Король арены 9 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович. Страница 7

Внутри также излишеств не наблюдалось. Самый минимум мишуры, лепнины и прочей позолоты.

Коридоры мне очень понравились, но с военной точки зрения. Их широкая часть постоянно перемежалась узкими поворотами, где запросто можно было вдвоём-втроём держать оборону против значительного количества врагов, а неплохо скрытые окошечки под самым потолком намекали на неприятные сюрпризы.

Ближе к парадному залу появились картины, изображающие батальные сражения, а в промежутке между ними стояли доспехи, с лаконичной табличкой, кому из противников генерала они принадлежали при жизни их владельцев.

Должен заметить, не слабо наш юбиляр повеселился в своей жизни. Я насчитал больше трёх десятков крайне именитых противников и известных военачальников, многие фамилии которых мне были знакомы по урокам истории.

Что могу сказать — силён наш юбиляр. Шесть знакомых мне по учебникам фамилий я точно определил, а они находятся далеко не на самых почётных местах.

Мда… Когда мы вошли в зал, я потерялся.

В том смысле, что среди разодетой в пух и прах аристократии я выгляжу, как монахиня среди успешных куртизанок.

На мне сюртук, светло-стального цвета, в котором визуально теряется серебряная вышивка. Брюки ему под стать, только не дудочками, как здесь принято, а наоборот, слегка расклешённые. Мой скромный и суровый наряд дополняет значок инквизитора, заколка на галстуке с рубином, величиной в разрезанную пополам вишню, и три перстня — от Императора, герцога Орейро и Главы Инквизиции.

Так что я скромен и улыбчив ровно настолько, каким может быть крейсер, зашедший в международный торговый порт.

Хех, инквизитора на праздник заказывали, как нет? А он пришёл, и судя по его значку, далеко не самый простой…

Судя по опасливым взглядам, такой сопровождающий у лэры Юлианы, каким я оказался, всех слегка шокировал.

Причин к тому много, но главная — меня мало кто знает. Хотя на некоторых лицах я наблюдаю когнитивный диссонанс. Эти узнали, но помнят они меня абсолютно в другой роли. Как автора нескольких нашумевших пьес. И у них тот образ никак в голове не укладывается с моим сегодняшним обликом.

Пусть и не сразу, но толпа гостей вокруг нас понемногу разошлась, давая мне возможность осмотреться.

— Дорогая, а вот и наша Юлиана пожаловала, да ещё и с молодым человеком. Ба, да вы, молодой человек, представляете серьёзное ведомство, — начал привычные речи именинник, встречающий гостей.

— Сегодня я не на службе, — улыбнулся я в ответ, и мне кажется, он мой намёк понял.

Вот только на этом наш словесный пинг-понг и закончился.

Я попросту завис, глядя на одно очень знакомое изделие из платины, стоило мне перевести взгляд на его супругу.

— «А серёжки так у меня и остались», — пришла мне в голову мысль о том, что я когда-то подарил одной девушке не совсем полный сет бижутерии.

Сынок, говорите родился у юбиляра…

Ну-ну…

Глава 4

Глава 4

Андреас Смайглович блистал.

Во всех смыслах этого слова.

Мы с Юлианой наследника Смайгловичей увидели первыми, и она успела мне на него показать. Лишь потом, когда глашатай оповестил зал, что на празднество прибыла дочка герцога Орейро, Андреас заметил нашу пару.

Смайглович был похож на новогоднюю ёлку, могуч, хорош собой и видимо, остроумен. Иначе как объяснить, что окружающая его молодёжь частенько покатывалась со смеху, от чего он имел крайне довольный вид.

А хорош, чертяка. У него и так на лице был румянец, но когда он увидел, что Юлиана пришла не одна, то краснеть начал, куда там помидору на лучшей в мире грядке.

Всё это я заметил мельком, старательно делая вид, что рассматриваю гостей, скользя по ним мимолётным взглядом.

Андреас дернулся было к нам на встречу, но сумел себя сдержать и даже отвернулся, чем заработал в моих глазах сразу пять дополнительных баллов, как опасный соперник.

Чтож, мне никто не обещал, что развод соперника на полноценный махач будет лёгким делом.

— Что делаем? — чуть слышно спросил я Юлиану.

— Ведешь меня по периметру зала, слева направо. Если я с кем-то поздороваюсь, то ненадолго останавливаемся, — выдала мне дочь герцога исчерпывающую и понятную инструкцию.

Хм, меня такое движение устраивает. Пока мы доберёмся до компашки Андреаса и его свиты, времени уйдёт много, а это мне только на руку. Сейчас каждая лишняя минута повышает точку закипания у отдельно взятого первого наследника некоего герцога.

— Особо не торопись, — предупредил я Юлиану вполголоса, довольно соблазнительно улыбаясь при этом, — Попробуем понять, кто тут нас сильно не любит.

Глядя со стороны, наверняка можно подумать, что я расточаю девушке всякие любезности, а то и вовсе, отпускаю сальные шуточки, пользуясь своим положением и ей это нравится.

Юлиана в ответ лишь кивнула, и чуть повернув ко мне лицо, так эротично облизнула губы, что тут хоть кто бы поверил, что между нами есть какая-то взаимность.

Как профессионал, я оценил её игру на твёрдую четвёрку, даже с плюсом.

И не надо мне тут говорить, что к плюсу примешивается что-то личное. Да, есть такое дело, но совсем немного, чисто в пределах допустимого.

В то, что их планета имеет форму шара в этом мире верит меньше трети людей. Зато я могу точно сказать, что наши круги по залу рано или поздно должны были привести нашу парочку к точке накала страстей. И это случилось, хотя момент этой встречи мы с Юлианой оттягивали, как могли долго. Нужно было дать человеку созреть и воспылать.

И наш красавчик таки созрел.

Вот вроде же невелика хитрость, а работает так, что глядеть любо-дорого.

Потенциальный Юлькин жених сейчас больше всего похож на пыхтящий самовар, уже почти готовый к выдаче кипятка.

— Вше Сиятельство! — довольно громко поприветствовал Андреас мою спутницу, — Юлиана, ты могла бы мне написать, и я бы сам за тобой заехал. А так пришла не понять с кем. Тут приличное мероприятие, не стоило на него приводить какого-то безродного нищетряса.

Видимо наследник уже успел оценить скромный вид моего костюма, выдержанного в довольно лаконичном и строгом стиле. Вот только он не всё успел рассмотреть, так как Юлиана, стоящая чуть спереди, прикрывала большую часть моей фигуры.

— Эй, любезный, как там тебя, — щёлкнул я пальцами, словно обращаюсь к слуге, — Ты сейчас кого хотел оскорбить? Капитана статской службы или старшего дознавателя Инквизиции? — сделал я шаг в сторону, засветив свои регалии, — У тебя ровно минута чтобы принести публичные извинения, а затем потрудиться выйти вон. И не забудь сказать своему отцу, чтобы он тебя выпорол за неподобающее поведение и прогулянные уроки этикета.

— Да ты! Да я… Ты знаешь, кто я?

— Головка от тарана? — вполне вежливо предположил я, имея в виду стенобитную машину с железным оковалком на конце.

Несмотря на то, что рифмы не получилось, но аналогию многие люди поняли и с трудом попытались спрятать ухмылки, что вышло далеко не у всех гостей.

— Да я тебя в порошок сотру!!

— Неуважаемый, ты сейчас лично про себя говоришь, или опять за спиной отца, кстати, очень уважаемого человека, рассчитываешь отсидеться? — продолжил я троллить потенциального жениха Юлианы, — Тут видишь ли какое дело, — перешёл я на доверительный он, — Заслугами предков хвастаться можно, а вот прикрываться ими — это низко и подло. Так что ты давай уж, или сам что-то делай, или извиняйся и пошёл вон.

— Дуэль! — брызнул слюной взбешённый Андреас.

— Какая тебе дуэль, болезный. За твою смерть с меня потом не только твой отец, но и сам Император лично спросит, опять же хозяевам празднества такой скандал ни к чему. Зато я слышал, что ты считаешь себя непревзойдённым бойцом в рукопашных схватках. Вот и пошли, помашем руками-ногами на радость людям. Так я хоть тебя не убью.