Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна. Страница 66
Он нахмурился.
— Что?
— Я знаю, что упустила. Я видела фотографии своей матери, но, похоже, только подсознательно заметила кольцо. Теперь я всё поняла. — Она прикусила губу. — Мне нужно кое с кем поговорить.
Его глаза сузились.
— С кем?
Некоторое время спустя Фрэнки сидела на обочине оживлённой парковки рядом с очень знакомой машиной. На этой машине она ездила много раз, совершенно не подозревая, что её владелец предал её семью слишком столько раз, что их нельзя сосчитать. Вскоре появился упомянутый владелец. Несмотря на шум уличного движения, она услышала стук его ботинок по асфальту ещё до того, как увидела его. Она знала, в какие часы он работает, и во сколько уходит с работы. Поднявшись, она подождала, пока он перестанет возиться с ключами от машины и поднимет голову. Наконец, он это сделал. Её волчица зарычала, выпуская когти.
Брэд замер и моргнул.
— Фрэнки, привет. — На его лице появилась улыбка, которая быстро исчезла. — Всё в порядке? Ты неважно выглядишь. У тебя тени под глазами.
— Я в порядке, — солгала она и глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, но вместо этого вдохнула раздражающие запахи выхлопных газов, моторного масла и горячего асфальта. — Я бы не справилась, если бы не Трик. Он вовремя подоспел.
— Вовремя? — Брэд подошёл к ней, изображая беспокойство. — Что это значит? Дорогая, что случилось?
Она сохраняла невозмутимый тон.
— Меня держали под дулом пистолета в подвале моего старого дома.
У него отвисла челюсть.
— Что? Кто? И, пожалуйста, скажи мне, что их арестовали.
— Это был человек, который убил моих родителей.
Он вздохнул, потирая нос.
— Фрэнки… Это был Кристофер, кто…
— Я знаю, что это был Круз, — закончила она. — Он полностью признался, когда направил пистолет в меня. Полностью. — Глаза Брэда нервно блеснули. — Помню, когда я была маленькой, помогала тебе выбирать запонки из твоей той большой коробки. Я нашла кольцо. Кольцо с серой жемчужиной. Я взяла его и спросила, можно ли мне его взять. Ты испугался. Вырвал его у меня из рук, запихнул в ящик стола и сказал, чтобы я больше никогда об этом не спрашивала. Круз достал кольцо и её платье для тебя, да?
Брэд огляделся. На стоянке был ещё один человек, но он болтал по телефону, не обращая на них ни малейшего внимания.
— Хорошо, да, он согласился достать мне вещи Кэролайн, — тихо признался Брэд. — Они не заслуживали того, чтобы у них было что-то из её вещей, Фрэнки.
— И он также согласился отдать Айрис скульптуру.
Этот комментарий удивил его.
— Мне понравилась идея о том, что у неё есть одна из твоих работ, даже не зная этого.
Фрэнки прищурилась.
— Ты почувствовал, что Круз ревнует моих родителей. Ты увидел союзника. Ты использовала его.
— Конечно, я просил его подталкивать её к уходу из стаи, но это всё.
Фрэнки покачала головой.
— Ты дал ему пистолет.
— Фрэнки…
— Ты дал ему пистолет, — настаивала она. — За все эти годы ты скормил мне достаточно лжи. Хватит.
Брэд на мгновение закрыл глаза.
— Предполагалось, что он всего лишь выгонит Кэролайн из стаи. Во всяком случае, она только более решительно хотела остаться. Я просил Круза быть терпеливым, но он не мог. Он попросил пистолет. Сказал, что если он не сможет заполучить Кристофера, то никто его не получит.
Её волчица выпустила когти.
— И мысль о том, что он застрелит моего отца, тебя вполне устраивала.
— Нет, это не так.
— Правда? — Фрэнки пожала одним плечом и спросила: — Почему бы и нет? Ты ненавидел его. Он перевёртыш. Животное. Что плохого в том, чтобы покончить с ним?
Брэд прерывисто вздохнул.
— Есть вещи, которых ты не знаешь.
— Тогда объясни.
— Кристофер планировал перевезти тебя и твою маму в Канаду! — выпалил он.
Она приподняла бровь.
— Канада?
— Да. Ему не нравилось, что мы были в её жизни. Он хотел сменить стаю, увезти её и тебя подальше.
— Подальше от тебя и твоего «Тебе нужно покинуть стаю» ты имеешь в виду? Он устал от твоих попыток заставить её уйти от него. Устал видеть её такой несчастной из-за твоего поведения. — Как если бы Трик был недоволен тем, как Ньюманы обращались с Фрэнки. — Он хотел отдалиться от вас.
— Я бы редко видел её, Фрэнки. Я бы не смог наблюдать, как ты растёшь. Я был бы для тебя совершенно чужим человеком. Я не собирался этого допускать. Не собирался позволять ему забрать её у меня.
В его последних словах прозвучала тревожащая нотка собственничества, и Фрэнки замерла, когда до неё дошла правда.
— Она знала?
— Знала что?
— Что ты любил её слишком сильно?
Это объясняло, почему у него никогда не было отношений и собственной семьи. Он хотел только Кэролайн. Это объясняло, почему он считал Фрэнки своей дочерью.
— Держу пари, мой отец почувствовал это. Неудивительно, что он хотел держать её подальше от тебя.
Брэд сглотнул.
— Я бы никогда не позволил ему забрать её у меня.
— И ты дал Крузу пистолет, даже зная, что если Кристофер умрёт, умрёт и она.
Он усмехнулся.
— Так говорят перевёртыши, но это неправда. Связь — это не какая-то волшебная вещь. — Он остановился, заслышав писк автомобильной сигнализации, но владелец машины даже не посмотрел в их сторону, когда садился в свой автомобиль. — Она была убеждена, что связь нерушима. Убеждена, что не сможет жить без него. Я знал, что, когда он умрёт, она увидит правду. Увидит, что он обманул её, солгал, манипулировал ею. — Он сглотнул. — Если бы я знал, что Круз действительно намеревался убить Кэролайн, никогда бы не дал ему этот пистолет. Я бы никогда не стал его просить. Ты должна поверить в это, Фрэнки.
— Правда? — Она усмехнулась. — Ты говоришь, что ненавидишь эту стаю, потому что они украли у тебя Кэролайн. Но ты точно знал, кто её убил. Ты знал… и никому не сказал. Ты скрыл его личность, чтобы спасти свою шкуру, и потому что тебя вполне устраивало, что меня забрали из стаи. А потом ты использовал его другими способами — возможно, даже угрожал раскрыть его тайну, если он не совершит таких действий, как кража её вещей, передача скульптуры Айрис и Бог знает, что ещё. К тому моменту ты уже по-настоящему убедил себя, что не причастен к смерти моей матери.
— Если бы она не спарилась с ним и не присоединилась к стае…
— О, в этом виноваты все, кроме тебя, не так ли? Человек, на которого тебе следует злиться, — ты сам. Ты использовал Круза. Ты вооружил его. Ты, ты, ты. Если бы ты разоблачил Круза, я бы вчера не подверглась опасности. Да, я чуть не умерла. Это твоя вина.
— И ты заслуживаешь смерти только за это, — проворчал Трик.
Брэд повернулся к нему лицом, его глаза расширились, когда он заметил Райана и Маркуса, приближающихся к нему. Брэд повернулся к ней.
— Ты бы не позволила им причинить мне боль, Фрэнки. Я твой дядя. Чёрт возьми, я был тебе отцом все эти годы…
— Потому что помог Крузу убить моего, — отрезала она. — И теперь ты за это заплатишь.
На лице Брэда промелькнул страх, но он решительно выпятил подбородок.
— Ты не сможешь доказать, мою вину. Доказательств нет. Если ты обратишься в полицию…
— Не было бы смысла передавать тебя полиции, хотя я и записала твоё признание на телефон, лежащий у меня в кармане. Видишь ли, преступления произошли на территории стаи, которая находится вне юрисдикции полиции. Даже если бы они могли как-то обвинить тебя в чём-то вроде заговора с целью совершения убийства, хороший адвокат помог бы тебя оправдать, тем более что недавние события доказывают, Круз был не совсем вменяем. Нет, человеческие власти не заставили бы тебя заплатить за то, что ты сделал. Но кто-то же должен.
На лбу у него выступили капельки пота.
— Я не несу ответственность за действия Круза. Это он зарезал и задушил твою мать. Это он выпустил пулю, которая убила Кристофера. Если бы Круз действительно так сильно хотел их смерти, он бы сделал это, несмотря ни на что.