Невезучий вампир (ЛП) - Сэндс Линси. Страница 21

Был ли Тайбо свидетелем этого? Она надеялась, что нет. Она не хотела ранить его чувства, но ее привлекал Аласдер. Сильно. Сексуально. Так Тайбо ее не привлекал. Но она была спутницей Тайбо. Наверное, это было неуважительно жаждать другого во время свидания с ним. Ей нужно было проявить некоторое уважение к своему спутнику и обуздать растущее влечение к Аласдеру. Ей бы не понравилось, если бы они поменялись ролями и ее спутника привлекла бы другая женщина.

Человек не мог контролировать, кто его привлекает, но мог контролировать свои действия. Сегодня вечером было бы уважительно сосредоточиться на Тайбо и держаться на расстоянии от Аласдера. Это было отстойно, потому что она понятия не имела, встретятся ли они с Аласдером когда-нибудь снова, но ей не хотелось быть девушкой, которая пошла на свадьбу с одним мужчиной, а ушла с другим.

В любом случае, вероятно, это к лучшему, — сказала она себе, чтобы подкрепить свое решение. Если она, и вправду, была проклята, как шутили она и ее друзья, то для Аласдера определенно было бы небезопасно связываться с ней.

Вздохнув, она взяла свой стакан и сделала глоток, а затем еще раз улыбнулась Тайбо. Теперь, когда свадьба состоялась и ужин почти закончился, он сможет провести с ней время. Она была его спутницей. Пора начать вести себя соответственно.

— «С тобой все в порядке?»

Аласдер оторвал взгляд от танцующих Софи и Тайбо и посмотрел на Маргариту. — «Конечно», — заверил он ее, а затем внезапно, обеспокоенный тем, что может выглядеть так же несчастно, как он себя чувствовал, спросил: — «А что? Я плохо выгляжу?

— Плохо? — с недоверием повторил его дядя Коннор. — У тебя лицо, как у побитой собаки, парень. И твой естественный акцент производит впечатление. Тебе явно больно смотреть на девушку с Тайбо.

— Нет, мы тебя не виним, — вставил Инан. — Я бы пришел в ярость, если бы другой мужчина лапал мою спутницу жизни.

Аласдер нахмурился и снова взглянул на танцпол. Тайбо не лапал Софи. Играла быстрая песня, и они танцевали, находясь на расстоянии фута (≈ 30,5 см) друг от друга. Но во время медленных песен он держал ее, как любой, танцующий под медленную песню. Смотреть на них было труднее. И все же он не назвал бы это лапанием. Тайбо держал ее руку своей, а другую крепко держал в центре ее спины, а не на пояснице или где-то рядом с ее задницей. К его большому облегчению, во время этих песен Тайбо даже не прижимал ее так близко, как мог. Он все еще сохранял между ними расстояние в дюйм или два, и Аласдер это ценил. . даже если на это все равно было тяжело смотреть.

— «Я думаю, нам стоит выманить Тайбо из палатки, хорошенько отметелить этого ублюдка и связать, чтобы он не смог вернуться на свадьбу», — предложил Инан. — Тогда ты сможешь отвести Софи за палатку и…

— «О Боже мой! Ничего подобного вы не сделаете, — с тревогой перебила Маргарита. Покачав головой, и сказала более спокойно: — Сегодня вечером она спутница Тайбо. Ты должен быть благодарен, что он привел ее сюда, позволив Аласдеру встретиться с ней. — Повернувшись к танцполу и взглянув на пару, она добавила: — «Он понимает, что она возможная спутница жизни Аласдера, и ведет себя как джентльмен. Но сегодня она с ним. Вы ожидаете, что он просто бросит ее на колени Аласдеру? Как вы думаете, что она при этом почувствует? Она понятия не имеет о спутниках жизни и о том, что она для Аласдера. Она не поймет. Она либо обидится на Тайбо, несмотря на ее влечение к Аласдеру, либо почувствует, что он воспринимает ее как кусок мяса, которым можно поделиться.

Повернувшись, она хмуро посмотрела на дядей. — «Если вы прочитали ее мысли, то знаете, что ее, конечно, привлекает Аласдер, но она также испытывает некоторую вину по этому поводу, потому что она пришла с Тайбо. Просто позвольте им провести весело сегодняшний вечер. Завтра наступит быстро, и Аласдер начнет ухаживать за ней. Фактически, это дает ему время придумать план».

— «Да. План», — сказал Коннор, кивнув. — «Мы можем помочь с этим.»

— «Господи, помоги мне», — подумал Аласдер и проклял свое невезение, за то, что они присутствовали в этот знаменательный момент в его жизни.

Глава 9

—" Ну? Как прошла свадьба?»

Софи оторвалась от компьютера и улыбнулась Меган, Бобби и Лизе входящим в ее кабинет. Их прибытие не стало неожиданностью. Сегодня утром она пришла в офис рано и уже усердно работала, когда появились остальные. Несмотря на то, что все они работали в семейном бизнесе, она знала, что они дождутся перерыва, чтобы расспросить ее о свидании накануне вечером, и они это сделали. Было уже десять тридцать. Перерыв.

— «Свадьба была прекрасной», — сказала она со слабой улыбкой, встала и обошла стол, направляясь к двери.

— «И все?» — спросила Меган, следуя за ней. — «Прекрасно? Нам нужны смачные подробности, Соф. «Хорошо» — это не ответ».

— Ладно, ладно, — сказала Софи со смехом. — «Свадьба была в больших палатках на поле для гольфа. На невесте было бело-черное платье и…

— «Кого волнует свадьба?» — Меган с отвращением прервала ее, когда они вошли в комнату отдыха, где Джордж Томлинсон сидел с кофе и читал газету. Они всегда уходили на перерыв в первую смену, и он проводил его с ними, в то время как остальные офисные работники делились между второй и третьей сменой. Обеды тоже проходили посменно.

— Привет, — сказала Софи в знак приветствия, едва удерживаясь от того, чтобы не добавить «Папа» в последний момент, и мимоходом ласково сжала его плечо.

— «Привет», — сказала Меган, а затем просто продолжила разговор. — «Нам нужны подробности о свидании, и если он… Подожди, ты сказала, что невеста была одета в белое и черное?»

— «Ага.» — Софи взяла четыре чашки и подошла к кофемашине, чтобы налить кофе, объясняя: — «Оно было в основном белым, но с черными кружевами по подолу и лифу. Это было на самом деле красиво».

— Хм, — пробормотала Меган, доставая сливки из холодильника. Выражение ее лица говорило о том, что она пыталась представить это, но через мгновение она покачала головой и сказала: — «В любом случае, сейчас важно, как прошло свидание с…?»

— «Тайбо», — произнес мистер Томлинсон из-за газеты, когда Меган заколебалась, очевидно, не в силах вспомнить имя.

— «Верно. Спасибо папа. Тайбо, — согласилась она, а затем пробормотала: — Похоже на боевое искусство.

— «Это прозвище», — объяснила Софи. — «Сокращено от Тибериуса. Его назвали в честь его прадеда». — Это она узнала прошлой ночью. Они много разговаривали и действительно хорошо провели время, когда он освободился от своих обязанностей шафера. На самом деле, если бы ее не тянуло к Аласдеру, Софи, возможно, начала бы встречаться с Тайбо. Однако ее серьезно привлекал Аласдер, так что Тайбо отправлялся во френдзону. К счастью, он, похоже, чувствовал то же самое и даже не пытался поцеловать ее у двери. По крайней мере, по-настоящему.

— «Хорошо, итак. . Как прошло свидание с Тайбо? — сказал Бобби, вытаскивая из шкафа сахар и подсластитель, а Лиза — ложки. — «И не отвлекайся на дополнительные описания самой свадьбы. Нас не волнуют, во что были одеты люди, или какая была еда, или… и эй, — внезапно сказал он, прервав себя. — «Ты писала, что свадьба будет проходить в трех с половиной часах езды от Торонто?»

Софи кивнула. — «Да. На поле для гольфа под названием «

Shady Pines

» или что-то в этом роде. Тайбо сказал, что это примерно в трех с половиной часах к юго-западу от Торонто. . Или юго-восток?» — задумалась она теперь, уже не уверенная.

— «Это чертовски далеко», — прокомментировала Лиза.

— «Точно», — согласился Бобби. — Во сколько ты вернулась домой?

— «Около часа ночи. Может быть, в час тридцать», — ответила Софи.