро зло рассмеялся. И ведь не объяснить ему, что на дворе уже двадцать первый век.
— Дед, да, какая ***** свадьба⁈ — зло зарычал Сандро. — Ты на календарь смотрел⁈ Тут сейчас Шеро прибежит с чемоданом! Или ты план забыл⁈
— Помню я план, — угрожающим тоном протянул старик. — Поэтому сердцем чувствую, что лучше времени для вашей свадьбы и не найти.
Офигивая еще больше, Сандро даже не знал, что на это сказать, как вдруг в здании раздался сигнал тревоги и злой голос Вики в коридоре отеля.
— Говорит Виттория Лукрезе! Всем немедленно покинуть здание! У вас одна минута на выход! Быстро спускайтесь по лестницам справа и слева в конце каждого этажа!
— Твою мать! — на эмоциях, выкрикнул Сандро, хватаясь за голову. — Весь план с Шеро просто к черту!
Чувствуя, что пропало уже все что только можно, Сандро категорично махнул рукой:
— Кажется, Вики поливает отель бензином под свадебный марш — пойду ей помогать!
Он уже бросился к дверям, как вдруг на пороге появился переполошившийся Фабио.
— Прошу прощения, но у нас проблема… Синьорина Виттория…
— Я понял!!! — зло рявкнул Сандро.
— Нет, ты ничего не понял…
Глава 3
Сицилия. Палермо. Отель «Синьорина Виньелье».
8:15 утра.
Виктория Волкова
Я всегда чувствовала, что отель «Синьорина Виньелье», где мы с Сандро впервые встретились, для меня несколько проклятое место. Но именно сегодня убедилась в том, что это просто неопровержимый факт.