Князь Китежа (СИ) - Чехин Сергей Николаевич. Страница 58

Что называется — садись и катись. Более того, нанятые домовые все же выполнили свои обязательства и привели конструкт в подобающий вид, так что проблем с регистрацией возникнуть не должно. Ну, наверное…

— Фрида? Доченька?

Рыжебородый толстяк подошел к великанше, все еще висевшей на жгутах. Я видел только затылок старика, но доподлинно представлял, в каком он аху… ступоре, на что намекали пьяная походка и дрожащие ладони.

— Прости, отец, — девушка плавно опустилась на землю. — Мне так и не удалось прославиться.

— Да и пес с ней, с этой славой! — он кинулся к ней, схватил в объятия и прижался влажной щекой к животу. — Ты спасла меня. Спасла нас всех! Я уж думал, что никогда тебя не увижу, — суровый мужик пустил слезу, как ребенок. — Я молил всех богов, лишь бы увидеть тебя еще раз. Пусть для клана ты — неумеха, но для меня всегда будешь самой большой гордостью.

— Неумеха? — один из рабочих осмотрел разбросанные всюду камни, штыри и листы металла. — Она взломала депо, как яичную скорлупу. А мы таким же образом бункера и замки строим.

— Вот-вот, — поддакнул второй. — Это не просто славное дело. Это — гребаный подвиг, достойный целого абзаца в Книге Свершений.

— Я видел такую волшбу лишь раз, — кивнул третий — самый старый, — когда северная ведьма обрушила на землю наш парящий корабль. С такой помощницей наш клан возвысится до небес! Нужно немедленно представить Фриду Совету.

— Я горжусь тобой, доченька. И всегда гордился. Надеюсь, ты простишь мою грубость и неуемное ворчание.

— Ну и дела, — выдохнул Руфий. — Меня трясет, как на морозе.

— Говорил же, — Ингол криво улыбнулся. — Ночка будет та еще.

— К счастью, она уже закончилась, — Эллан взглянула на посветлевшее небо.

— И весьма благополучно, — кивнула Лелис.

Над городом раздался трубный вой рога. Я обернулся на звук и увидел две ладьи, идущие практически бок о бок. Одна поражала изяществом линий, остротой киля и замысловатыми косыми парусами. Вторая же была сплошь окована проклепанными листами, чадила дымом из трубы и подгоняла себя мельничными колесами по бортам.

— За нами прибыли чуть раньше срока, — вздохнула атланта. — Придется принять ванну уже по прилету.

— Увы, пора собираться, — ученый эльф протянул мне руку. — Вы же не сильно торопитесь, граф? Хотелось бы попрощаться с вами как положено, а не наспех да второпях.

— Отлет через час, — добавил гигант. — Погрузка на площади.

— Мы обязательно придем, — я покосился на Фродгара. — А пока уладим одно дельце, из-за которого это все и началось.

* * *

— Я безмерно благодарен вам за все, — сказал изобретатель минутами позже, когда мы сидели во дворе его дома и ждали Фриду. — И мог бы сказать, что долг перед вами — неоплатный, но, думаю, все же сумею рассчитаться. И за помощь, и за чудесное спасение, и за то, что не стали выдвигать никаких обвинений.

— Я понимаю ваши мотивы. И не вижу в них ничего криминального. Однако слепая погоня за славой сперва чуть не лишила вас дочери, а затем — и жизни. Ну да кто я такой, чтобы поучать гнома впятеро старше себя.

— Тем не менее, ваши слова мудры не по годам. Возможно потому, что человечий век короток, и вы быстрее постигаете то, на что долгожители тратят столетия, — он пыхнул трубкой и немного помолчал. — Я мечтал вернуть утраченное положение в клане, а в итоги едва не потерял все. Впредь буду действовать умнее. Почетный статус — это хорошо, но в мире бывают вещи и поважнее.

— Не могу не согласиться.

— Но несмотря на более низкую позицию, я все еще посол и далеко не последний гном на севере. У меня остались кое-какие припасы, которых вполне хватит вам на первое время.

Фродгар достал из-за пазухи бархатный мешочек и положил на стол рядом со мной. Я заглянул внутрь и увидел россыпь крупных — с горошину — кристально чистых бриллиантов.

— В северных горах такого валом, а здесь это — большая ценность. Если хорошенько поторгуетесь, выручите тысяч пять, не меньше.

— Вы уверены? — у меня аж в горле пересохло от такого подарка.

— Уверен ли я? — собеседник хрипло усмехнулся. — Говорят, гномы — жуткие скряги и скупердяи. И это правда, но с одним важным уточнением. Нам жалко платить за то, что мы считаем жалким и несущественным. Но поверьте старику — за всю свою долгую жизнь я не был так счастлив расстаться с богатством. Так что берите не раздумывая. Вы заслуживаете куда большего.

— Я готова, — из дома вышла Фрида в своем привычном одеянии и с объемистым саквояжем в руке. Выглядела она мрачно и подавленно и старалась лишний раз на меня не смотреть.

К площади мы подошли так, будто впервые встретились по дороге. По краям над брусчаткой парили летучие ладьи, а экипажи помогали поднять по трапам багаж. На эльфийский корабль несли добро студентов, на гномий помимо самих карликов грузились немногочисленные великаны, огры и кицунэ. Последние сотрудники покидали посольский квартал до пресловутой Воробьиной ночи, и опустевшие улочки еще сильнее давили на терзаемое сердце.

И кормчий не спешит.

Ведь кормчий понимает,

Что с йотуншою я

Прощаюсь навсегда.

— А вот и вы! — к нам подошла Эллан с компанией, держа в руках небольшую шкатулку. — Мы собрали для вас символические подарки. Это сувениры из наших столиц — статуэтка, игрушечный меч, миниатюрная лютня и книга. Мы зачаровали их нашими голосами — так что если когда-нибудь соскучитесь, просто коснитесь любого — и услышите приветствие.

Атланта приподняла крышку и достала фигурку в виде оплетенной лозами обнаженной девушки. Сей же миг раздался знакомый голос Ингола:

— Передавайте привет вашей прелестнейшей спутнице. Я все еще надеюсь изваять ее божественное тело в мраморе. Ну, или хотя бы отразить на холсте.

Ученый покраснел и нервным жестом поправил очки. Айка же шагнула к нему и осторожно чмокнула в щеку, отчего художник совсем потерялся и поспешил спрятаться за спиной Руфия.

— А в книге — посвященная вам частушка, — сказал поэт. — Мое лучше творение в этом жанре, но при посторонних ее лучше не слушать — я использовал упомянутое Ярославой слово четыре раза.

Лелис провела ногтем по тонким, как паутина струнам, и вслед за мелодией прозвучала песня на незнакомом, но очевидно эльфийском языке. Всего несколько нот, как на рингтоне, но столь неописуемо прекрасных, что сердце словно облили теплым медом.

— Огромное спасибо, друзья, — я взял шкатулку с низким поклоном. — Желаю вам всем быстрой и легкой дороги.

— А вам — мужества и стойкости пред грядущим ненастьем, — ответил атлант. — Да хранят вас боги.

Студенты с явной неохотой побрели к трапу, Фродгар направился к побратимам, однако Фрида все еще стояла напротив меня и сверлила хмурым взором камни под ногами. От раздумий ее отвлек рог на носу гномьей ладьи и раскатистый окрик боцмана:

— Все на борт! До отлета две минуты!

— Говори новому другу — пока-пока, — старик со всхлипом хохотнул. — Нам пора домой.

Йотунша поставила ношу и подошла вплотную — как тогда, в танце. И прошептала:

— Мне жаль, что я не успела вручить вам свой подарок. У меня есть кое-что очень ценное, что принято оберегать, как зеницу ока. Но вы даже не представляете, с каким удовольствием я отдала бы вам это, будь у нас чуть больше времени.

Я судорожно сглотнул, не сводя с нее взгляда.

— Теперь же придется довольствоваться лишь этим.

Она обняла меня за плечи и поцеловала, и этот поцелуй оказался полной противоположностью тому, чем меня наградила лешачиха. Уж не знаю, где великанша так научилась, но по телу вмиг пробежала дрожь, а кровь закипела, как в открытом космосе. Я целовался много раз, но впервые это было столь же приятно душе, сколь и возбуждающе. И так долго, что будь мы на свадьбе, гости устали бы считать и кричать «горько!».

Зато вместо гостей были зрители — матросы засвистели с палуб, кто-то из пассажиров захлопал в ладоши, а гномий боцман шутки ради трижды дунул в рог. При каждом из этих звуков Фрида вздрагивала и хотела отпрянуть, но затем сильнее меня обнимала, чтобы лишить себя возможности к отступлению. И несмотря на всеобщее внимание, девушка выдержала испытание с честью и отстранилась лишь потому, что сбилось и без того частое дыхание.