Наследница забытой усадьбы (СИ) - Поздно Джулия. Страница 40

— Да любимый, — отозвалась «я» в магическом экране.

Я по-прежнему не могла рассмотреть мужчину, так как он находился в самом дальнем углу комнаты у дверей. Только волосы, покрытые легкой сединой да стройный стан.

— Кто это?

Видение тут же исчезло, а книга недовольно закряхтела.

— Торопыга, все испортила.

— Как?

— Вопрос остановил изображение.

И тут до меня дошло самое страшное.

— Не может быть, значит я умру совсем молодой, как же я сразу это не поняла.

Книга молчала.

— Чего ты молчишь?

— Развлекаюсь человеческой глупостью. Люди обычно видят и получают то, что хотят видеть. Вот и ты —яркий пример.

— Но в чем глупость. В отражении я в том возрасте, в котором нахожусь сейчас.

— Все просто. В твоей жизни было несколько перемещений, но вернувшись назад, ты всегда будешь молода. Сколько бы ты не жила.

— Офигеть. И никакой косметологии. И сколько же мне отведено лет для жизни.

— Жизнь твоя длинная, но точный возраст я не должна называть. Даже в нашем магическом мире настолько точная информация под запретом.

— А кто же…

— Больше ничего не скажу.

— А где же обещанный комплимент?

Книга тяжело вздохнула.

— Смотри.

Магический экран засветился на сей раз голубым свечением. Замок. Вода набегающая на берег, морская пена веселыми барашками, чудные деревья и птицы.

— Так это же остров! — воскликнула я и тут же осеклась.

Мрачная комната, тусклый свет, маленькие оконца.

— Что это?

Ты хотела знать, — коротко ответила магическая предсказательница.

Видение продолжало пугать.

Кажется, я реально увидела некоторые конструкции, напоминающие…

—Да, да. Именно. Семейный склеп.

У меня внутри стало холодно, по телу пробежала дрожь.

— Ты х-х—о-ч-ешь сказать, — заикаясь начала я.

— Ты хотела это видеть.

— Но я вовсе не об этом. Что за дурацкий комплимент?

И тут я конкретно осеклась. В склепе были он и она: Максан и та самая, которая тревожила меня свои явлением то там, то сям.

— Я так и знала, ­— расстроенно произнесла я вслух. — Вот она мужская верность.

— Поспешные выводы.

— Но они так близко стоят друг к другу и так горячо машут руками.

В следующий момент в видении стали происходить страшные вещи. Я реально увидела, как блеснула молния и ударила прямо в грудь…

— Нет! Только не это!

Мой крик повис в воздухе. Я успела увидеть падение Максана на пол.

Слезы градом покатились из глаз, побежали по щекам. Я не верила глазам. Вскочила с кресла и кинулась к зеркалу. Но оно буквально исчезло на моих глазах. Я обернулась к креслу. Скрежет знакомого механизма заставил меня взять себя в руки и действовать. Я быстро выставила руки к подлокотнику и крепко схватила книгу.

— Если я хозяйка, значит и быть тебе в моих руках, а не где-то под землей. Я должна спасти его.

Зловещий смех прервал мои рассуждения. Я оглянулась. Защитная стена исчезла и это неудивительно. Я была потрясена увиденным и совсем забыла о ней. Вся моя энергия была сейчас в другом русле. Замерла на месте, крепко прижимая книгу к груди. Тьма быстро ползла по полу, стремясь к моим ногам. Я отступала пятясь назад.

Вдруг чернота остановилась и поднялась в мой рост.

— Сгинь, ­— заорала я, подняла книгу и изо всей силы начала отбиваться от черноты.

— Ты убила, — зловещим шепотом произнесла темнота.

И тут я увидела ее. На месте сгустка черни стояла та самая соперница, вся в черном.

Женщина была необычайно красива.

— Что тебе нужно.

— Твоя жизнь.

— Сдурела что ли.

— Во всем виновата ты. Зачем ты пришла?

И тут внезапная храбрость упала на мои хрупкие плечи.

— Я вернулась, чтобы восстановить все, что было разрушено.

— Ты вернулась, чтобы убить его. И ты сделала это.

— Неправда! — крикнула я и топнула ногой от пол.

В тот же момент прямо надо мной открылся портал и сильный воздушный поток вовлек меня в светящуюся воронку.

Глава 17

Переступила с ноги на ногу. Ощущалась явно твердая поверхность под ногами. Приоткрыла крепко зажмуренные глаза. Яркий луч солнца больно ударил по глазам, да так, что они тут же заслезились. У меня всегда так было с детства. Боязнь внезапно яркого света вплоть до появления кратковременной слепоты. Врачи убеждали родителей, что это какой-то там астигматизм, который с возрастом должен пройти. Увы.

Стоп! Я помню все! Но книга убеждала в обратном, что как только я покину тайную комнату, память очистится, как кэш. Я перевела взгляд на руки, которые крепко прижимали к груди магический предмет. Книга не исчезла, только обложка вновь поменяла цвет и материал. Теперь это была фактурная кожа темно-коричневого оттенка.

«Почему я все помню?» — мысленно задала я вопрос.

Тишина.

Я подождала некоторое время, но предсказательница упорно отмалчивалась. Ну и ладно. Мне надо спешить. Но где же Луна? Осмотрелась по сторонам. Храморы нигде не было видно.

— Луна, — тихо позвала я животное, стараясь не привлекать голосом внимание Пуаркло.

Фермер деловито сновал за забором.

— Луна.

— О, леди Ильена, где вы были?

— Здесь.

Фермер округлил глаза от удивления.

— Но мы все вас искали.

По телу пробежал противный холодок. Неужели дурные известия? Взяла себя в руки и с напуском легкой тени безразличия уточнила:

— Ну если только отлучалась за книгой, к матушке Уильяма.

Ложь — отвратительна во всех ее вариантах. Но ради благого дела я иногда прибегала ко лжи во спасение.

Пуаркло снял шляпу и почесал затылок.

—Так-то оно так, только ваша служанка бегала и к ним…

— Аданая меня искала? — прервала я размышления мужчины.

— Ну да, правда она не объяснила причины, но была весьма взволнованна.

Все это мне весьма не нравилось. Меня явно ожидали в усадьбе дурные вести.

— Вы не видели мою питомицу?

— Ох, я старый дурачина. Когда появилась служанка, бедное животное сорвалось с места и вернулось в стадо. Видимо, она не очень жалует кого-либо кроме вас. Сейчас я ее приведу.

— Нет. Это мое животное. Я сама.

На лице фермера появилась знакомая зловещая улыбка, подтверждающая мысль, что горбатого могила исправит. Даже деньги Максана не сделали его лучше, он просто затаился и надел благочестивую маску.

— Конечно, полностью согласен с вами. Но вы, наверное, забыли горький опыт общения с моими чудными храморами. А вдруг они вас забьют копытами?

Легкая тошнота внезапно подкатила к самому горлу. Стало как-то совсем нехорошо.

— Вот уж дудки, — тихо произнесла я себе под нос. — Господин Пуаркло, позвольте пройти внутрь и вы убедитесь, что с моей головы не упадет даже волоса.

— Да, да, — с излишней поспешностью фермер кинулся к воротам забора и распахнул их передо мной.

На какое-то время я замялась на месте, но собравшись с духом сделала решительный шаг в «логово зверя».

Бодро шагала по загону, выискивая взглядом среди мирно пасущихся храмор любимицу Луну.

Все поведение фермера, наблюдавшего за мной со стороны, повергло его в полное недоумение. Ни одно животное не проявило какой-либо агрессии в мою сторону. Скажу больше — они просто не замечали меня. Вот это была загадка даже для меня.

— Луна, —громко позвала я питомицу, но это было излишне.

Храмора издалека почувствовала мое приближение, отделилась от стада и спешила на встречу.

— Домой, пора домой, — ласково обратилась я к ней.

Спустя несколько минут мы покинули владения Пуаркло. Он застыл в удивлении. Но меня это вовсе не волновало. Останавливаться и давать ему объяснения, почему меня никто не пытался убить, я вовсе не собиралась.

Я не шла. Я почти бежала до самой усадьбы. Меня подгонял страх перед дурными известиями. Храмора составила мне компанию в этом забеге.

Вот и усадьба.

На первый взгляд все мирно и тихо, ничего необычного. Луна осталась в саду, а я, перепрыгивая через несколько ступенек, поторопилась в поисках служанки. Едва за мной захлопнулась дверь, как я тут же громко ее позвала: