Как стать продюсером (СИ) - Фарг Вадим. Страница 25
Стоило Йоко заикнуться о боссе… нет, не так — о БОССЕ (да, вы же понимаете, о ком именно идёт речь), то все собравшиеся в кабинете посерели, а кто-то даже позеленел. Нет, серьёзно, они изменились так, словно только что проглотили протухшую жабью икру. Вряд ли это где-то считается деликатесом, поэтому аналогию вы уловили.
— Кацу, ты, главное, не переживай, — кое-как выдавила из себя Йоко, глядя на меня испуганными, как у котёнка, глазами. — Уверена, это какое-то недоразумение, и мы всё решим.
— Конечно, решим, — задорно хохотнул я и первым направился к выходу. — Ну, чего застыли? Отставить панику. Мы только начали забег и не должны спотыкаться.
— Видимо, ты не совсем понимаешь… — начал было Рио, но я со смехом перебил его.
— Всё в порядке, не переживайте за меня, — после чего поднял взор и посмотрел прямиком в объектив камеры видеонаблюдения.
Ну, конечно же, Большой брат следит за нами, и уж точно в курсе всего, что здесь произошло. Выходит, я сильно ему насолил, либо слишком дерзко себя веду по его мнению. Не буду спорить, с этим я согласен. Но ведь на то и расчёт! Хотя стоит признать, что моя уверенность несколько пошатнулась, когда я увидел реакцию коллег. БОСС явно не из простых людишек. Но отступать я не собираюсь, так что полный вперёд!
С таким разнокалиберным настроением мы и отправились наверх. Лифт шустро домчал нас до последнего этажа (и нет, мы взлетали с дополнительной вертолётной площадки, которая располагалась на второй части башни, чуть ниже. Да, у корпорации их имелось две, поэтому здесь мне ещё не довелось побывать), и мы оказались и широких дверей, ведущих в кабинет того, кто содержал всё корпорацию «Кимура».
Пройдя в приёмную, встретились с прекрасной особой, сидящей за столом слева от нас.
— Доброго дня, Сано-сан и Таката-сан, — кивнула она нам, мило улыбнувшись. Белоснежные волосы спадали по её плечам. А бежевый деловой костюм лишь дополнял её образ Юки-онны. Снежной ведьмы, если быть точным. Но, уверен, вы и сами знаете, кто это. — Кимура-сама ждёт вас.
Сама… значит, к нему обращаются чуть ли не как к богу. Впрочем, неудивительно.
— Хорошо, Эндо-сан, — скромно улыбнулась ей Йоко. — Мы можем пройти?
— Нет, — она легко покачала головой, отчего в её зелёных и бездонных глазах мелькнули искорки, которые заволакивали разум и всё моё естество.
Так, стоп, Кацу, приди в себя! Что на тебя нашло⁈
— Простите, Эндо-сан, я не совсем вас понимаю, — удивилась моя спутница.
— Кимура-сама ждёт только Таката-сана, — просто ответила та. — А вам, Сано-сан, я предлагаю подождать Таката-сана здесь, — указала на диванчик напротив её рабочего стола. — Уверена, беседа не займёт много времени.
— Но как же… — Йоко хотела возмутиться, но я остановил её, положив руку на плечо.
— Госпожа Сано, — тихо произнёс я. — Не переживайте, я смогу за себя постоять.
— Кацу, — прошипела девушка, развернувшись ко мне. — Ты ни черта не понимаешь. БОСС просто так не вызывает. А если это произошло, значит, наши дела плохи.
— Не будем настроены столь негативно, — хмыкнул в ответ я, после чего слегка приобнял её за плечи. Да, можно сказать, распустил руки, но вроде бы ситуация позволяет. — Уверен, Кимура-сама адекватный человек и всё поймёт.
— Человек, — как-то иронично пробормотала Йоко, но спорить не стала. — Хорошо, иди. Но, пожалуйста, не сболтни ничего лишнего. А я знаю, что ты можешь.
— Обижаете, госпожа Сано, — улыбнулся ей я и двинулся к основному кабинету.
Внутри оказалось не темновато. Широкие панорамные окна были скрыты за жалюзи. Лишь одно из них пропускало солнечный свет, находясь прямиком за спиной БОССА.
— О, Кацу, наконец-то ты соизволил посетить меня, — усмехнулся он и жестом пригласил меня присесть напротив.
М-да, чтобы солнце светило мне прямо в глаза, мешая и сбивая с толку. Старый приёмчик, но при этом работает.
Кимура оказался здоровенным мужиком с блестящей лысой головой. Даже сидя в широком кожаном кресле, он возвышался надо мной. Ну, по крайней мере, мне так казалось. Метра два ростом, это точно. И такие же огромные плечи. И как на нём только не треснул деловой костюм?
Я присел на стул и выжидающе уставился на мужика. В такой тишине прошло несколько секунд, после чего БОСС удовлетворённо хмыкнул.
— Молодец, Кацу, — кивнул он. — Несмотря на свои выходки, за которыми я с любопытством наблюдаю уже второй день, ты знаешь, когда и с кем надо прикусить язык.
Я благодарно улыбнулся.
— Ох, да брось, — взмахнул он рукой. — Можешь говорить. Играть в услужение я не собираюсь. Мне не нужен очередной слизняк, что готов вылизывать мои ботинки.
— Рад, что вам пришлась по душе моя работа, Кимура-сама, — хмыкнул я, решив обращаться к нему так же, как и его секретарша. — Но я так понимаю, вы вызвали меня из-за конфликта с продюсером Блэком?
— И из-за этого тоже, — ответил БОСС и протяжно вздохнул. После склонился над столом и сцепил пальцы. — Я уверен, Кацу, что ты хороший парень. Но твою агрессивную политику разделяют не все мои подчинённые. К примеру, возьмём братьев Нисияма, ты им здорово насолил, — при этих словах я услышал в его голосе радость и сарказм. — Не то чтобы они мне нравились, но мы с ними кое-как сработались, и обе стороны были довольны. Сейчас же я узнаю, что наше партнёрство на грани краха. Вот у меня и появились к тебе вопросы, Кацу, — он вновь откинулся на спинку и пронзил меня суровым взглядом. — Как же так?
Только тогда я в полной мере осознал, насколько опасен этот человек… м-да, человек. Одно лишь обличие, а внутри настоящее чудовище. В буквальном смысле, чтобы вам было понятнее. Не зря Йоко усмехнулась над этим словом, ведь как только Кимура задал вопрос, от него повеяло такой силой и энергией, что внутри меня всё перевернулось. Вот тогда я точно ощутил магию и настолько мощную, что невольно облизнулся на это.
Выходит, в этом мире она всё же имеется, но хорошо скрыта? Но зачем? Неужели простые смертные не смогут ужиться с более сильными соседями? Хм… да, вполне логично. Людям свойственны зависть и злоба. Так что не удивлюсь, если в прошлой уже были кровавые бойни, где победу одержали людишки. Что ж, оно и понятно, их слишком много, они задавят число. Однако стоит порыться в архивах Мировой сети, там должно что-то быть, помимо голых сисек и котиков.
— Кимура-сама, — я чуть подался вперёд, собравшись с духом. Стоит признать, что это было непросто, но я вроде бы справился, — для начала попрошу вас не давить.
— Не давить? — казалось, что я удивил его своей просьбой. Однако магическая энергия, что секунду назад просто зашкаливала в кабинете, сошла на нет. — А ты… — он вновь прищурился, видимо, хотел узнать, обладаю ли я какими-то способностями, но потом, что-то для себя решив, хмыкнул. — Ладно, продолжай.
— Благодарю вас, Кимура-сама, — придётся быть с ним предельно вежливым. Но не тем самым слизняком, о котором он говорил недавно. — Но сперва хотел бы спросить, что для вас важно в предприятии?
— Не совсем тебя понял, Кацу.
— Вот скажите, вам необходимо движение вперёд или дружеские попойки?
— Как по мне, можно вести и то и то одновременно.
— Сегодня мы выяснили, что нельзя, — хмыкнул я. — Вы упрекнули меня, что братья Нисияма…
— Не упрекал, — поправил БОСС.
— Хорошо, не упрекнули, а заявили, что из-за моих поспешных решений, близняшки обиделись, — да, ирония — моё всё. Но БОСС даже смеётся. — И чёрт с ними, ведь я нашёл вам новых друзей. Уверен, вы обо всём уже знаете, — он кивнул. — Так вот, ваш продюсер и эти сестрички, — уж простите, не могу удержаться, — пытались подавить нашу госпожу Сано. А она, как я понимаю, курица, которая несёт вам золотые яйца.
— Отчасти ты прав, — согласился директор корпорации. — Вот только Йоко в последнее время стала сдавать позиции.
— И вместо того, чтобы дать ей возможность вновь вернуть себе имя, вы решили полностью её втоптать в грязь?