Препод 5 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер". Страница 51

Икай, а это был он, достал из кармана небольшой амулет. Коротким импульсом активировал его и забросил за барную стойку. Спустя секунду оттуда уже вырывались ярко-оранжевые языки пламени.

Покинув кабак, в окнах которого уже вовсю мелькали яркие отсветы набирающего силу пожара, он привычно накинул на себя легкий морок, скрываясь от глаз посторонних, и двинулся прочь из посёлка, к спрятанному за его пределами летательному аппарату.

У Бартоломеуса оставались кое-какие выходы на тингландских магов. Когда стало известно о двенадцати трупах неизвестных, материализовавшихся возле этого чертова тингландского колледжа, зампредседателя имперского Совета магов тут же связался с Икаем, разумно полагая, что это неудавшиеся киллеры. Если магистр жизни до встречи с наемником еще имел призрачные надежды, что это какие-то посторонние двенадцать жмуров, то теперь никаких сомнений уже не оставалось.

Каким-то образом чертов Локарис смог избежать покушения и уничтожить всех направленных по его душу убийц.

Непонятно было только как, ведь молодчики Кайрата никогда раньше сбоев не давали и были очень неплохо подготовлены против магов. Но факт оставался фактом. Похоже, он опять недооценил этого выскочку и, возможно, недооценил ту помощь, которую новоявленному магистру оказал старый пройдоха Зарек.

И это означало только одно: новоявленного главу Тингландской гильдии магов нужно было уничтожить как можно быстрее, пока тот не вошел в полную силу и не набрал сторонников. Наплевав на возможную расшифровку, наплевав на шумиху, и в конце концов, наплевав на любой международный скандал. Опасность, которую тот представлял в связке с Зареком, была слишком высока. И это нужно было донести до всех.

Икай принял решение. Удар должен наноситься не наемниками, а хорошо подготовленной группой магистров, которые гарантированно выжгут и этот колледж, и этого Локариса. И в этот раз, придется идти самому, потому что только маг жизни может эту самую жизнь гарантировано отнять. И никакая филактерия не поможет возродиться. А Икай уже не был уверен, что у юного выскочки не окажется ещё какого-нибудь туза в рукаве. Нет, нужно было действовать наверняка.

* * *

Злотана недолго пробыла у меня в Тенистой Долине. Ни о каком медовом месяце и речи не шло. Слишком много было требующих внимания вопросов, и она буквально спустя несколько дней уже отбыла обратно в Империю.

А я вскоре имел не совсем приятный разговор с Селестиной, которую известие о двенадцати неопознанных трупах заставило примчаться через всю страну, да не одну, а с тремя ротами морской пехоты. Эти роты разом пополнили и так неприлично большой для такой маленькой деревеньки гарнизон. Впрочем, уже не колледж был приложением к деревне, а деревня к колледжу.

Тут я свою вторую жену понимал. По стратегическому значению мы сразу на втором месте после королевской резиденции. И охранять нас надо соответственно. Поэтому гарнизон разрастался, а укрепления колледжа усиливались. Лесную опушку ударными темпами вырубили еще на полтысячи метров, чтобы ни одна неопознанная тварь незаметно не подобралась. Вплотную стали задумываться над созданием сплошной стены вокруг всего поселения.

А затем, прямиком из Ракамакского протектората, прибыла Ясула. И вновь, словно в насмешку над всеми мерами безопасности, которые были организованы, она совершенно неожиданно, словно из ниоткуда, возникла прямо в моей спальне. Если бы я не знал её очень хорошо, то мог бы подумать, что она каким-то образом научилась телепортироваться.

Впрочем, как оказалось, все внешние кордоны она прошла совершенно открыто. И только уже, попав ко мне в башню, решила снова надо мной подшутить. В первый момент, когда шеи моей коснулось что-то острое и холодное, я подумал, что убийцы Совета магов до меня всё-таки добрались. Но знакомый голос, ласково зашептавший на ухо, тут же подсказал, что это очередные проделки моей четвёртой будущей жены.

— И когда тебе уже такое надоест? — недовольно пробурчал я, откидываясь на кровати, на которой сгорбившись сидел, просматривая перед сном очередную книгу.

Литература доставшаяся от Зарека, была не из тех которую можно впитать за один вечер, поэтому всё свободное от

рабочих вопросов время, я посвящал изучению разделов высшей магии.

— Никогда, — рассмеялась женщина, но быстро стала серьёзней, — ты чересчур беспечен, мой дорогой будущий муж. То, что тебя охраняют три круга внешней охраны, не означает, что можно расслабиться и перестать обращать внимание на происходящее вокруг.

— Ты тоже уже в курсе, — со вздохом произнес я.

— Про то, что по твою душу отправили отряд профессиональных убийц? В курсе, — кивнула она. — Правда, не знала, кто и сколько, но хочу тебя обрадовать, что некоторые весьма интересные личности обращались к Протекторату, чтобы подрядить моих коллег за твоей головой.

— И как? — произнес я, глядя, как Ясула вольготно вытягивается на кровати рядом, — ваши согласились?

— Конечно нет, — хмыкнула она. — Протекторату намного важнее дружба с новым верховным магом Тингланда, чем хотелки имперцев.

— Так Империя же, вроде, с протекторатом воюет?

Она хитро сощурилась.

— Империя да, а вот Совет магистров нет.

— А их, эм… не беспокоит, что они сношаются с врагом?

Ясула поперхнулась, округлив глаза:

— Я про дипломатические сношения, — поспешил уточнить я, пока ракамакская шпионка не начала представлять себе невесть что.

— А, нет, — мгновенно расслабилась та, — просто бизнес, ничего личного.

— Как обычно, — вздохнул я, — но, кстати, как ваши восприняли мою новую должность?

На это Ясула улыбнулась, ответив:

— Хорошо. Как я уже говорила, дружба с тобой для них важнее прочих договорённостей. Тем более, ещё одна страна под руководством сам знаешь кого, — она сделала многозначительный жест бровями, — делает сильнее всех.

— И как воспринимают остальные? Кроме имперских магов, естественно? — спросил я.

— Ну, насколько я слышала, по сообщениям других агентов, многие пока выжидают, ждут реакции Империи. Всё-таки номинально Тингланд всё ещё считается вотчиной Имперского Совета. Поэтому ждут, чем всё закончится.

— Чем-чем, — пробурчал я, — новыми покушениями.

— Вполне вероятно, — кивнула женщина. — И поэтому твою охрану надо усилить.

— И кем? — невесело хохотнул я. — Ещё десятком ракамакских убийц?

Но Ясула веселье не поддержала, продолжая серьёзно смотреть на меня.

Помолчав пару секунд, я слегка ошарашено уточнил:

— Нет, ты что, правда притащила сюда своих коллег?

— Да, — пристально глядя на меня, согласно кивнула головой женщина. — Вольдемар, чтобы поймать одного убийцу, нужен другой убийца. И да, это то, что я хотела с тобой обсудить. Как нам ввести в твою охрану моих, как ты сказал, коллег.

Я замер, пытаясь осмыслить сказанное. Мало мне было одной ракамакской шпионки, наёмной убийцы в своём окружении. Их теперь здесь будет целый отряд. И как мы их приставим к остальным? Не могу же я выйти и сказать, что некроманты из добрососедских побуждений передали мне своё самое страшное оружие.

— Можно попробовать выдать их за вольный наёмничий отряд, — слегка неуверенно предложила Ясула.

— Ха-ха! — без всякой радости изобразил смех я. — Может, простых солдат ещё и получится провести, но Алиса-то боевой маг, причём прошедшая службу в Легионе, и повадки своих главных противников рано или поздно распознает.

— Вот да, — поморщилась Ясула, — Её обмануть сложно. Мне, конечно, это удалось, но я и готовилась к глубокому внедрению. А остальная группа чисто на диверсионную работу натаскивалась в глубоком тылу противника.

Повисла долгая пауза. Я, лежа на кровати, пялился в потолок, силясь придумать какой-то вариант, как можем замаскировать группу ракамакских убийц. Потом внезапно поймал себя на мысли, что всерьез сижу и думаю, как обмануть свою собственную жену. И так мне, вдруг, от этого стало неприятно.