Эй, Всевышний! Я научился ценить. Том III (СИ) - Нетт Евгений. Страница 37

Я проследил за направлением взгляда скелета, и обнаружил странное искажение пространства. Нахмурившись, я сосредоточился — и подавил каким-то образом избежавшее моего внимания образование. Я воспринимал его так, будто тут ему и место, из чего можно было сделать довольно простой вывод: оно не должно было нанести мне вреда. Но так как я не знал, чем является эта опухоль, — лишь догадывался, — то решил пока её запечатать.

Звучит внушительно, но на деле я просто ограничил её возможности, воспользовавшись своим всемогуществом в этом пространстве.

— Существует способ, благодаря которому можно остановить порождений подземелья?

Скелет качнул головой:

— Нет. Только уничтожение. Ведь я мёртв, и теперь моя воля не сдерживает их.

— Хочешь сказать, что все порождения уже перешли в наступление?

— Именно. И если ты не хочешь потерять город, то тебе придётся поспешить… и перестать задавать мне глупые вопросы. — Уже довольно давно освобождённый мною скелет только сейчас поднялся на ноги, повёл плечами — и задрал голову к небу, уставившись на что-то. Проследив за его взглядом, я заметил парящий в облаках фантом убитого ранее змея, чью кровь я использовал для ритуала. — Ещё один совет — поработай над укреплением души. Иначе тебя убьет даже ученик ловцов.

Да я уже и сам что-то начал подозревать, но…

— За совет — спасибо. — Сосредоточившись, мне несложно было ощутить начавшийся процесс распада сути Азура на составляющие, вырывающиеся из моей души и уносящиеся туда, куда уходят все погибшие для, так скажем, перераспределения в новые жизни. Срок скелета подошёл к концу. — Прощай, Азур Харракан.

— …

Он ничего не ответил, а я — слегка помог ему окончательно умереть, вытолкнув из своей души и разрушив кристалл-вместилище. Это был банальный жест благодарности, — медленно умирать, находясь в кусочке кристалла, едва ли приятно, — за то, что он ответил на все мои вопросы, а не начал сопротивляться или врать.

Но одно теперь понятно: даже посторонний в моём пространстве ощущает, что ложь заметна с обеих сторон…

С того момента, как я погрузился в медитацию, не прошло и четверти часа, а Кэл, рядом с которым замерла потрёпанная Малфия, уже выглядел более-менее сносно, хоть его резерв и показывал дно. Над Тайраном до сих пор хлопотали Седрик с Гессой, так что тому, видимо, досталось сильно, но не настолько, чтобы он помер.

Сосредоточив взгляд на девушке, я прислушался к себе — и убедился в том, что её эмоции ощущаются этаким далёким эхом, которое случайно и не услышишь. Как просто оказалось «приглушить громкость»…

Жаль только, полностью разорвать связь может оказаться гораздо сложнее.

Вытянув руку в сторону второй по счёту арки, я распылил каменную стену, за которой действительно обнаружился переходящий в лестницу проход.

— Все способны самостоятельно передвигаться?

— Все. — Синхронно ответили Седрик и Гесса, но артефактор быстро уступил это право, так что дальше демонесса говорить продолжила самостоятельно. — Удалось что-то узнать?

— Я переговорил с нашим ныне мёртвым врагом, и выяснил, что без его контроля подземелье скоро разрушится, а все его порождения уже идут на поверхность. Их сил с лихвой хватит на уничтожение Рилана, так что нам надо поспешить — и помочь в защите города. Это… — Я махнул рукой в сторону открытого прохода. — Должен быть короткий путь.

— И ты уверен, что он тебе не солгал?

Несмотря на слабость, Тайран не забывал беспокоиться о судьбе своего потрёпанного отряда. В весьма своеобразной манере, но — беспокоиться.

— У меня есть все основания для этой уверенности. Ещё вопросы, или мы поспешим и сохраним тысячу-другую лишних жизней?

— Ну и молодёжь нынче пошла… — Босс качнул головой, и, отказавшись от помощи Седрика, самостоятельно встал на ноги, попутно выпив какое-то зелье. Значит, не так ему и хреново… или он мобилизует все силы в моменте, чтобы не быть обузой. — Гесса успела кое-что рассказать о том, с чем вы столкнулись… бери командование на себя, Золан. Я на это пока не способен, а у остальных боевого опыта практически нет. — Мечница вскинулась было, но Тайран остановил её одной лишь вскинутой рукой: — Нет, Малфия. Ты — воин, но твоей силы недостаточно.

— Понимаю.

Сказала — и отвернулась. Мне разрешили командовать, как мило…

— Я в авангарде, Седрик и Гесса — прикрываете тыл. Идём быстро, если кто-то выдохнется — понесём на руках. Вперёд!

Часть II.

В течении часа мы преодолевали один этаж за другим, ступая по петляющей, не имеющей ответвлений лестнице, пока, наконец, не оказались на поверхности.

Подземелье оказалось не столь глубоким, как я себе представлял, ведь что такое один час быстрой ходьбы, да по лестнице?

Но моим размышлениям о строении доживающего свои последние часы донжона было суждено уступить место куда более актуальным мыслям, ведь выход открылся не абы где, а совсем рядом с Риланом. Отсюда было даже видно его стены — и несколько трупов монстров, вокруг которых нашли свой конец защитники города. При этом сражение было в самом разгаре, судя по доносящимся издалека звукам.

Взрывы, вой, грохот — уверен, там и лязгу стали нашлось бы место, но уж больно далеко мы находились.

Махнув рукой, я скомандовал выдвижение, и вскоре мы добрались до городской стены.

— Гесса, сможешь организовать доставку нашей группы на стены?

Надёжнее каменного лифта всё равно ничего не было, а рядом со специалистом пыжиться, пытаясь заставить землю двигаться так, как хотелось мне, было бы просто позорно.

— Да. Держитесь.

Все быстро сгруппировались вокруг меня, а секундой позже земля под нашими ногами ринулась вверх и вперёд, быстро доставив нас к пустующей стене, на которой не было даже дозорных. Зато на восточной её части было не протолкнуться — уж это-то я рассмотрел хорошо.

— Кэл, Малфия, Тайран — в город, сражаться вы неспособны. Седрик, что-то боевое исполнить сможешь?

— А то ж!

Бодрится, но видно, что для него грядущее сражение — отнюдь не заурядное событие.

— Тогда…

— Я могу сражаться!

Ну а кто это ещё мог быть, кроме Кэла? Я обернулся — и, хмыкнув, рывком приблизился к нему, а после, не дождавшись адекватной реакции, впечатал кулак ему в подбородок, превратив героя в героя, но надолго выведенного из строя.

— Тайран, Малфия, полагаюсь на вас. — Благо, на ногах они уже держались уверенно, так что с доставкой обессилевшего товарища до палат целителей они должны справится. — И не надо на меня так смотреть. Я не был на пике своей скорости, но даже так он едва-едва начал реагировать. Умер бы от какой-нибудь А-ранговой химеры, а ответственность на ком?

— Из тебя вышел бы неплохой командир. Особенно — для армии.

Зыркнув на высказавшегося Тайрана, я поправил мантию и развернулся:

— Не будем тратить время. Гесса, Седрик, со стен уходите только в том случае, если их захватят монстры. Максимум пользы вы принесёте издалека. Это понятно?

— Да.

— Понятно.

Я окинул «подчинённых» критичным взглядом.

— Тогда за мной.

И мы сорвались на бег, преодолевая одну секцию стены за другой, проходя сквозь множество башен. Вскоре впереди показался первый, весьма жиденький отряд, скопившийся у зубцов с луками и арбалетами наперевес. На нас — ноль внимания, так что мы продолжили движение, остановившись лишь в самом центре происходящего.

Там, где помощь могущественных магов была особенно ценна.

А помогать было с чем, ведь по масштабам это нашествие нисколько не уступало таковому в Титрихе. За тем лишь исключением, что монстров встречали вполне организованно, и за стенами бились десятки тысяч солдат, удерживающих наспех возведённые магами каменные укрепления. Самостоятельно они бы не устояли, но вспышки заклинаний и взрывы боевых зелий как бы намекали на то, что люди всерьёз подошли к вопросу защиты своего города. Вычленить на стене командующего бригадой магов, такого же чародея, наводящего «батарею», было несложно.