Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна. Страница 61

— Они играют с нами, — сказал Трик, осторожно стряхивая осколки стекла с волос. — Они хотят, чтобы мы поняли, что снаружи не меньше опасности, чем здесь. В любом случае, это не имеет значения. Нам нужно выбираться. — Из-под слегка поднятого капота с шипением повалил дым. Это не предвещало ничего хорошего. — У кого-нибудь есть под рукой телефон? Я свой уронил.

Райан хмыкнул, расстегнул молнию на кармане куртки, достал свой сотовый и нажал, как знал Трик, тревожную кнопку. Это отправило бы сигнал тревоги и GPS-координаты каждому из членов их стаи.

— Скоро должна прибыть помощь.

Осторожно повернувшись на сиденье, Трик внимательно рассмотрел каждого из своих товарищей по стае. Покрытые синяками, истекающие кровью и помятые, они выглядели ничуть не лучше, чем он сам. Но они были живы, и в их глазах буквально светилось желание ударить кого-нибудь.

— Готовы, выйти?

— Прямо рвусь наружу, — выдавил Доминик.

Когда его волк набросился на него, требуя внимания, Трик прижал пальцы к ноющему виску. Было что-то… что-то, что ему нужно было сделать. Кто-то, кто — Фрэнки. Трик вцепился в край кресла.

— Мне нужно к Фрэнки. — Он рассказал им о телефонном разговоре. — Если она права и человек в том доме убил её родителей, она в опасности.

— Мы доберёмся до неё, — заверил Трей тоном «Сохраняй спокойствие, мать твою», — но сначала нам нужно выбраться из этого дерьма. С ней Рони и Маркус, они защитят её.

«Лучше им так и сделать», — подумал Трик. Он проверил, как она, через их связь. Страх был живым воплощением внутри неё. Его охватило желание добраться до Фрэнки, но он не мог из-за этого проклятого ублюдка снаружи.

Трик с шипением выдохнул.

— Чёрт. Я собираюсь с удовольствием прикончить этого ублюдка и его жалкое подобие стаи.

Он вытер рукавом кровь, стекающую по лицу, а затем толкнул помятую дверь, оставив кровавые отпечатки пальцев. Зазвенело стекло, упавшее с его колен на землю. Остальные тоже выбрались из внедорожника, но Трик не сводил глаз с волков, свирепо смотревших на них с широких ступеней, ведущих наверх. Воздух был сухим, как смоль, и пах камнем и землёй. Серый волк издал низкий вой, словно призывая своего Альфу.

Через несколько мгновений Морелли появился на вершине карьера с широкой улыбкой на лице. Спускаясь по ступенькам, он захлопал в ладоши.

— Чёрт возьми, я не был уверен, что вы выживите. — Он произнёс это с восхищением, будто они попали в аварию ради адреналина. — Чертовски крутой спуск.

Он остановился на полпути к стене и погладил по голове стоявшего рядом волка.

— Прячешься за своей стаей, Морелли? — поддразнил Трей. — Этим сейчас занимаются Альфы?

Доминик хихикнул.

— Ты забываешь, Трей, этот парень не Альфа.

Трей поджал губы.

— Верно подметил.

Лицо Морелли напряглось, но затем он улыбнулся.

— Нам обязательно использовать оскорбления?

— Нет, — сказал Трей. — Ты мог бы драться со мной, как Альфа с потенциальной Альфой.

Волк Трика зарычал, ему не понравилась эта идея. Он хотел прикончить ублюдка.

— Докажи мне и своим волкам, что ты тот, за кого себя выдаёшь, — продолжил Трей. — Докажи, что за тобой стоит идти. Докажи, что за тебя стоит умереть. Потому что они умрут, если нападут на нас. Давай, покажи, что ты готов защитить их, и давай разберёмся с этим один на один.

Улыбка Морелли стала жёстче.

— Но это лишило бы их роскоши убить людей, которые сожгли их дома дотла.

— Ты обвинил в этом нас? — Райан хмыкнул. — Это ожидаемо.

— Хорошая идея, — сказал Трик. — Сжечь здания дотла, обвинить в этом нас, а затем предложить остальным залечь на дно и придумать план, как отомстить. Ну, ты же не мог сказать, что хочешь спрятаться. Однако мне любопытно, ты сказал им, что работаешь с экстремистами?

Морелли замер, а его волки занервничали. Трик знал почему. Животные не понимали слов, но люди понимали. Человеческие эмоции передались бы волкам, сделав их взволнованными и сбитыми с толку.

— Дрейку было, что рассказать перед смертью, — сказал Трик.

Морелли фыркнул.

— И готов поспорить, он получал удовольствие, болтая всякую чушь — только так он мог тебя задеть.

— Он говорил правду, — сказал Трей. — Ты это знаешь. Мы это знаем. Сотрудничая с экстремистами, ты предал свой род. Ты заслуживаешь смерти только за это.

— Такая храбрость от людей, которые в меньшинстве, ранены и не имеют шансов на спасение. — Морелли вздохнул, достал сигару и закурил. — Должен отдать должное, Трей, у тебя действительно есть мужество. Честно говоря, ты мне нравишься. Меня печалит, что ты должен умереть сегодня. Мы могли бы стать союзниками.

— Мы бы никогда не стали союзниками.

— Но если бы ты просто согласился попробовать, тебе бы не грозила смерть, на твою территорию не вторглись бы в скором времени, а у других твоих товарищей по стае не было бы выбора: присоединиться ко мне или умереть. — Морелли пожал плечами. — Ты можешь винить только себя. Но хотя твоя смерть и опечалит меня, я действительно с нетерпением жду возможности завладеть твоей территорией.

Неожиданно раздалось рычание.

— Мы не умрём здесь сегодня, — предупредил он, когда он и его товарищи по стае сбрасывали одежду, готовясь к превращению. Конечно, они были в меньшинстве и ранены. Но жаждали мести. Для Трика и его волка эта схватка была личной. И теперь, когда этот ублюдок фактически встал между Триком и его парой, в то время как она в нём нуждалась, у Морелли не было ни единого шанса выжить в этой схватке.

Морелли ещё раз затянул сигару и уселся на ступеньку, приготовившись наблюдать за шоу. Волки сидели по обе стороны от него, как часовые.

— Не скажу, что в согласен с тобой, Трик. Было действительно приятно познакомиться со всеми вами.

Он подал знак ждавшим волкам, и они начали спускаться по стенам. Трик перекинулся. Окружённый товарищами по стае, волк бросился на другую стаю, ударяя лапами по грязи. Столкнувшись, стаи жестоко атаковали друг друга. Пока они сражались, раздавалось рычание и лай. Когти вонзались глубоко. Зубы впивались сильно. Кровь брызгала во все стороны. Пыль и грязь заволокли воздух, вызывая зуд в глазах и покалывание в ноздрях. Адреналин хлынул в кровь волка Трика, помогая ему не обращать внимания на травмы от аварии. Он пришёл в ярость, когда один враг вцепился ему в бок, а другой атаковал спереди. Волк сражался с ними обоими — размахивал большими лапами, щелкал мощными челюстями, врезался в них большим телом. Один из нападавших упал. Волк прыгнул и вцепился ему в горло, так что кровь хлынула ему в рот. У него не было времени насладиться победой. Он развернулся и с рычанием бросился на своего второго противника. Враги были сильные. Хитрые. Проворные. Но не были обучены сражаться. Им не хватало выносливости и скорости, которыми обладали волк и его товарищи по стае. И всё же они сражались решительно. Волки Феникса не проявляли милосердия. Никогда не колебались. Запахи страха и ярости усилили жажду крови волка.

Когда он расправился с очередным врагом, что-то тяжёлое ударило волка в бок, заставив его врезаться в каменную плиту. Перед глазами всё поплыло. Мир накренился. Его противник в мгновение ока оказался рядом. Волк взмахнул лапой, царапая морду нападавшего, глубоко вонзая когти. Брызнула тёплая кровь. Враг с визгом отпрянул. Воспользовавшись преимуществом, волк быстро выпрямился. Они оба бросились в бой. Волку было больно. Когти и зубы разрывали кожу, мышцы и кости. Его противник был жесток. Он сражался так же жестоко. Каждый вопль боли и брызги крови, исходящие от врага, подстёгивали волка. Лапы неоднократно пытались схватить волка за шею и повалить его на землю. Волк сопротивлялся каждой попытке. Было трудно не поддаться страху своей пары и своему страху за неё. Но ему пришлось отложить это в сторону, так же как он отложил свою боль. Ему нужно сосредоточиться на враге перед ним, который раз полоснув по боку волка. С яростным рычанием волк бросился на него. Он повалил врага на землю и задней лапой вспорол брюхо, одновременно прокусывая горло. Тело под ним обмякло, а сердце остановилось.