Как стать продюсером (СИ) - Фарг Вадим. Страница 42
— Это я должен быть естественен? — я усмехнулся, но голос не повышал, всё же мне и правда не хотелось выдавать Чоу. вечером всё само собой вскроется. Но пусть я останусь в её глазах тем, кто держит своё слово. — А ты за собой не замечаешь слабенькую актёрскую игру?
— Прекрати, я стараюсь изо всех сил.
— В том-то и дело. Тебя чуть ли не насквозь видно. Успокойся, Йоко счастлива, так и ты будь такой же.
— Тебе легко говорить.
— А как иначе?
— Эй, вы чего там шепчетесь⁈ — окликнула нас Йоко, выглянув из-за угла. — Все уже заждались. Пошевеливайтесь!
— Идём! — крикнула в ответ Чоу, а мне же вновь прошипела: — Хорошо, я буду более расслаблена. Но ты продолжай держать язык за зубами.
После этого легонько толкнула меня упругой попкой и поспешила вперёд.
Ух, чёрт… до чего же хорошо в новом мире!
Глава 29
Звукари оказались весёлыми парнями, что трясли мою руку чуть ли не несколько минут, наперебой рассказывая, как они давно мечтали со мной познакомиться.
Давно? Я вроде бы пару дней назад обрёл популярность.
Но их это не останавливало. Словно близнецы (а они таковыми не являлись) парнишки понимали друг друга с полуслова и продолжали фразы легко и непринуждённо.
Но Йоко быстро угомонила их в буквальном смысле, схватив за уши и оттащив в студию.
— Ещё наговоритесь, — хмыкнула она, бросив на меня хитрый взгляд.
Я не стал отвечать.
Ну а после началась работа. Я сидел вместе со звукарями и Чоу, наблюдая за тем, как Йоко старательно надиктовывает те записи, что прописала Банко. И я вновь отметил, что как специалист эта стерва неплоха. Совсем неплоха. Я про Банко, конечно же. Йоко и без этого была хороша. А когда она занималась любимым делом, то её глаза светились от счастья. Или… чёрт, да они правда поблёскивали. Но тогда я всё скинул на освещение. Всё же его было предостаточно.
Несколько раз Йоко сама себя перебивала и пробовала заново. Девушка контролировала свои эмоции и хотела, чтобы телефонный бот звучал более естественно. Это определённо вызывало уважение. Правда, сидеть и наблюдать за этим процессом было скучновато. Поэтому вскоре я не выдержал и решил выйти.
— Ты куда, Кацу? — поинтересовалась Чоу, видя, что я поднялся с места.
Теперь контролировать меня будет? Ну нет, мы ещё не на таком уровне отношений.
— Размять мышцы, — я потянулся, демонстрируя то, что они немного затекли. — Вы разрежаете, Ягами-сан?
При моём вопросе звукари прыснули со смеху, но тут же уткнулись в свою работу, когда Чоу бросила на них ледяной взгляд.
— Разрешаю, — с той же холодной интонацией ответила девушка, так же поднявшись на ноги. — Я с тобой.
— Ладно, — я пожал плечами и первым вышел в коридор.
В отличие от нижних этажей, здесь он был широким. Наверное, чтобы проще было проносить аппаратура, если это понадобится, хотя для этого, насколько я знал, есть специальные «рабочие» коридоры, спрятанные посреди студий. Муравейник тот ещё, легко заблудиться, если не знаешь дорогу.
— Кацу, в чём дело? — раздался за спиной голос Чоу.
Я обернулся и столкнулся с проницательным взглядом собеседницы.
— Не понял, — удивлённо распахнул глаза. — Я же ответил, что просто решил выйти и размяться. Засиделся в студии, там же даже развернуться негде.
— Что есть, то есть, — хмыкнула девушка. — Но ты ведь не только из-за этого вышел. Тебя что-то смущает?
— Эм… — и что ей ответить? — Всё в порядке, на самом деле, — и тогда перешёл в атаку. — А у тебя?
— У меня? — Чоу чуть было не икнула от вопроса. — Ну-у-у… да.
— Уверена? — усмехнулся я, уже догадываясь, в чём дело.
— Если честно, то я… — она смущённо отвела взгляд, но ей не дали договорить.
— Ого, а кто это у нас⁈ — позади раздался смутно знакомый мужской голос.
Мы с Чоу повернулись одновременно. По коридору прямо к нам вышагивала парочка мужчин в чёрных деловых костюмах. Оба выглядели, как будто только что сошли с обложки модного журнала. Первый был русоволосый, второй брюнет, у обоих короткие стрижки, и оба в солнцезащитных очках.
— А, братья Бару, — фыркнула Чоу. — Как всегда в своём стиле.
— А он не так уж и плох, — пробормотал я. — Правда, с очками перебор.
— И с пафосом, — тем же тоном продолжала Чоу. — Вечно они ведут себя, будто спустились к нам с небес, и мы должны целовать им ноги.
— Разве? — я удивлённо взглянул на неё, но та снова не успела ответить, когда парни подошли к нам.
— А-а-а, братец Кацу, — брюнет обхватил меня за плечи и притянул к себе. — Как поживаешь?
Нет, конечно же, они не были настоящими близнецами, как те же сестрицы Олсен. Просто выглядели одинаково… изящно и нелепо одновременно.
— Ягами-сан, — второй склонился перед Чоу. — Так рад вас видеть.
— Отвали, Сараке, — отмахнулась девушка. — И без твоих дешёвых подкатов тяжко.
— Ах, в самое сердечко, — схватился тот за грудь и нелепо изобразил падение, но его вовремя подхватил приятель.
— Да что же это происходит? — возмутился брюнет. — Средь бела дня наипрекраснейшая Ягами-сан терзает душу моего брата.
— Вы закончили? — хмуро обратилась к ним Чоу, скрестив руки на груди. — Парад клоунов прошёл в том месяце. Вас потеряли?
— И снова!.. — простонал русый, но приятель его поставил на ноги и посерьёзнел.
— Ладно, пошутили и хватит, — хмыкнул он. — Видно же, что Ягами-сан сегодня не в духе.
— Впрочем, как и всегда, — пожал плечами второй, и оба переключили внимание на меня.
— На самом деле, мы бы хотели поговорить с Кацу, — брюнет окинул меня изучающим взглядом. — Приятель, ты сейчас свободен?
— Вроде того, — просто ответил я. — Смотря, что от меня требуется.
— Мы решили немного поработать «в поле», — сказал тот самый Сараке. — Не желаешь прошвырнуться по городу с нами?
— По городу? — не сразу понял я и вопросительно посмотрел на Чоу.
Вот только та смотрела на нас с широко раскрытыми глазами, будто призрака увидела.
— Чоу? — тихонько позвал её я. — Всё нормально?
— Ты у меня спрашиваешь? — вырвалось у той.
И в этот момент два моих предыдущих собеседника прыснули со смеху. Я недовольно покосился в их сторону. Всё же неприятно, когда кто-то смеётся, и явно с твоих слов, а ты не понимаешь, в чём дело.
— Ох, прости, Кацу, — покачал головой брюнет, вроде бы его звали Нооро. Не помню, откуда в моей памяти всплыло это имя, но оно напрямую относилось к этому парню. — Просто мы с братцем до сих пор удивляемся твоим умениям. Как так получается, что ты даже не замечаешь? Ладно, ночью на вечеринке, когда каждый из нас принял приличную дозу «увеселительных» напитков. Но сейчас-то ты в полном адеквате.
— И всё равно я не понимаю, о чём речь, — сухо произнёс я, не сводя с них взора.
— В смысле? — в разговор вмешалась Чоу. — Ты только что не понял, как общался с ними на других языках?
— Чего? — удивлённо протянул я. — Но мы же…
— Да, да, братец, Кацу, — Нооро похлопал меня по плечу. — Ты снова перешёл на испанский, потом русский, после английский и вновь на японский. Причём с такой лёгкостью, что мы втроём, — он покосился на Чоу, но та не стала перечить, — жутко завидуем.
— Нет, — я мотнул головой. — Да быть того не может. Я же просто говорил с вами.
— Вот именно, — Чоу встала рядом. — Ты просто говоришь, даже не задумываясь. Откуда в тебе такие таланты?
Ага, хочешь, чтобы я всё раскрыл? Ты же всё равно не поверишь, что в этой человеческой оболочке томится душа самого Дьявола.
— Ладно, — пробормотал я, всё ещё не до конца понимая, как так получилось. Нет, я всегда говорил на любых языках, но это было в прошлой жизни, когда я являлся хозяином Дзигоку. Сейчас же я простой менеджер Кацу, который только и может… кстати, а что я, действительно, могу? — Допустим, у меня есть кое-какие навыки.