Наследница забытой усадьбы (СИ) - Поздно Джулия. Страница 25

Я лениво выставила свою, вложив ее в большую драконью ладонь сверкнув новым браслетом причудливой формы — голова змеи с рубиновым глазом лежала на кончике хвоста.

Максан привычным жестом отодвинул кресло. Я с удовольствием села, так как ноги отказывались держать меня от внутреннего напряжения. «Неужели все зря?» — лихорадочно соображала.

Все это время Аданая стояла в оцепенении. Женщина явно не понимала, что происходило. И хотя, я накануне, предупредила ее о подаче новых блюд в связи с появлением лорда Лерджи, но об остальных изменениях предпочла умолчать.

Наконец, Максан не выдержал:

— Можно подавать.

— Простите, уже…уже.

Служанка ловко поставила в центр стола серебряную чашу с аппетитными ленивыми варениками в густой сметане.

— Что это? — удивленно спросил он.

Аданая замешкалась. Я быстро пришла на помощь.

— Видите ли, лорд. Пока столь длительное время вы отсутствовали, я как хозяйка этого дома многое изменила. И это не только убранство усадьбы, но и новые блюда. Ужасно скучно есть кашу по утрам…

— Скучно? Не знал, что есть веселая еда.

— Вам стоит попробовать, леди Ильена лично помогала мне, — вставила фразу служанка.

— Леди Ильена? Это что-то новенькое. Хозяйка усадьбы готовит еду, как простая служанка.

Волна негодования накрыла меня с головой. И я уже по привычке хотела открыть рот и наговорить ему гадостей, но усилием воли заставила себя сдержаться.

Мило улыбнулась. Протянула руку к чаше, десертной вилкой наколола творожный вареник и поддавшись глубоким декольте вперед протянула лакомство прямо ко рту заносчивого негодяя.

— Это очень вкусно. Поверьте.

И тут он растерялся. Нахмурил лоб.

— Я вас прошу, всего одну штучку.

На моих губах играла слащавая улыбка. Грудь выпрыгивала из декольте.

Он перехватил вилку и поспешно положил в рот вареник.

Я присела на кресло, положила несколько штук к себе в тарелку.

— Ну как? Вам понравилось?

— Напоминает сладкий пудинг, ничего нового — хриплым голосом проговорил Максан.

— Жаль, мы с Аданаей так старались, — проговорила с напускным сожалением.

***

Весь завтрак прошел в каком-то дурацком напряжении. Честно говоря, кусок не лез в горло. Я вяло ковыряла вилкой вареники, пила травяной чай. Старалась держать себя в руках. Максан был холоден, ни разу даже не взглянул в мою сторону. Аданая застыла в позе истукана. Явно не понимала, как себя вести, к какому берегу примкнуть.

— Благодарю, — холодно произнес и отложил столовые приборы в сторону. — Ваши блюда мне больше по душе, — обратился он к служанке. — Традиционная кухня нашей провинции проста и сытна.

Я просто озверела от его слов. Это даже не камень в мой огород, а огромный камнепад. В другое время я бы уже сказала ему пару ласковых. Но не сейчас. Я просто обязана придерживаться разработанного плана.

— Полностью с вами согласна. К новому сложно привыкнуть. Но если мы не будем во всем продвигаться вперед начиная с малого, то кем мы со временем станем? Мы начнем деградировать, наша лобная кость начнет видоизменяться, — положила ладонь на лоб и перевела взгляд на потолок. — Затем лишимся голоса. В конце концов вернемся к темному прошлому…

— Что вы имеете в виду?

В голосе дракона прозвучало любопытство.

Я встала из-за стола. Легким движением руки поправила прическу, томно вздохнула.

Посмотрела в сторону служанки, в ее глазах читалось недоумение. Перевела взгляд на Максана.

— Я про обезьян. Если более конкретно могу назвать ту самую.

— С нетерпением жду. Не понимаю при чем тут обезьяны… И кого надо назвать?

— Шимпанзе… Ах, что-то стало жарко. Пора на утреннюю прогулку. Было приятно пообщаться.

— При чем тут…

Сделала вид, что не слышу. Повернулась к нему спиной и быстро покинула зал.

Через несколько минут буквально влетела к себе в комнату. И только тут выдохнула.

Надо признать, что на этот час мой план потерпел крах. Ни одного комплимента, ни одного восторженного взгляда. Но был и маленький плюс — любопытство в его голосе. Довольствуюсь пока и этим.

Расслабляться было некогда. На сегодня у меня была запланирована верховая езда.

Я переоделась. Надо отдать должное ­— костюм сидел, как влитой и делал меня просто неотразимой. Уж если я сама залюбовалась отражением в зеркале, то что уже говорить об окружающих. Изменила прическу под шапочку-котелок. Запустила руку в ящик с украшениями и вытащила галстук-брошь из атласной ленты и большой овальной жемчужины. Тут же закрепила ее на вороте блузы. Теперь основная задача, незаметно покинуть усадьбу. В доме был еще один выход, с обратной стороны. Чтобы им воспользоваться нужно было пройти мимо кабинета Максана.

Я подошла к дверям. Приоткрыла их и выглянула в коридор. Никого. Быстрой тенью метнулась по коридору. У кабинета замедлила шаг и буквально на цыпочках прокралась дальше. У самого выхода, лорд Лерджи открыл дверь. Наверное, все-таки услышал шаги. Но я успела уже выйти на спасительные ступеньки, с которых спустилась вприпрыжку и почти бегом отправилась на задний двор к запасной калитке.

Еще несколько минут и я в назначенном месте.

— Добрый день, леди Ильена.

Поприветствовал меня новоиспеченный учитель верховой езды, средний сын владельца таверны.

— Добрый день, Уильям.

Вся эта затея обошлась мне в одну бульбани. Отец Уильяма был зажиточный человек, но не прочь был увеличить свое благосостояние. Ему даже очень понравилась идея пристроить среднего сына, которому было всего шестнадцать лет, к какому-либо делу, так как в таверне тот отказывался помогать и целыми днями пропадал на конюшне. Мы быстро «ударили по рукам». Для моих занятий подобрали молодую кобылу со спокойным нравом, и вот уже почти две недели я успешно ездила верхом, под чутким руководством Уильяма. Иногда мне даже стало казаться, что под очень «чутким». Парень явно пребывал в том возрасте, когда другой пол вызывал в нем живой интерес. Но я всячески подавлял его порывы и направляла наше общение только в деловое русло. Не хватало, чтобы Уильям еще втюрился в меня. Совсем малыш.

— Вы так и будете продолжать ездить в мужском седле? — уточнил он.

— Вне всяких сомнений. Наступят времена, когда каждая женщина будет ездить только так. Во-первых, так безопасней, согласись… Во-вторых, ну не могу я ездить боком. У меня так голова отвалится вертеть ею во все стороны.

— Тогда продолжим. Я думаю, сегодня можно пробовать галоп.

— Всегда мечтала об этом.

Глава 12

— Уильям, как поживает ваша матушка.

Лошадь Уильяма шла бок о бок с моей. Поэтому я нарушила молчание и решила завести легкий разговор.

— Все хорошо, леди Шорсли.

— Никогда не видела ее в таверне, только вашего отца.

— Так она там и не бывает. У нее другая работа, она писарь.

— О! Интересно. Обычно женщины ведут хозяйство, растят детей, помогают мужьям…

— Ну да. Так и есть. Но, помимо этого, она еще делает записи: записи брака, рождения детей, посмертный учет…

При последних словах я дрогнула и поспешно перебила парня:

— Это важно. Нужное дело для истории.

Но Уильяма было теперь сложно остановить.

— А еще… Ночами она занимается самым любимым делом. Разгадывает незнакомые буквы, знаки, рисунки. А потом вечерами иногда читает нам или пересказывает то, что узнала. Недавно…

Сердце бешено заколотилось в груди. Вот оно — провидение свыше.

— Как интересно! Жаль, что я не слышала этих чтений.

Уильям воскликнул:

— Так приходите сегодня вечером. Матушка будет рада познакомиться с вами. И я.

— Спасибо. Но не стесню ли я вас своим присутствием?

— Нет. Сто тысяч раз — нет! А вот и дорога для галопа.

Мы выехали на окраину. Дома остались далеко позади. Впереди было огромное поле, вдоль которого узкой змейкой вилась укатанная дорога.